Category Archives: Teacher’s Experience/anecdotes

ICT/Digital Technology in Ghana

 

dr-kofi-ayebi-arthur
Dr Kofi Ayebi-Arthur

Globalisation and rapid technological advancement have created a new economy, which is driven by knowledge. In this regard, Information and Communication Technology (ICT) has become undoubtedly the critical enabler of a knowledge-based economy for many nations. It is acknowledged that for Ghana to make any appreciable progress in its socio-economic development efforts, substantial resources will need to be directed at improving educational delivery.  The key role that Information and Communication Technologies (ICTs) can play in widening access to and improving the quality of education at all levels in Ghana continues to be recognised as a key priority area. Essential elements include literacy education, facilitating education delivery and training at all levels, opening opportunities for content creation and open sharing to expand knowledge resources.

For many years, the Government of Ghana has been a signatory to a number of reports, policies and initiatives (international, regional, national and sector). The policies have a  bearing on ICT use within the education sector and have also broadly emphasised the role of education and training in achieving the wider development goals and agenda of the country. The country, therefore,  is implementing an  ICT  in  Education  Policy as a guide to which  ICTs can be exploited under the guidance of the Ministry of Education and its sector stakeholders, in an efficient and coordinated effort to support the education sector’s own goals and operations. As well as, within the framework of the national development agenda, the Ministry of Education has implemented a number of policy and programme interventions that aimed at increasing access and equity and improving the quality of education. That includes, such as the integration of ICT in education to facilitate effective teaching, learning and management through the provision of computer labs, the internet and network connectivity to schools, the supply of laptops to teachers and students, and capacity development of teachers.

The Ghana ICT for Accelerated Development (ICT4AD) Policy has one of the aims to transform the educational system to provide the necessary educational and training services, an environment capable of producing the right types of skills and human resources required for developing and driving Ghana’s information, and knowledge-based economy and society. Thus, the Government of Ghana is committed to a comprehensive programme of rapid development, utilisation and exploitation of ICTs within the educational system from primary school upwards. A strategy implemented as the introduction of computers into all primary, secondary, vocational and technical schools as a result of the educational reforms in 2007. The ICT4AD also seeks to promote electronic distance education, training and virtual learning systems to complement and supplement face-to-face campus-based educational and training systems.

The latest Education Reform 2007 highlights ICTs as an important cross-cutting issue in the sector and seeks to address this through several strategies. The policy initially aims to equip all educational institutions with computer equipment and ICT tools in a prioritised manner and then to implement ICT programmes at the pre-tertiary level in a phased approach. The strategy makes the schools already possessing 15 adequate laboratories and teachers as a base to gradually expand to other schools when ICT equipment and teachers become available.  For this, the policy priorities adequately resourcing computer science and  IT  departments in public tertiary institutions to enable them to produce skilled human capital to meet the requirements of the industry. Within these reforms, it is also expected that the introduction of ICT into schools should cover the teaching of ICT skills to all students, preparing students for the ICT professions and enhancing teaching and learning through ICTs.

ICT & COMPUTER SCIENCE IN SCHOOLS

To facilitate the sustenance of ICT and to create a critical mass of interest in the subject as an important subject in Ghana’s education curriculum, the treatment of ICT at all levels of the school system is of prime significance. To this end, the following policy prescription was proposed under this framework:

  1. a) A subject labelled, as Information & Communication Technology (ICT) shall become a primary subject to be taught from basic to senior high schools in the country. The content of this course shall range from basic appreciation, and hands-on experience from the primary schools to computer literacy and applications use at the senior high school level.
  2. b) For those learners desirous of pursuing further studies at the tertiary level or in specialised professional schools, an elective “Information & Communication Technology” course shall be offered at the Senior High Schools.
  3. c) The content of the ICT general courses at all levels and the Information & Communication Technology course at the Senior High School shall be determined by the Curriculum Research and Development Division, in collaboration with the requisite accreditation bodies including the Universities and Polytechnics to ensure acceptability and admission at the requisite
  4. d) The reclassification of the ICT as core and elective subjects would also need to be discussed with the West African Examinations Council for a suitable timetable to be planned for the conduct of the first examination within an agreed timeframe.
  5. e) There must be a strong teacher development programme instituted to create the mass of professionals to handle the programme. Granted that the ICT field is a high yield area. Teacher retention is expected to be a major challenge because of the generic value of such skills and the high level of expected turnover and migration. It might be especially in the private sector and industry unless specific retention incentives are planned and programmed for those teachers who would be recruited or trained to teach the subjects mainly elective.

ICT has become an important medium for communication and work in a variety of areas. Knowledge of ICT has, therefore, become a prerequisite for learning in schools in the current world. The syllabus for ICT in the primary education (PRIMARY 1 – 6) is designed to predispose primary school students to basic skills in Information and Communication Technology (ICT) so as for building the foundation for further learning in the subject as they move into second cycle education and beyond. The syllabus covers basic topics in ICT and offers hands-on activities and keyboarding skills to build the required ICT foundation. The teaching syllabus for introductory ICT (Junior High School) is designed to provide basic skills in Information and Communication Technology syllabus covers basic topics in ICT and offers hands-on activities that will help students acquire basic skills in ICT. The syllabus is designed to help the pupil learn basic ICT literacy, develop interest and use ICT in learning other subjects, use the Internet effectively for information, follow basic ethics in the use of ICT and acquire keyboarding skills. The syllabus for Information and Communication Technology (CORE) is designed to provide basic skills in Information and Communication Technology (ICT) for Senior High School (SHS) students. It is expected that the knowledge and skills gained in this course will help students use ICT in almost all their courses at school. The syllabus covers selected basic topics in ICT which offer hands-on activities to help students acquire the required ICT skills for the job market and social interaction in the global village. The students will also apply the skills in solving everyday problems in their academic and social life. The teaching syllabus for Information and Communication Technology (ELECTIVE) is designed to provide advanced skills in Information and Communication Technology (ICT) for Senior High School (SHS) students. This syllabus has been planned at a higher content level than the ICT content at the Core ICT level. This has been done to equip students with the necessary knowledge and skills for the job market and for pursuing further ICT course.

To give meaning and effect to the stated desire of the Ministry and the Ghana Education Service, Ghana becomes a solid member of the community of nations that have embraced ICT as an integral resource in its educational system. The Ministry shall invest in the effort to ensure that attitudinal deficiencies and non-progressive handling of the ICT phenomenon by persons in authority who (in reality) have no understanding of the subject are highly discouraged. School leaders, teachers, learners and parents alike must be groomed to appreciate the contemporary surge in ICT usage and applications and appropriately groomed to harness the power of ICT for the better and positive advancement of education in Ghana rather than put impediments via uninformed or ill-thought-out regulations. Ghana cannot be a country that claims or intends to compete on an equal footing with others (even if it is a small measure of handicap) if its response strategies to ICT issues end up ultimately creating chasms in knowledge to the detriment of the country.  The teaching of ICT in Ghanaian schools has come to stay, and examinations in the subject are examined at the Basic Education Certificate Examination and at the West African Senior School Certificate Examination.

 Bibliography

Ghana for ICT Accelerated Development (ICTAD) policy June 2003

Ministry of Education ICT IN EDUCATION POLICY, August 2015

 The author: Kofi Ayebi-Arthur is a PhD in e-learning and Digital Technologies. He is a Senior Lecturer in Computer Science Education and Head of Department of Mathematics and ICT Education at the University of Cape Coast, Ghana. He teaches both undergraduate and postgraduate courses and supervises undergraduate and postgraduate students’ project work and thesis.

ICT in Bangladesh: A potential tool to promote language education

s-m-akramul-kabir
S M Akramul Kabir

ICT (Information and Communication Technology) is basically an overarching term for all communication technologies that encompasses the internet, web 2.0 tools, wireless networks such as Wi-Fi and Bluetooth, mobile phones, broadcast devices, and satellite communications. The National information and communication technology (ICT) policy-2009 of Bangladesh affirms ICT as a mandatory means to develop the country economically and socially (Ministry of science and information and communication technology of Bangladesh [MOSICTBD], 2009). The National Education Policy 2010 of Bangladesh also recommended ICT based education for its secondary, higher secondary, and tertiary education to make a uniform platform and to minimise the gap between rural, suburban, and urban students.

The inception of ICT-based education system in Bangladesh will not only hone classroom teaching and learning activities but also will make teaching and learning process happen beyond the classroom, especially, English language learning.  Power and Shrestha (2010) stated that “there is an inter-relationship between English language literacies and ICT literacies” (p.4). To facilitate this process, laptops and multimedia projectors have been subsidised by the present government to 20,500 public and private educational institutions ranging from high school to tertiary level under the project named EFA (Education for all) (Chandan,2014) and all other institutions are in the queue to be subsidised. Eventually, by the end of the year 2021, under the project named “Vision 2021”, the government of Bangladesh has taken the agenda to integrate ICT into all its educational institutes. Among all other foci, the prime objective of the implementation of ICT through this project is to facilitate the teaching and learning process to increase the efficiency of both teachers and learners in the country (Khan, Hasan, & Clement, 2012).

As far as the language teaching and learning are concerned in Bangladesh, integration of ICT can transform dynamism in language education as it has the capacity to improve teachers’ work-design and to increase the engagement of learners and teachers in the learning process by generating a collaborative learning environment. It can facilitate language learning not only in the classroom but also beyond the classroom. It can provide learners with the freedom of place, situation, and time for their learning. Moreover, an ICT-based education system will ensure Bangladesh to face the challenges of this century by equipping its citizen with technical skills for relevant qualifications as well as English language skills for communication competence.

In this connection, to ameliorate its language education through integrating ICTs, the government of Bangladesh has been carrying out a nine-year (2008-1017) project named as English in Action (EIA) funded jointly by UKAID and the government. The primary aims of this project are to make the existing Communicative method efficient for language learning and to improve teaching qualities in the classroom by developing teachers’ pedagogical capacity through the usage of mobile technologies. The government also formulated school-based professional development training for both primary and secondary language teachers using ICTs. According to Shohel and Banks (2010), this sort of training contributed to both communicative English learning and teachers’ professional improvement. English language teachers were provided with media players, preloaded with video and audio language learning resources, along with battery- powered speakers for the use in a classroom. The authors claim that “materials on the iPod touch, especially audios and videos, are impacting on teachers’ personal and professional development” (Shohel & Banks, 2010, p. 5489).

Although the advancement of information and communication technologies (ICTs) has challenged the traditional notion of teaching and learning process, the use of ICTs does not automatically guarantee to ensure quality language teaching and to improve students’ language learning. Bangladesh has both technical and pedagogical challenges to implementing ICT in the language classroom. Although the government is supplying all the technical equipment such as computer, Overhead projectors, and the related accessories, there are still some technical problems that are yet to be addressed to expedite the teaching and learning process through ICT integration. The technical issues include insufficient trouble-shooters for the academic institutions across the country, lack of high-speed internet connection, and frequent power cut problem in rural and suburban areas. The pedagogical challenges in teaching and learning process of language are also significant in number. Firstly, there is a scarcity of teacher-educators with proper pedagogical as well as technological knowledge in the country to train and create tech-savvy teachers for primary, secondary, higher secondary, and tertiary language education. This problem leads to the insufficient influx of technically-sound language teachers to teach the English language with technology in the classroom. Consequently, most of the English teachers in Bangladesh have neither sufficient training on the pedagogy of language (Ali & Walker, 2014) nor training on technology for the teaching of English. However, there are some teachers interested in integrating ICT into their language teaching. It is apparent that they are not attuned to different theoretical frameworks of teaching with technologies, such as SAMR Model or TPACK model to interweave the three essential sources of knowledge – technology, pedagogy and content to an active environment.

Therefore, to get the maximum output of the ICT in the language classroom, Bangladesh has to address both these above mentioned technical and pedagogical issues simultaneously. If the country can sort out these problems, the synergistic effect of ICT and English education will promote its learners to deal with social, economic, and linguistic challenges both at home and abroad where English is a barrier to achieving something.

References

Ali, Md. Maksud & Walker, Ann L. (2014). ‘Bogged down’ ELT in Bangladesh: Problems and policy. English Today, 30 (2), 33-38.

Chandan, Md. S. K. (2014, March 28). A New Bangladesh. The daily Star. Retrieved from http://www.thedailystar.net/a-new-bangladesh-17482.

Khan, Md. S. H., Hasan, M., & Clement, C. K. (2012). Barriers to the introduction of ICT into Education in developing countries: the example of Bangladesh. International Journal of Instruction, 5 (2), 61- 80.

Ministry of science and information and communication technology, Bangladesh. (2009). The National information and communication technology (ICT) policy-2009. Retrieved from http://www.btrc.gov.bd on 03 January, 2016.

Power, T. & Shrestha, P. (2010). Mobile technologies for (English) language learning: An exploration in the context of Bangladesh, presented at IADIS International Conference: mobile learning 2010, 19-21 March, Porto, Portugal. Retrieved from http://oro.open.ac.uk/20800/1/IADIS_Conference_Mobile_Language_Learning_Power_&_Shrestha_2010.pdf

Shohel, M. M. C. & Banks, F. (2010). Teachers’ professional development through the English in Action secondary teaching and learning programme in Bangladesh: Experience from the UCEP schools. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2, 5483–5494.

The author: Mr. S M Akramul Kabir is an Assistant Professor of English, Directorate of Secondary and Higher Education, Ministry of Education in Bangladesh. He is also a PhD Candidate in the College of Education, Health and Human Development, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand

My Experience Using Digital Technology in Primary School

ambadatta-joshi
Ambadatta Joshi

Along with the new rising sun, there are new developments in science and technology. More than that in the sector of education, digital technology is being the focus for all the schools. All the students and guardians are attracted toward the school where there is the use of digital technology.

While telling my experience of learning basic letters of English and Nepali, I learned to read and write on ‘Dhulauto’ (a small wooden board with spread dust on it used to write with a little stick, erase and rewrite). My teacher used to catch my hand and get me to write the basic letters on the board. Gradually, I used ‘Kamero’ (made of white mud and water) and then ‘Khari’ (soft white stone) to write on pati (a wooden board). Gradually, I came to use ink that was developed by fermenting locally available particular tree leaves in boiling water and filtering with a piece of cotton cloth. The pen was made of Nigalo (a particular type of bamboo found in the hills and mountains). For writing, I used to use Nepali paper locally made because my father used to develop it at home out of a kind of bush plant to write horoscope of people. Nowadays, these pens and paper are not utilised in the schools.

Those days, students were quite afraid of English teacher with no reason. They used to be rather happy when the English teacher was absent. In English lessons, we used to write the pronunciation of all the words under the line in Nepali so that we could ready easily and correctly. This was the situation and feeling toward English language and English teacher when I was a student in a primary school.

Nowadays, where there is the use of digital technology in English period, it is entirely different than those days. In my own school, OLE Nepal has provided 42 XO-laptops (E-pati) for the students that we use to teach English as well as other subjects. The lessons and activities those are available in E-pati are designed to obtain class-wise and subject-wise goals of education. There are audio-visual materials that help teachers and students in teaching and learning activities.

We have e-library (local server) that contains over six thousand digital books in Nepali and English. Those reference books help the children as well as teachers gain extra knowledge about various local and global activities. Even the high school and campus near the school take advantage of this school e-library. This has developed good habits of reading in the children.

Nowadays, the teachers feel abnormal without digital technology in their teaching and learning in our school. I can say that the schools which have got this technology are lucky. In my case, this has brought a huge difference in teaching English. The technology has cultivated energy in my profession. This has provided more opportunities for the children to practise their lessons and given relief for me in the classroom. When the children have some problems, I facilitate them in their activities. Since we got this technology, this has decreased the burden of gathering several teaching materials and saved teachers’ time as it contains several audio-visual materials for teaching and learning. The animated pictures in e-paath (an application that includes course books) have decreased my unnecessary lecture in the classroom. Various videos about wild animals, the universe, internal body parts, baby growth, development of plan out of the seed, etc. have made classroom teaching and learning very effective. Use of the technology has developed a mind of both the children and the teachers. This has become very supportive in engaging the students in the absence of a teacher in the school.

The technology in the school has gradually made the guardians feel ownership of the school’s property. Their positive response toward the change in teaching and learning with the new technology has made the teachers more responsible. They feel pride that their children are learning with new technology which they had never seen before three years. The digital technology has encouraged them to further develop the school.

The use of new technology has increased the number of students and decreased the drop-outs from the school. The children learn singing, dancing, playing games and other activities by watching videos on the devices. They freely select various digital books like poetry, stories, etc. for reading or drawing pictures. The most important aspect the technology has developed in the children is learning interest.

I wish all other schools will get this technology to bring change in their teaching and learning activities. Otherwise, this will increase digital divide between the schools and children. In the end, the teachers should be well-trained to use such digital technology in their instructional activities to improve teaching and learning and to achieve educational goals.

The author: Ambadatta Joshi teaches at Shree Kalika Primary School, Sunkuda, Bajhang

ICT in English Language Teaching and Learning: South-East Asia

In this blog piece, Upendra Ghimire from Nepal discusses on the some practical ideas of using mobile in English language learning whereas Thinh Le from Vietnam shares his teaching experiences in using technology from blended learning to fully online.

Mobile in English language learning

Upendra Ghimire

The new millennium has come up with various scientific inventions and technological developments. As soon as the 21st century began, the world experienced the rapid evolution of information and communication technologies (ICTs) and the maximum use of those technologies in business, education and other fields. The various information technologies such as computer, tablet, mobile, television and other smart devices have been fundamental things in academic, business and personal life of growing generation people. More than just the digital devices, web 2.0 technologies have shifted the way of communicating information with each other from one part of the world to another. Nepal is also one of the fast-developing countries in ICTs. Among different smart devices, the mobile phone is the most portable digital device readily available for reasonable prices in Nepal. The early August 2016 record shows that 95 percent of the total population of the country have telecommunication access. The number of internet subscribers crossed 50.11 percent of the total population. Mobiles have gradual influence in English language development in Nepal. The use of English language to access and record the information on the devices has continuous influence in English language development in Nepal. Thus, the mobile can be a potential digital device to teach and learn English. In this article, I am trying to suggest some advantages of mobile in English language learning.

Mobile assisted language learning (MALL): There are several pedagogical reasons of considering the mobile in second language classroom. Kukulska-Hulme and Traxler (2005) elucidate why smart mobiles are comparatively more useful devices to learn the English language. They explain that these smart devices are relatively cheap in price and increasingly powerful to support teaching and learning the English language.

Nowadays the children are familiar with various types of smart mobiles. They use the devices, play with them and enjoy playing with different apps on the devices. The technology has provided them with an opportunity of learning several things beyond the classroom teaching and learning.

Some practical ideas to use mobile phones:

  1. Pronunciation practice: Pronunciation is the beauty of speaking and one of the aspects of language. Therefore, we focus on this aspect of language in language teaching classroom to develop communicative competency. The smart features of mobile can be supportive to develop pronunciation skills of English language. The learners can record their voice, listen to their record and native speaker’s voice, and practise consistently to improve their pronunciation. The English language learners can use English dictionary app to practice vocabulary, open YouTube to watch English language videos and practice English speaking. Besides, the students can watch television channels such as BBC, CNN and more on their mobile sets to improve English pronunciation.
  2. Capturing class notes by using the mobile camera: The learners can use mobiles to capture the pictures and record the audio-visual materials. These features can support English language learners to develop their listening, speaking, reading and writing skills.
  3. Downloading Materials: Smart mobiles can work like computers to download digital files, save web information and read them in flexible time. For instance, mobile with internet access provides an opportunity for downloading e-books, journals, software, games and useful apps for learning English.
  4. Using note features: Note application on smart mobiles can be helpful to write various notes of meetings, classroom lecture, textbook or personal interaction.
  5. Using mobile games to develop critical thinking skills: Various mobile games such as crossword puzzle, Scrabble, hanging man, vocabulary and so on can support the English language learners to improve their English with entertainment.

Problems encountered by ELT practitioners while using mobile:

  • Lack of internet access
  • Privacy issue
  • Noisy classroom
  • Monitoring individual students
  • Requirement of highly-skilled teachers

Conclusion

Mobile as a portable smart device can support English language learners to improve their English and the teachers to involve students in language practice. It is a relatively cheap and powerful digital tool useful to practice the English language in the classroom as well as personal life. However, it requires the teachers to have high-level skills to purposefully use in classroom teaching.

Reference

Kukulskal- Hulme, A, & J. Traxler eds.2005. Mobile Learning : A hand book for educators and trainers. London: Routledge.

 Introduction to Digital Tools for Teaching and Learning Online

thinh-le
Thinh Le

In this entry, some digital tools are introduced first. Then I will share my teaching experiences in using technology from blended learning to fully online.

There are a variety of digital tools that you can use to teach English. Here are some digital tools that I have experienced and found them quite convenient and effective to use.  First, it is important to set up a learning management system where you can stimulate your students’ interactions with you and their peers. This can be closed Facebook group or Edmodo. Then questions relating to your post can motivate students’ interaction online. If you want to make videos explaining the lesson, PowerPoint can be a useful tool because it is very easy to use and you can have good quality videos. After that, these videos should be uploaded to the learning management systems with guided questions for students to watch and do their work before the online interaction. To have online interactions with students, Zoom and Skype can be very useful tools for you. Both of them allow group call in which you can have interactions with many students at the same time. Besides, you can share your screen while you are calling your students, so you can explain the lessons easily. It enables you to do all kinds of teaching. For collaborative writing, I think Google Docs is magnificent. Just create a link to a Gmail account and let your students join in the game page so that they can write together under your supervisions and their peers.

I would like to share my experiences about using technology from blended learning to fully online class. I used to teach a group of students in Vietnam. They are hard-working, active and highly motived to learn English for communication.  They were in grade 10 and lived in the remote area where there was no linguistic environment outside the classroom. Besides, it was really hard for them to find a good language centre to study English. In addition, high school teachers in Vietnam mainly focused on grammar. Therefore, these students were unable to communicate after 8 years learning English at school. They wished to learn English for communication, so I opened tutorial classes for them. However, we did not have enough time in the class, so I decided to set up a closed Facebook group to give them some extensive practices especially listening and speaking. I used all authentic materials from YouTube or British Council Broadcast to upload on the closed Facebook group and designed some tasks for them to do online. When one student uploaded his/her work in the group, other students started commenting, which created many discussions and stimulated their critical thinking. In the class, I gave them feedback about the homework they did. That saved us a lot of time in the class, so we could have more discussions in the class. Unfortunately, I had to go to New Zealand to do my PhD, and I could not help them anymore. However, they still wished me to help them improve English. That motivates me to carry out fully online teaching.

Here are my experiences in teaching online classes. My students and I have great online discussions. I set up a group of students on Edmodo by inviting them through emails. Then I post the tasks which can be written, audio, video posts. I can create these materials, or I sometimes use authentic materials online. More importantly, I create activities with the tasks so that my students can do when they watch the videos or read the post. The tasks can be multiple choice questions, open-ended questions, or free writing. Through Edmodo, I just set up a deadline so that my students know when they have to finish their tasks. For multiple questions, Edmodo even marks my students’ work, and I can see the results easily. To engage more students to have more discussions online, I ask my students to comment on at least two other people’s posts. Therefore, after the post, it is really interesting with all asynchronous discussions online. During the online meeting with my students, I can give them some feedback and have more conversations with them via Skype. If I have my students’ works, I usually put them on Google Docs and give them feedback so that all my students can see them carefully. Please try all these digital tools for your teaching and share your experiences.

The authors:

Upendra Ghimire teaches English at Gramin Adarsha Multiple campus, Nepaltar, Kathamndu.

Thinh Le is a lecturer of English at Vietnam Banking Academy, Phu Yen Branch, Vietnam and he is also a PhD Candidate in College of Education, Health and Human Development, University of Canterbury, New Zealand.

The Seven Years Journey of ELT Choutari: Reflections

As ELT Choutari enters into eighth year, Choutari editor Ashok Raj Khati has talked to Dr. Balkrishna Sharma, Narendra Singh Dhami, Praveen Kumar Yadav and Dr. Shyam Sharma, to reflect back its seven years journey. They have  put their voices in light with the contribution of ELT Choutari to local and global ELT discourses too.

Dr. Bal Krishna Sharma, a founding member of Choutari

13173997_10209640185584950_7635820056705789107_nI would like to comment mainly on two points when reflecting back the Choutari’s seven years. First, Choutari has been able to groom a new generation of scholars capable of writing on topics they have read about in others contexts or learned in their university classrooms. We did not have a stronger tradition of academic writing in TESOL and applied linguistics in the context of Nepal in the past. The Journal of NELTA was there, but young Nepali scholars did not consider themselves qualified enough to write for the journal. I had a similar view when I completed my M. Ed. In 2003. There still is a popular assumption that only experienced ‘scholars’ write for the journal, and the younger scholars are positioned in the receiving end of the journal readership. Since the starting of this webzine, this assumption has been questioned, renegotiated and redefined. I can see a whole lot of new scholars turning themselves into academic writers with greater confidence, refined skills, and thoughtful pedagogical tips. Second, the traditional mode of printing and publication in Nepal reached only to a small group of readers, usually with a long time gap. Consider, for example, the NELTA journal we have. It includes a collection of homegrown scholarship, but we have to wait for one year to read about ten or so articles. Webzine like the ELT Choutari has again challenged the tradition, expanding its reach to a wider audience, with a large number of readable articles. This again has promoted a new generation of writers and readers, who necessarily are not the university professors.

Regarding the contribution of Choutari, I was reading the latest issue of Choutari before I wrote this paragraph. This issue largely reflects how Choutari has been able to address both local and global concerns in the field of ELT. Lal Bahadur Bohara, for example, brings voices of English teachers from the far-western region. I was intrigued by Lal Bahadur’s observation that teachers in the region do not only question the Western decontextualized cultural content in English lessons, they also question the so called ‘localized’ content in textbooks and contents written and produced by Nepali writers. This article reminds me of an onion metaphor used in language policy research, highlighting that language policy is like an onion reconciled in several layers, processes and levels. So is the issue of culture: it operates in multiple levels, and national dominant cultures may not serve as a local culture in all the contexts. Lal Bahadur’s blog post is one representative examples from Choutari with regard to how Nepali young scholars have tried to raise and redefine the ‘local’ in language teaching, questioning and challenging some dominant traditions in our field.

Another article from the same issue that connects the local with the global is by Sujit Wasti. Sujit aptly uses the metaphor of McDonaldization by sociologist George Ritzer to take account of the impact of globalization on the local, including language and the environment. This was fascinating for me because ELT has not paid much attention to the discourses and concerns of the environment in pedagogical contexts. It makes sense to address the concerns of climate change and environmental degradation, which are equally local and global, in our policies and practices.

When the local voices and issues are narrated and circulated to a global audience through the internet on ELT topics that matter to people around the world (e.g. critical pedagogy, teaching tips, ELT humor, literacy, and many more), this is as an evidence that Choutari is both local and global.

Narendra Singh Dhami, teacher at Khimti Project school, Kirne, Dolkha

I have been reading the Choutari Khurak since its first issue published in 2009. I found that the blog posts are very useful resources for me and my fellow teachers. As its name suggests, it offers different tastes and colours on teaching strategies and activities as well as theoretical insights for professional development.

We have formed a group of five teachers in our school to discuss on the posts of each new issue of ELT Choutari. We often save the published articles from the website and discuss on each post among us. We also apply the best strategies and current trends of ELT approaches mentioned in our real classroom teaching situation. Some articles are truly inspirational, some are insightful to new teaching strategies and some are really research based too. The Choutari teaches us on how to grow  professionally in the remote parts of the country. And, of course, Choutari has broadened the horizon of ELT discourses in such remote area where it is quite difficult to get textbooks in time. The varieties of posts in each issue of Choutari always reenergize me to improve my teaching practices. I shall be much glad to read some posts on child psychology and motivational stories in the days to come. I am so grateful to the editorial board for providing me an opportunity to reflect on ELT Choutari.

Praveen Kumar Yadav, an editor of Choutari

As ELT Choutari enters into 8th year, we would like to thank our valued contributors and readers for their continued support. The ELT journey without their support was never possible to accomplish seven years. The ELT Choutari today has won acclaim for its commitment to contributing to discourses focused on various issues related to English Language Teaching and Education.

Generally speaking, the past causes the present, and so the future. Looking into the origin of Choutari, the web magazine was started as a wiki collaborative project in January 2009 to supplement the ELT conversations that have been going on for many years within the mailing list of NELTA. In order to make accessible to such ELT conversation by the rest of the ELT community outside NELTA (here’s what one member wrote in the original “about” page), ELT Choutari was initiated.

First initiated by Ghanashyam Sharma (Shyam), who was accompanied by Bal Krishna Sharma and Prem Bahadur Phyak, this networking initiative had six core moderators (Sajan Kumar Karn, Kamal Poudel, and Hem Raj Kafle joined later) from 2009-2012. Then, this initiative is being continued by a team of young ELT practitioners and scholars. They believe that we can develop very useful and probably most relevant intellectual/professional resources for the Nepalese ELT community and those interested through a discussion forum like this.

So far, more than 500 posts has been published by ELT Choutari, followed by more than 1000 comments over the past seven years. Our journey over the past seven years did not remain smooth. Our journey began with challenges, continued with the same and they exist even today. For instance, in the beginning of our journey we embraced challenges when internet and blogging was much exposed in Nepal and ELT community. Even today, challenges are ahead as we look for ELT enthusiasts to come and joins us for the mission.

Amid challenges, we chose to remain optimist to see them as the opportunity for us, just like Winston S. Churchill’s saying, “A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.” We are driven by our courage and willingness to change. We never pretend that nothing has happened or we are not ready to move ahead.

Dr. Shyam Sharma, a founding member of Choutari

I think Choutari has made unique contributions to Nepali ELT discourse. The community had a great journal, and we also had an active listserv; but we wanted to provide colleagues a place to share ideas that was more public/open and interactive, where especially younger colleagues could contribute their ideas and experiences and run conversations. Many scholars who chose to run this blogzine also had the opportunity to practice publication and leadership skills while serving the profession. This publication has slowed down a little bit, but I am confident that new scholars will take the baton forward. In fact, I also hope that more venues like this will emerge and make new kinds of contributions to the field of ELT in Nepal.

The few colleagues who started this journey would have never imagined that hundreds of scholars, including scholars from around the world, would contribute to this venue–nor that new local voices would join and develop like they did. Thinking about how we started the initial conversation (by putting some of our email conversations in the more open platform of a wiki) is just humbling. The first set of editors (Prem Phyak, Bal Krishna Sharma, and me) took a few important steps in the journey, but we never imagined the many new areas that new colleagues would go on to cover, new ideas they would implement. Just the number of posts and comments and the generation of ELT scholars at home who have participated in the conversation through Choutari is truly inspiring.

As a reader, I urge other readers to read and share the good work here, to contribute as writers, and to consider leading the venue. And I thank the colleagues who are running it today and tomorrow.  ​

Peripheral Classrooms: Reflections of English Teachers in Nepal

In community schools, teaching and learning of English has always been taken as a ‘difficult’ task. Teachers and students confess that it is a difficult subject to teach and learn respectively.  As a teacher, do we reflect on our own classes? Do we ask ourselves how are our classes going? Reflection upon our own classrooms certainly assists us to improve our pedagogical practices.

In this connection, our Choutari editor, Ashok Raj Khati has asked to five English teachers to reflect on their own English classrooms from different regions of Nepal. In the context of English language teaching, they briefly express their ideas in relation to resources, participation of students, use of English and L1, their best practices in English classroom and challenges they face.The five secondary level English teachers are: Babu Ram Basnet (Solukhumbu) Chandra Singh Dhami (Ramechhap), Kamal Raj Basyal (Palpa),  Durga Prasad Pandey (Dang) and Khagendra Nath ‘Biyogi’ (Bajhang).

562665_685671534783323_943408360_nBabu Ram Basnet                                                     Mahendrodaya Secondary School, Salyan, Solukhumbu

Teaching English is not always a fun but it is a very tough job in this part of country. We do not have enough resources, like the internet and other supportive materials, to facilitate English language teaching. Therefore, students do not get enough and authentic exposure in English. I have to read out listening text myself as we do not receive cassettes in time. There are 65 students in grade 10, which is a large classroom in our context. In the same way, the large classrooms are a barrier to many participatory activities. There are many activities to be done and performed by students such as drama, simulation, games and role plays. I am not able to do all these in such a large class which ultimately affect their learning achievement.

Students come from different socio- cultural and economic backgrounds, they usually speak in Nepali language among them. They are generally good in writing but hesitate to speak in English. They have fear to lose face among their friends if they commit any mistakes. So that, I am not satisfied with their fluency in English. To some extent, I am applying traditional method while teaching English. It is often challenging to correct their home assignments in a class of 45 minutes. I use group and peer correction technique several times. I conduct class test in regular interval to know how they are doing. The most challenging part of my teaching is developing speaking skill on the part of students.

15174624_1208623562564901_1405021138_nChandra Singh Dhami                                                       Manthali Higher Secondary School, Manthali, Ramechhap

My classroom in tenth and ninth grades are large, which contains the students with mixed ability. Likewise, students come from diverse socio-cultural and linguistic backgrounds. We have a ‘media’ hall equipped with different facilities such as internet, speakers, tape recorder, dictionary and projector. I often make them watch movies, biographies of poets, popular TV show and show activities related to English language learning. For instance, while teaching English sounds, I often download native speakers’ accent for them to practice. I regularly conduct unit and monthly test. It provides me timely feedback on the areas to improve. We have cassette players, charts and other daily use materials. Students sometimes prepare charts in different lessons.

Majority of students try to speak in English in the classroom. I often use group work and drilling. I make them write in group as a process writing. Students also speak in Nepali language particularly when they do not understand reading texts. I encourage them to speak in English even outside the classroom. Students also take part in speech and debate competitions. I use shorter expression. Even if, students have positive motivational orientation towards English, I am still not satisfied with the progress. Many students do not have same pace in learning English and it can’t be. However, the challenge for me is to cope the students with different levels of English language proficiency.

15239253_735504923267147_1974166001_nKamal Raj Basyal                                                                 Krishna secondary school, Peepaldada-Jheskang, Palpa

There are 56 students at grade 10 in my school which accommodates 29 girls, 26 students from Magar community and 5 from Dalits. Three language use can be observed there in the classroom – Magar, Nepali and English. They are from low income and mostly from middle class families. Their socio-cultural background is not much trouble for me while teaching English as they have positive motivational orientation toward learning English. Likewise, we have whiteboards, electricity, audio-tape/cassette players and necessary charts in English in the classroom. But, we do not have the internet facility in school.

I have found that my students are active in different learning activities in English class where I try my best to use English only and inspire them to use it. I believe it maximizes exposure in English. Next I have generated weekly discussion on certain topics related to the course. In regular interval, I conduct several contests like debate, spelling and quiz in English. Regarding teaching technique, I generally use group and pair work and role plays to facilitate English language learning. I also encourage them to go to library and read books. Therefore, teaching English has always been a fun for me. I am satisfied with their progress. I specially enjoy teaching grammar and vocabularies. However, I often find myself challenged while teaching listening and free writing. So I need to be well prepared to deal with listening and writing activities.

1931541_925213197563390_775367134454601593_nDurga Prasad Pandeya                                               Padmodaya Public Model Secondary School, Ghorahi, Dang

I work in a government funded school having the classes from grade 1 to 12. It has around 87 classes and 5, 000 students. Generally, the student- teacher ratio is one to 50-78 students. Therefore, we teach in large classes. We have irregular internet access and the multimedia projector is only in the audio visual room and students have very less access to them. We also have a smart board but there is no skilled man power to operate it but white boards are available in each room. Teachers make charts and posters for the upper classes and use printed charts the lower/primary classes.

When I reflect on my English classes, my students work very happily in pair and groups particularly to practice speaking skills and some project based tasks. Many of them are found excited and interested to work in group or pair but a few are found reluctant to do all these activities and they prefer individual tasks. I instruct them both in English and Nepali languages. I particularly need to use Nepali as they understand me and are unable to respond in English. They are also not encouraged to converse in English. Another challenge of teaching English is being unable to create English speaking environment in school, which is the result of the low exposure of English in lower classes. It eventually affects their performance in upper classes.

11178286_1427707574212674_9151478527758031773_nKhagendra Nath ‘Biyogi’                                                   Bhairab Higher Secondary School, Jhota, Bajhang

I as an English teacher in this rural area, find myself encouraged in the recent years. Although the classroom is large, we have some minimum resources to facilitate English language class such as tape recorders, computers and other necessary materials. They are taken to computer room to play various language games. Similarly, I make use of laptop and the internet in the classroom. Students prepare charts of CVs, wild life reserve, language functions and so on inside the classroom. There are many different charts in schools, student make use of them in English class in different ways. Many of them use Nepali language inside the classroom. However, I inspire them to speak English. Every day, I ask them a question (as a part of general knowledge), related to English and they enjoy it very much. (For instance, how many words can you make from the word ‘examination’?). I also conduct quiz, debate and speech competition. Regarding the participation of students, they normally work in group and pair. Students are always invited to the front of the classroom to work or present the task assigned. Few students also feel shy to do so.

In the same way, I am selective on using methods and techniques in my ELT classes. Most importantly, I reflect back on my classroom activities to figure out what is working and what is not. Students are found improving the skills of English language these days. It might be the result of increased exposure of English through technology and social media. Another important activity that I do is to visit students’ parents (nearby school) once a week. I talk to them about their children’s progress. While talking with them, I figure out four types of students – outstanding, excellent, good/average and low achiever. The most challenging task for me is to teach and work with the low achievers. Some of them cannot read and write properly. Therefore, it is always challenging to find the strategies to support them.

Choutari team sincerely acknowledge teachers who shared their valuable reflections in this interactive article. They have particularly highlighted the diverse pedagogical practices and issues while teaching English in peripheral parts of Nepal. Now, we request you to feel free to share your thoughts and reflections after reading these reflections here.

Are we at the Verge of Collapse?

377867_10150419906957721_553891651_n
Sujit Wasti

In this blog post, I attempt to examine the role of globalization in relation to the economy, language and natural environment.

Civilized man was nearly always able to become master of his environment temporarily. His chief troubles came from his delusions that his temporary mastership was permanent. He thought of himself as “master of the world, while fully failing to understand the laws of nature. Tom Dale and Vernon Gill Carter has mentioned in ‘Topsoil and Civilization’ – man whether civilized or savage, is a child of nature- he is not the master of nature. He must conform his actions to certain natural laws if he is to maintain his dominance over his environment. When he tries to circumvent the laws of nature, he usually destroys the natural environment that sustains him. And when his environment deteriorates rapidly, his civilization declines.

With this backdrop, I first attempt to examine the globalization with Gross Domestic Product (GDP) based economic growth in the light of its aberrations and practical consequences. Let me begin with an example. We are trying to purify the Bagmati River in Kathmandu which was once a natural source of water for people dwelling in this valley. Over the years, population swelled in multifold along with the drive for urbanization, with the capital and technology – the drivers of globalization. Then water shortages ensued. Now, we are trying to turn the natural course of Melamchi River in order to fulfill the need of drinking water in Kathmandu. I have three unanswered questions in this process – first, isn’t it something like robbing Paul to pay Peter? Second, do we know the long-term impact of changing natural course of a river? Third, Kathmandu Upatyaka Khanepani Limited (KUKL) is the water distributing company in Kathmandu. Is it profitable for it to take care of the drinking need of other species in the valley because the river accessible to them is completely destroyed by human beings? If we extend the above example in international context we get the clear picture of what globalization is.

The present economic model is the more we consume, the more it helps to increase the GDP.   Cyclical consumption model is threatened by its negative impacts in the society such as resource depletion, water and air pollution, and destruction of natural habitat. At the one hand, this economic model has completely overlooked the impacts on other species (other than human beings) and natural environment around us. On the other hand, this model ends up storing or developing weapons of mass destruction as the result of so-called economic success because we are obsessed with power. Furthermore, the growing inequality created by the competitive model of business has no human face (Economic Development for general people is not only for the owners-inequalities produced by current economic model). For instance, the unemployment generated by automation which contributes to continuous wastages of natural resources. Throughout the human history we have never been out of war and natural calamities aggravated by human beings. I wonder why this so-called intelligent specie is always the source of destruction and I think we are at the tipping point once again.

The second example I am citing here shows the flip side of specialization. Nepal Government is developing a few eastern districts as a bucket area for the cultivation of cardamom. The farmers are being lured to planting cardamom replacing their regular food products in those remote areas. They have cash from sales of high value crops, but they have to depend on transportation (one of the main sources of globalization) of foods from other areas for their regular diet. It shows the flip side of specialization as there are two problems associated with specialization of agriculture sectors. The first is the issue of food security as it destroys the local food chain and the second is the value gap created by the change of consumption pattern as they have no local food. Further, the consumption of products of multinationals is normally known as increasing living standards or modernization.

When we turn into language and culture, MCDonaldization and mass productions are replacing local cultures and languages leading to acute poverty because the most local businesses depend on local culture. The rhetoric behind skill gap is clearly intended to further destroy the local and traditional businesses. The English speaking local students are being turned into international labor completely ignoring their need and contributions to the development of local society. English as a foreign language should be taught in the schools and colleges but, is it necessary to replace the native languages from schools in the name of English medium only? This one-sided language domination is clearly a long –term burden to the western societies because sooner or later they would realize that these half-caste (new breeds having desire to live in two worlds i.e. Anglicized vs. localized) English speaking generation cannot get jobs in western societies in the name of globalization.

The theoretical impossibility of globalization lies in its illogic that we have to create a global market. That means every country has power or right over the resources of the whole planet in order to supply stuffs all over the world. For example, As Nepal is known as a suitable tourist spot she has to build infrastructures to accommodate tourists of the whole world by being competitive. However the question that remains unanswered is – how much is adequate?

The whole concept of state welfare function is built on false premises which started after the French Revolution with enlightenment or rational thinking as means of modernization. But it ignored the relationship between human being and the natural environment and led people to believe that man can be independent of the plants and food or the nature. Diamond Jared in his book ‘Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed’ mentioned that the climate change is not a new phenomenon and lists out the eight factors (deforestation and habitat destruction, soil problems, water management, overhunting, overfishing, effects of introduced species on native, overpopulation, and increased per-capita impact of people) that led to the collapse of past societies. He further added four other factors (anthropogenic climate change, buildup of toxins, energy shortages, and full human use of earth’s photosynthetic capacity) which may contribute to the collapse of present and future societies. All factors are the roots of destruction of natural environment.

We have had enough experiences that the apogee of highly industrialized state is to start decaying. We have observed the pre-eminent symptoms of collapsing civilization. None of the governments has choices to take unpopular decisions such as developing its own economic systems or to choose only those technologies which are sustainable considering its local economic, social and cultural environment. Climate change and inequalities are major concerns of almost all countries but we have not been able to address it in its entirety.

Mr. Wasti  works for Rural Education and Environment Development Center (REED Nepal), Pulchock Lalitpur in the capacity of the finance manager.

Teacher, Teacher Education and ELT: Changing with the Time

?

Dear Choutari readers,

In the midst of long silence because of technical and other issues, we are back with the special issue of ELT Choutari. This is the second issue of this year which focuses on several aspects of ELT. Before listing out the blog entries of this issue, let me reflect on my experience and observation on some aspects of ELT.

I am fortunate to observe hundreds of English lessons in the past two years in rural parts of Nepal. My experience of working with teachers in schools and training venues in diverse topography and culture in Nepal has shown that many teachers are still facing challenges in lesson delivery process. ‘Fresh’ university graduates who have ‘successfully’ completed pre-service teacher education program have been unable to deliver English lesson really effectively though having authorized license to teach.

Then where is the problem? In my opinion, the problem lies in the way we perceive a language, our profession (ELT) and the meaning of language teaching. The problem lies on how we make sense of a language to be taught as a course, the language to be used as a medium of instruction and the content to be taught (if it should be).

Every human being makes sense of the world differently. They obviously have their own ideas, concepts and perceptions towards overall meaning of language teaching. In this light, I have similar observations as Rebecca Reymann, a contributor of this issue has, in many parts of the country. We as teachers are investing our effort in memorization. I agree with her in a way ‘language is a beautiful tool for expression’. It has to be taught in a context differently in different grades but not through memorization. Every child is unique and he/she does not get success in language learning through the same route. The children have their own perspectives toward the language, language learning process and the world. In the same way, they have their own ability to grasp language.

So far we talk about ELT as a teaching profession, many of us might have different explanations for this choice. Samita Magar, another contributor, decided to pick ELT simply because she is influenced by her teacher when she was in school. She finds this profession more creative and respectable than others. It shows that the identity of English teacher is perceived differently by different people. In the past, to some extent teachers had an uniform identity. They were considered priests, the messenger of Gods and the personalities with high morale. In the east, this sort of identity is still in existence to some extent. However, the overall observation of English teachers’ identity has been changing with time. It is witnessed at present that there is no uniform opinions and beliefs why a person chooses ELT as a profession.

Likewise, as the time has changed in the way we teach children, the way teacher educators and trainers facilitate training sessions has been changing. The focus has been shifted to the achievements of the students along with the teacher learning. Ekraj Koirala, a teacher trainer, recently experienced a better way through school based teacher training modality in Nepal. Teachers have different expectations and challenges in their own contexts. In this regard, the same cascade model may not be appropriate in all cases.

At the same time, the approaches of teacher education in universities and academic institutions have been changed. Distance and open learning system have been introduced by several universities to prepare teachers. Similarly, private schools have different requirements for recruiting teachers and government has its own. Kiran Thapa, a scholar from Kathmandu University, discusses issue of certification and licensing of English teachers in Nepal. She highlights the significance of certification and licensing to maintain minimum standards and add quality in education.

Another changing dimension in public education is the shift towards English medium instruction from Nepali. Choutari editor Jeevan Karki has spoken with Juliet Fry, a teacher educator, who emphasized the continuity of multilingual approach in Nepal. She has strongly articulated her voice over the significance of Nepali, English and other local languages to generate economy, and to preserve the identity and culture of Nepal, which calls for a balanced approach and multilingual education.

Similarly, there has been a great shift in testing system.  From this year, the government has introduced letter grading system to assess SLC graduates and different forms of letter grading system was already in practice in school education. With reference to testing of English language, Shyam Sharma in a blog piece, states that monolingual tests don’t predict overall academic performance by multilingual students.

To sum up, the perceptions and practices in teaching profession, teacher education and ELT pedagogy have been changing with time. Here is the list of posts in this issue:

  1. School Based Teachers Training: My Experience in Khumbu Region- Ekraj Koirala (Siddhartha)
  2. Why I Chose ELT as a Profession: Samita Magar
  3. Certification and Licensing of English Teachers in Nepal: Kiran Thapa
  4. Throwing the Baby Out of the Bath Water: the Context of EMI in Nepal- Juliet Fry
  5. Multilingual Testing in Monolingual Regimes: Dr. Shyam Sharma
  6. Language Teaching is not Memorization: Rebecca Raymann

On behalf of ELT Choutari Team, I would like to express my sincere thanks to all team members, contributors and reviewers of this issue. As the commitment to our valued readers, we are investing our effort to release ELT Choutari as quarterly publication. At this hour, two new members have joined our team to continue this professional legacy of local and global ELT discourse through this platform. Juliet Fry, a national director of professional learning of secondary teachers’ of English language in New Zealand will be supporting us in the capacity of the guest editor. Likewise, Karna Rana, a PhD candidate from University of Canterbury New Zealand will be contributing Choutari in the capacity of editor.

Special thanks to Jeevan Karki, Karna Rana and KP Ghimire for their support to bring out this issue. Hope you will enjoy the readings. We will be grateful for your ideas and comments on the blog posts.

Ashok-photo
Ashok Raj Khati Editor of the Issue

Why I Chose ELT as a Profession?

Samita Magar
Samita Magar

This brief blog piece speaks my personal experience as an English language teacher. The reflective journal mainly tries to disseminate why I have chosen teaching profession and how someone can be benefited by being a teacher. Besides, there are significant positions of a teacher in the society that encourages growing generation to choose teaching profession. 

Introduction

When I was a high school student, most of the students were satisfied with the teaching of an English teacher. He ever suggested the students reading more than prescribed textbooks. His inspiration led them to be curious and enthusiastic learners. I was one of them wishing to be such a respected teacher. His positive attitude encouraged the students to prepare well and participate every curricular activity. His gentle personality could be easily observed on his smiles at the success of his students. His friendly and cooperative manner provided a space to share our feelings and problems that led us to achieve our success. I believe that his intellect and passion made me choose his profession in my life.

However, the statistics shows that majority of recent school graduates choose science and business studies to go to medical field, technical field and business field. In my case, I have seen my future in teaching profession. I believe that teaching profession is considered as prestigious as other professions. Ayers (1994) stated that teaching is more than transmitting skills; it is living act and involves preference and value, obligation and choice, trust and care, commitment and justification.

This reflects my social values, ethics, responsibilities and determination. I believe that these features pulled me in teaching profession. In my perspective, the good teachers listen to their students, care their daily activities, desires, wishes, interests and problems. The responsible teachers always perform their duties well. Their consistent care for students produces various professionals. In this regard, teaching profession can be considered as the base of all other professions.

I choose this profession mainly because of three reasons: 1) respected profession 2) highly creative 3) role model

Respected profession

The great philosopher, Aristotle has stated that “those, who educate children well, are to be honored than those who produce them”. The case of Helen Keller for instance. She is a famous writer because of her teacher. The credit goes to her teachers than to her parents. Teachers encourage, guide and teach students to learn the beautiful art of living a life. In the east, Guru is the God. There is a verse in Sanskrit ‘Guru Brahma, Guru Vishnu, Guru Maheshwor’. It says that teacher is an incarnation of God. A teacher affects eternity. He or she can never tell where his influence stops.  So it is the reality in the sense that what a teacher writes on the board of students’ life stays lifelong in their memory. One of my school experience also reveals the same dignity of a teacher. When I was a third grade student, all the people in my village used to greet teachers, consult them for information and invite them on all kinds of occasions. They used to be lawyer in our village in need. The respect they used to get inspired me to think about being a teacher.

Highly Creative

Information and communication technologies have shifted the teaching and learning ways in this world. These technologies have provided wider range of learning opportunities for the learners. The learners have access to unlimited information in this digital age that assures creativity in their learning. On the other hand, the virtual environment has generated more opportunities as well as challenges for the teachers. Teachers need to be informed of daily information, and be prepared to tackle the challenges and to survive into the classroom. It is worth quoting Lewis that the task of modern teacher is not to cut down the jungles, but to irrigate deserts. Thus what I believe that teaching is creative profession. Great teachers mentor, stimulate, provoke, engage the students through several creations inside and outside the classroom.

Role Model

Teachers in the east has always been model for the growing generation. For instance, my English teacher in school was my inspirer, motivator or director who ever stood a figure for me. However, the students in this fast growing world may have different perceptions toward teacher. It is because of the changing roles of teachers as the facilitator, guide and manager. Towne (2012) stated that a good teacher is like a candle; it consumes itself to light the way for others. Similarly, Dey (2013) suggested that the teachers to become models for their learners, so that they can develop into disciplined, hardworking and successful person.

Conclusion

In a nutshell, teaching profession is full of respect, responsibilities, creativity and also challenges. Whatsoever, this profession is socially prestigious because of its leadership nature among other professions. They are found to have a high level of autonomy as a lifelong learner.  This made me think about being a teacher when I was in school.

Samita Magar teaches English at Omega international higher secondary school in Lalitpur. She is pursuing her masters in ELT from School of education, Kathmandu University.

References

Dey, S.K. (2013). Teaching of English. India: Dorling Kindersley.

Towne, D. (2012). Home thoughts. Mustafa Kemal (Atatuk Trans.) Home thoughts. (originally published in 1991).

Language Teaching is not Memorization

Rebecca Reymann
Rebecca Reymann

‘Hello, how are you?’ ‘I am fine, thank you, and how about you?’ The expected mechanical response that I usually get when greeting the children of rural Nepal. The memorized responses of students as taught by teachers. Adult says X, child responds with Y. Check plus.

As teachers, do we recognize the importance of the way that we are teaching language? Is this mechanical question and answer pattern the way that we will be able to communicate love? Is this the way of communication needed to let go of prejudice and bias that are deeply engrained by years and years of tradition? Are we solely teaching mechanical repetition? Or are we teaching the most beautiful tool for expression?

These questions need to be reexamined. Teachers, ask yourselves: what is the practicality of my teaching? When we ask students how they are doing, do we really want to know how they are? Or are we simply satisfied to hear the textbook response that they have memorized in classroom?

I am currently teaching English at an English medium school in the lower Solukhumbu district of Nepal. As an American who was trained as a teacher in the United States, studied in New Zealand, and has spent the last three years traveling, I have formed my own biases and perspective regarding education. However, I can say with great confidence that I believe that we are all striving toward the same overall goal; to better ourselves in some way. One way that we can achieve this goal is through the gift of language.

Language is the freedom to express how we feel. The freedom to share what we experience from moment to moment. The ability to communicate and understand others. This ability to communicate is what makes us such a unique species. But we need to use this communication in an effective and realistic manner. We need to let go of the old school style of textbook teaching and evolve with the times to give our children the ability to communicate in a real world setting. We cannot continue limiting them solely to their ability of properly filling in blanks and matching words with the correct definitions, while we look over their shoulder with a red pen.

We are human beings, not robots. We learn by doing. Why do we forget this when we walk into a classroom? ‘Okay kids, please open up to lesson two and finish activity three from yesterday.’ Is this exciting? No, in fact, it is absolutely dreadful.  So why go on with this mundane style of teaching? One external reason is the parents. The parents are the real challenge, not the children.

The majority of these parents do not speak English, nor do many of them have any formal education at all. They want better for their children than what they had, so they have provided the gift of education- what an opportunity! Little do these parents know- they are the main obstacle standing in the way of the very opportunities that they are trying to provide. The parents are only worried about the tangibles. Does my child have homework? What grade did they get? Are they in the grade level that suites their age? The parents are stuck in the past, even if the teachers are looking toward the future. They question the teachers blindly, pushing their child helplessly into places that they should not be pushed. For example, I have a grade 6 student who should be studying in grade 1 (just one case of many). She is eager to learn English, but cannot understand the language of this strange Western woman standing at the front of her classroom. In the initial weeks, she would even be brought to tears out of complete frustration. When I ask why such a situation has become reality, the answer is- the parents.

How can a tree grow when a seed has not yet been planted? How can a 13-year-old write an essay, when she cannot even respond beyond ‘Hello, how are you?’ The parents are having the final say in their children’s English education, when they themselves do not even speak the language. The child leaves school, goes home, and justifies their English education to their non-English speaking parents by the homework that they have completed in front of them. Does this make any sense?

We cannot let this habitual cycle continue. The teachers are the people who spend the time with the students, the teachers are the people who speak the language, and the teachers are the people who know what is in the child’s best interest. As teachers, it is our responsibility to ensure that no child is left behind. This can be done only with confidence and perseverance. The current reality is that there is a distinct separation between the parents and the teachers, and the parents are winning. This is only creating a long trail of students suffocating somewhere in the trail of dust that their fellow students leave behind. This is unfair. We must merge this gap immediately. Parents need to be willing to trust the teachers and let them make decisions about what is best for the child. Parents and teachers need to collaborate. The child needs to be put first.

So as teachers, we are the internal challenge- our own worst enemies in some cases. We have created our own major roadblocks along the way. Because of the old school style of teaching, we now have serious obstacles in cultivating genuine learning.

What students truly need is practicality and life skills. One of the most critical life skills of the 21st century is indeed communication. As teachers, it is our job to give students this tool by changing our teaching to a kinesthetic style. Make learning fun, memorable, and cognitive. Stop taking ourselves so seriously with box ticking, textbooks, and red pens. What about games and creativity? What about getting outside of the classroom into a real life setting? Let’s give the kids the freedom to learn in a sustainable way that will allow them to express through the gift of English language, opening nothing but doors for in the future.

At the start of each class we can give children two minutes to practice their conversational skills, building upon what is discussed each day. What about rather than textbook blank filling, we have them write letters to the United States or Australia? What about making them a tour guide, where they get to pick an area of significance and give the class a tour in English? What about engaging their senses- writing it all down in English, and then sharing. What do you see? What do you feel? What do you smell? What do you taste? What do you hear? Let the children express their own personal experiences, which are all so incredibly unique. This is why we use language. This is practicality. If we spend a year teaching like this, not only will students be much more interested in learning, but will also be able to confidently communicate with people from all around the world.

As teachers, we must value the students and understand them as human beings so that we can teach them in a way that resonates. Value the child’s experiences and opinions. Let them share. Put the child first. What is their experience like at home? What is their family background- caste, religion, occupation? Do they have to go home to milk the buffalo and work in the field after school? Are their parents abroad? What sort of support are they getting outside of the classroom? The responsibilities of most of these children at home are extensive. This will absolutely play a role in the child’s interest, attention span, and attendance at school. We must tend to the child with great care and compassion before they can possibly blossom.

Once we know the child we need to assess their prior knowledge. What do they already know? What sort of foundation do we have to build on? It doesn’t make any sense to teach sentence structure when a child doesn’t know the letters of the alphabet. It is our responsibility to bridge the gap between understanding and misunderstanding. We do this by giving the child connectors, one step at a time, meticulously building on their foundation of previous knowledge- not leaving any piece behind.

Next, what does the child WANT to learn? What does the child care about? What are they interested in? How can I relate this material to their prior knowledge AND interests? Usually we do this by allowing them to talk about themselves. In English- tell me about your family, where you are from, what you do in your free time, what do you like to eat, what sports do you play, what do you want to be when you grow up? Once we show the students that we are interested in them, they then become interested in the material that we have to teach.

Teaching is an exchange. We must show the child that we genuinely care in order to gain their interest. Allow them to express by asking them questions, not repress by preaching at them with meaningless information. Language is communication- communication is a two way street. We cannot forget the importance of the child’s role in this process. Allow them to free themselves through expression right from the beginning. This gives them confidence to build on. Value their ideas. Listen. Value the communication with them, inside and outside of the classroom.

Language is the power to express. It is not memorization. Sure, we cannot let the parents limit our creativity. But before we even think about the parents, we need to reevaluate ourselves as teachers, and give significant value to the young people that we are teaching. We need to stop setting our own limitations to the endless creativity and empowerment found within education of the English language. In order for students to think outside of the box, we as teachers must first get out of the boxes that we have created for ourselves. It is time to free our children through changing with the times.

Rebecca Reymann is a 26-year-old traveler from Baltimore, Maryland in the United States. Her background is in Education and Tourism Management. She has spent the last three months teaching English in the lower Solukhumbu district of Nepal. Rebecca plans to continue pursuing work in the outdoors, education, and healing practices between America and Nepal. 

Welcome to Seventh Anniversary Issue of Choutari: January 2016

On behalf of the ELT Choutari team, I would like to wish everyone a slightly belated Happy New Year 2016! And welcome to a special Anniversary issue once again!!

This is the eighth year of our blogging about ELT. We are grateful to you for reading and promoting the ELT khurak we provide here. And we are grateful to those who have contributed to this issue. Your contribution to professional conversations here is invaluable, as always.

The last year 2015 remained the year of despairs in Nepal especially due to destructive earthquake and five-month-long crisis resulted due to discontented voices of communities especially Madhesi, Tharu and Janjatis following the country’s new constitution. It has affected all walks of life, and education and ELT in Nepal have been impacted as well. But we also believe that as educators we can play a role: we can understand and communicate issues, we can rethink education at all levels, and we can even improve our day to day teaching. It is not just a coincidence, therefore, that the writings in this issue address difficult issues of power and struggle, opportunity and justice to the general masses.

Bearing the responsibility of representation of the Nepali people, the Constituent Assembly (CA) presented a constitution for the first time in Nepal’s history. The constitution has ensured Nepal as Federal Democratic Republican state with three-tier government (federal, provincial, and local), competitive multi-party democratic system, secularism, inclusion and policy of proportional representation, president as ceremonial head-of-the-state, people’s sovereignty and fundamental rights including economic, social and cultural rights. It is for professionals and educators in all fields to help realize the aspiration of the people by contributing through the means at their disposal. Education is arguably the most powerful means for social transformation. We will welcome fellow educators to share ideas with broad social vision through this venue.

We are yet to understand how the sociopolitical changes above will affect education, but as educators, it is our role to make sense of the change, to shape it, to give it meaning. It is for us to make the best contribution we can to the education of the future generations of Nepalis. We certainly cannot continue to do whatever we have been doing; we can and must invite others, ignite ideas, and involve ourselves in conversations about change, about where and what and how we can be most productive and professional in the new contexts.

At Choutari, we plan to produce new issues on special themes and issues. While we are likely to publish on longer time intervals than before (most likely quarterly instead of monthly), we will remain the open space run by independent volunteers, continuing a tradition and adding a necessary dimension to professional conversation.

Here we reflect on the past, present, and future of our work. We would like to invite you to consider joining us and contributing as directly as you can. If you can spare the time and have new ideas, please contact us; this could be your means of impacting the professional lives of English language teachers across the country (and also across the world). We have thrived on the power of volunteerism, volunteers with knowledge and experience, passion and energy, technological skills, and a desire for collaboration and networking. If you have any of these to contribute to the community, or have questions before you join, please do not hesitate to send them at eltchoutari at gmail.com.

Thanking you again for your continued readership and your support, and wishing you a great year ahead again.

In this anniversary issue, Prem Phyak, a PhD scholar in University of Hawaii, dedicates a blog post to the legacy of a famous applied linguist, Professor Alan Davies. In the context of sad demise (in September 2015) of Professor Alan Davies, the author shares some of his major contributions in relation to teaching, discourse, ELT policy and Applied Linguistics in Nepal. In the second post, Tikaram Poudel, assistant professor in Kathmandu University, examines the texts relevant to influence of English on Nepalese society and provides a fresh perspective for looking at the socio-educational issues of Nepal in relation to English language in education.

In the third post, Shyam Sharma, assistant Professor in Stony Brook University, New York, appreciates and analyses the benefits of multilingualism in relation to Nepal’s multilingual context and education. In another post, Uttam Gaulee, a PhD scholar in University of Florida, recalls the days of his principalship in an English-medium school in Nepal, and provides the perspective on harsh socio-economic inequality and division created by public and private (English-medium) education.

Likewise, in another post, Doreen Richmond, a teacher educator in the USA, who did writing lessons in some classrooms and training sessions in rural parts of Nepal, shares her experience of teaching writing as a process to younger and older students. In another blog post, Hem Raj Kafle, assistant Professor in Kathmandu University writes on his PhD experiences, a thoughtful memoir of his six years engagement in Kathmandu University. In this blog post, Dr. Kafle provides deep thoughts on the process of pursuing PhD and the product of it.

Here is the list of posts in this issue:

  1. Prem Phyak: Local Contributions of a Global Applied Linguist: A Tribute to Professor Alan Davies
  2. Tikaram Poudel: English in Nepal: From Colonial Legacy to Professionalism
  3. Shyam Sharma: The Beauty and Power of Multilingualism
  4. Uttam Gaulee: Boarding the Illusory Train
  5. Doreen Richmond: Writing about Writing
  6. Hem Raj Kafle: Post-PhD Ramblings: What is There to Remember?

On behalf of ELT Choutari Team, I would like to express my sincere acknowledgement to former team members, contributors, and readers for continuing this professional legacy of local and global ELT discourse. Hope you will enjoy the readings. We will be grateful if you could share your thoughts and comments on the blog posts and also share them with your networks.

Ashok Raj Khati Coordinator Anniversary Issue
Ashok Raj Khati
Coordinator
Anniversary Issue

English in Nepal: From colonial legacy to professionalism

Tikaram Poudel
Tikaram Poudel

Nepal has never been a colony of another country, so its people here have not been imposed English in any way, as the case was in neighboring India during the British rule. However, English has strong influence on Nepalese elites (Kerr, 1999) ever since the British had contact with Nepalese people in the second half of the 18th century. This post examines the texts relevant to influence of English on Nepalese society within the theoretical framework of POWER theory described by Guha (1997). It intends to provide a fresh perspective for looking at the socio-educational issues of Nepal in relation to English language in education.

Power theory

Guha (1997, p. 20) argues that power is a relational notion. For power to work in a society, there needs to be a dominant group and a subordinate one. The dominant group can exercise its power either by coercion or by persuasion. The subordinate group either resists or collaborates with the dominant group. If the sub-ordinate group resists, it takes the power or gets isolated. If it collaborates, it gets integrated with the dominant group.

In the case of English, power exercises dominance through persuasion and it does so in a variety of ways, such as by developing a favorable consciousness, legitimizing as right and just, and creating dominance through consent.

English in Nepal

In Nepal, the influence of English can be seen as having three historical eras: Era of colonial influence from 1767 -1850, Era of English education expansion from 1851-1990, and Era of English professionalism from 1990 to present. We can observe the different kinds of power that the English language has exerted in Nepal by analyzing its roles in different historical conditions, focusing on what the rulers tried to achieve by adopting and using English in education and society.

The era of colonial influence

English first entered into Nepal through the contact (both conflict and alliances) with the British people who colonized India. Nepal’s rulers quickly understood that they could educate their own children to create a special privilege and perhaps use the language to ensure their continued rule into the distant future. When Prithvi Narayan Shah, the king of Gorkha, attacked the Valley of Kathmandu in 1767, King Jaya Prakash Malla of Kathmandu asked the East India Company to support him to resist the aggression of Prithvi Narayan Saha. Responding to Jaya Prakash Malla, Captain Kinloch with a British troop (Levi, 1952) arrived in Kathmandu. That was the first contact of English-speaking people with Nepalese elites. When Nepalese army was defeated in Tibet in 1792, the Nepali king appealed the British in India to mediate with Chinese. Then, Kirkpatrick arrived in Kathmandu as special British envoy to Nepal (Bell 2014).Kirkpatrick’s arrival and his mediation started influencing Nepali politics. The East India Company signed a treaty with Nepali king Rana Bahadur Shah in 1801. This treaty allowed the British to have a permanent residence in Kathmandu. In 1802, Captain Knox took the office as a first British resident in Kathmandu (Bell 2014). The establishment of British residence in Kathmandu influenced the rulers of Kathmandu. The British residence also opened the way to western scholars, particularly British, to study the people of Nepal, which was not known to the west before.Some remarkable studies on this subject are Kirkpatrick(1811), Hodgson (1880) and Hamilton(1891).

After the Kot Massacre in 1846, Janga Bahadur Rana seized the power and became Prime-minister subjugating the power of king. Rana understood the power of British and maintained cordial relations with the southern power. He signed an agreement with the British in India. After the agreement, Nepali youths were recruited in British army to fight for the British Empire. He supplied soldiers to British Empire. These youths had formal education in English for eight years (Kerr 1999).In return he got many medals and a trip to London. (Levi, 1952). Back to Nepal, Rana established a school to educate the children of Ranas in English in 1853/54 (L.Stiller, 1993).He brought teachers both from England and Bengal. Hence, the first school of Nepal was an English medium school (Levi, 1952).The Ranas established school to impart western system of education in English because they felt access to English education would secure their elite position by providing their offspring with access to knowledge of English language and Western ways (Vir, 1988).They believed they could maintain the status quo and strengthen their own power base (Vir, 1988) in the future.

The era of English education expansion

When the Nepalese soldiers in British Army returned home, they were exposed to the life outside their national borders. This exposure made them aware of the power of western education, inspiring them to adopt it for their own families. Vir (1988) argues three factors contributed to this expansion. 1. After the twenty years service in the British Army, many of these soldiers tutored the youths of their villages. 2. The British Residents in Kathmandu Valley influenced the rulers and elite groups in Nepal. 3. The establishment of Durbar School in 1853/4 was a shift to modern system of education from traditional one. This school with its British and Indian teachers had impacts on the elite class of Nepal. Consequently, this class began to question the traditional values of society and began to accept western way of thoughts.

Gradually, this class constituted a power structure of Nepalese society and became the model for subsequent generations. After the Revolution of 1951, when Nepal had to modernize and formalize its education system, the planners of Nepalese governments based their recommendations on this model (Wood, 1977, p. 155).The Ranas preferred English education for their children because it enabled them to maintain their superiority. However, Chandra Shamsher modified the educational system as the British in India made basic education mandatory for the recruitment in British army 1912.In 1918, Tri-Chandra College was established to keep Nepali youth in the country and control exposure to superior Western ideas and technology (Vir, 1988). In this sense the establishment of Tri-Chandra College was to resist the western influence (Kerr, 1999).Tri-Chandra college was affiliated to Patna University, India

Consequently, Nepalese higher education was heavily influenced by Indian system of British India because the syllabus was directly borrowed from India and same assessment system was implemented.

As in course of time, higher education was expanded, more teachers educated in Indian universities were hired. This situation created a kind of feeling among the people that to be educated means to be fluent in English, the knowledge of vernacular languages was considered inferior to English and English was taken as a superior formal school education (Wood, 1977). This craze for English led to the popularity of English medium schools run by private sectors. This preference to English was because of the pro-British sentiment in post Rana-era (Shrestha 1993 as cited in Kerr 1998). However, Bista (1991) argues English was preferred because competence in English was seen as the passport to administrative positions in government. Pro-British sentiment was so strong that the removal of English from school curriculum (The All-round National Education Committee 1961-62) was criticized. By the early 1960s, English was able to influence the common middle class, beyond the elite as earlier (Wood, 1977).

All the factors mentioned by Crystal (1997) were at work for the hegemonic supremacy of English in Nepalese society. Crystal’s (1997) factors arehistorical tradition, political expediency, and the desire for commercial, cultural or technological contact when the public schools, which were modeled on the basis of schools in British India, did not meet the growing demand of English education. Kerr (1998) argues the model of a single system of vernacular schools did not meet the desired standard and quality of education of Nepali elite and as a result a separate system of private English medium schools developed. The massive proliferation of English through private English medium schools is the evidence of the strength of British influence in Nepal between1950 and 1970.

When Tribhuvan University was established in 1959, the notice of Nepal Gazette said, Nepali would replace English by 1974 as the medium of instruction in University (Malla, 1977).However, the importance of English in higher education is increasing and Nepali or any other languages of Nepal do not seem to dislodge English from Nepali academia.

The era of English professionalism

There are several factors that led to English professionalism. Malla (1977) mentions the following factors led to English professionalism in Nepal: the acquisition and transmission of scientific and technological knowledge, international communication, the acquisition of ideas and values necessary for accelerating the modernization process, reference language, library language and regional lingua franca. The Central Department of English (CDE) at Tribhuvan University played an important role for English professionalism. Policies of CDE, to a great extent, determines English professionalism in Nepal even today which are, in many respects, influenced by the experts e.g., the visit of Allan Davies in 1969 and Hugh D. Purcell in 1971. In most of the cases, these experts were made available by British Council and American Embassy. Hence, their service was in line with the ideology of these organizations. The course of English professionalism is also determined by the scholars who studied in the US or the UK under different scholarships. More recently, professional organizations like Nepal English Language Teachers Association (NELTA) and Linguistic Society of Nepal (LSN) have created similarly far-reaching influences on the English professionalism in Nepal.

Conclusion

In the history of English in Nepal, in the early stage, English was the source of power for the rulers. The Nepali elites collaborated with the British to gain power, and English was more symbolic than a real vehicle of power. In course of time, as the elite became powerful, it also adopted the western ideology through western education, hoping to maintain its power structure. In the next stage, the expansion of English education alongside technological advancement and globalization created a class, which could use English and western education in order to compete with the superiority of the elites. In fact, this new class eventually overthrew the earlier elites and continued to build on the power of English. So, the language and education of the west have been relatively politically neutral as far as direct outside influence are concerned. External forces have certainly played a role but the power of English—especially in more modern times—lies largely in the internal power structure that uses it for creating and advancing its advantages. As a whole, the role of English in Nepalese society is certainly in line with the universal hegemonic supremacy of English identified by Crystal (1997): historical tradition, political expediency, and the desire for commercial, cultural or technological contact. But the biggest role is played by those who can use English to support their political domination, to create a better education for themselves, and to take cream out of professional opportunities.

The author: Dr. Poudel is an assistant professor at school of education, Kathmandu University Nepal. (trpoudels@yahoo.com)

 References

Bista, D. B. (1991). Fatalism amd development: Nepal’s struggle for modernization. Hydrabad: Orient Longman.

Crystal, D. (1997). English as a global langauge. Cambridge: Cambridge University Press.

Guha, R. (1997). Dominance without hegemony: History and power in colonial India. Cambridge: Harvard University Press.

Hamilton, F. B. (1891). An account of the kingdom of Nepal.

Hodgson, B. H. (1880). Miscellaneous essays relating to Indian subjects. London: Truebner & Co.

Kerr, R. (1999). Planning and Practice: Factors impacting on the development of initial education in Nepal, with special reference to English language teaching, 1950-1995. Doctoral dissertation, Victoria University of Technology, Melbourne.

Kirkpatrick, W. (1811). Account of the kingdom of Nepal. London: William Miller.

L.Stiller. (1993). Nepal: Growth of a Nation. Kathmandu: Human Resource Development (HRD) Research Center.

Levi, W. (1952, December 17). Government and politics in Nepal: I. Far Eastern Survey , 185-191.

Malla, K. P. (1977). English language teaching Tribhuvan University. Vasudha, 16 (1).

Vir, D. (1988). Education and polity in Nepal: An Asian experiment. New Delhi: Northern Book Center.

Wood, H. B. (1977). Agents of education and development in Nepal. In C. J. Calhoun, & F. A. Ianni (Eds.), The anthropological study of education. London: Walter de Gruyter.

 

Boarding the Illusory Train

Uttam Gaulee
Uttam Gaulee

When I had a brief stint as principal of a private school in Nepal circa 2008-2009, I had to deal with two frustrating parents representing two contrasting groups that created financial hardship for the school to run. One group represented the canny and the other naive. Mr. Chatur (pseudonym) represented the canny group, the smart well-to-do parents who didn’t pay fees and Ms. Saralmati (pseudonym) represented the naïve, poor parents.

Mr. Chatur was a businessman. He ran a retail-cum-wholesale store not too far from the school. He sold school supplies including uniform, shoes, belts, etc. to our students. Being one of the parents and due to proximity to school, he had an advantage to win business from the school community. We also recommended his store for parents to buy uniforms for consistency of color shades, etc. My problem with this otherwise fine gentleman was that he never paid the tuition for his sons. Clever as he was, he took advantage of an existing provision of a flawed school policy of tuition waiver for the top-performing students. Both of his sons topped the class every year and Mr. Chatur claimed the waiver for them. It would not be wise to do away with this merit benefit because all other schools also adopted it. My disappointment with this businessman grew when I heard that he hired a personal teacher to teach his two sons. Business minded as he was, in the wrong way, I would add, he figured out that hiring a personal teacher for a couple of hours a day was in fact more cost-effective for him than paying full tuition for his two children. This way, he was saving tuition money. Obviously, he was rich enough to pay the full tuition for his kids. Irony.  

One day, I talked to him and asked him to consider donating something to the school after congratulating him for both of his sons’ excellent academic performance. I indicated to him that we needed some lab equipment for school. He said okay for many times, but he never donated anything. Finally, after months of my requests, he showed up with a cheap plastic wall-clock. His annoying business-sense was visible in the advertisement of his business printed within the dial of the clock that he wanted us to hang on the school’s most prominent wall. I was sad but I laughed at my own success as a fundraiser.

Ms. Saralmati represented the naive group. She was the guardian to her grandson Raju (pseudonym). Her son worked in a Gulf country and her daughter-in-law (Raju’s mother) had married a different man so Raju was technically an orphan under the elderly woman’s care. Ms. Saralmati had no money, and Raju was an average student. At one point, his tuition had not been paid for 18 months. The number of parents not paying their kids’ tuition was significant and was steadily increasing. They would just send their children to the English Medium School because this was in itself prestigious in the community. This prestige issue coupled with the demonstration effect of a conservative society was so deep that it defied rationality in terms of the parents’ ability to pay. Such parents were a great problem because due to their delinquency in paying fees, teachers often had to wait for months to receive their already meager salary, the only reward of their hard work. As school principal, my desire was to recommend raise for teachers’ salary.  

At one point, teachers decided to prevent students with fees due from sitting for the final exam, a decision that I came to learn after I took the position of the Principal. Notices had been sent to parents in advance stipulating that any students with tuition due would not be allowed into the examination hall. When the examination day arrived, a number of parents led  by Ms. Saralmati, along with their respective kids, lined up to my office door. When I reached school, Ms. Saralmati caught me at the feet and started begging and imploring that her grandson be let into the exam hall. “Please, Sir! Don’t end my grandson’s education today. My son is in the Gulf. He will send money one day and I will pay you! I have nothing to offer right now!” I was moved and torn apart from the story of her financial hardship, which was real. But if I let her child in, I would lose the trust of the teachers. I called these parents into my office to talk.

My conversation with the parents

I knew that the conflict was hitting both sides so I tried to direct it towards a productive end. I explained to Ms. Saralmati and those parents that I was bound by the rules of the school and the trust of the teachers and so was not able to allow their children to the examination hall that day. But I assured them that I could arrange to have a separate examination the following week so that their kids’ education is not jeopardized. As they felt better, I asked them one by one what happened and why they were not able to pay tuition for their kids. Each of them had a unique story of financial hardship but the interestingly resounding promise was that they would pay later somehow. Their record of long delays has a more serious story behind. They were financially unable to pay the tuition in the reasonable future.

“Why don’t you consider sending your kids to public school?” I asked the blunt question in as polite a way as I could be while pretending as if I was just curious. Everyone went silent. I knew it was a hard question. But since Ms. Saralmati had already been vocal, she disclosed the reason.

“Sir, we know that the public school is free but as everyone says, the free education has no value in it.”

“But it is not free in that way,” I tried to explain. “It is free for you because the expenses of the school are paid for by the government.”

“Oh really? So does it actually have value then? Would my naati get a job by going to iskul [public school]” Ms. Saralmati asked, while other parents listened heartily. All nonplussed.

“Yes, it does. I was educated in a iskul myself!” I explained.

“But there were no Boardings [English medium schools] when you went to iskul, were there?” asked a cynical parent.

“That’s right, but there are still good reasons to send your children to the public school. First of all, your kids will feel better and more confident in public schools because they will know that they don’t owe money to school. Secondly, as I explained to you, the government is spending a lot of money on public schools. Thirdly, they also teach English once a day!”

I showed them the calculation how we spent Rs. 11,255 per student from what we get from the parents while the government spent Rs. 13,359 [estimated]. They started looking at each other when I put my principal hat back on and reminded them not to forget to pay the tuition dues.

Looking Forward I offer this story to the intellectual community asking all of us to think what this says about our education and society. How does this relate to ELT and what should language teachers take away from it? Benefits of multilingualism and the mythology of English medium’s equivalency to quality education has been discussed before in Choutari

This is one of the consequences of that mythology, a consequence that impacts parents severely, that destroys private schools (which tend to be seen more as villains than as victims), and demoralizes students across the country. Also, when I reflect on my own brief tenure of principalship, I now understand what made me so uncomfortable that I quit the job in less than six months. The system in place was and is still, aggravating socio-economic inequality and injustice. I will write in next blog what I think could potentially solve a principal’s plight of having to hate Mr. Chaturs and avoid poor grandmas. Until then, please let me know what you think.

The author: Uttam Gaulee is a doctoral candidate at the institute of higher education, University of Florida in the USA.

Writing about Writing

945898_1202990733047887_8117992688148518405_n
Doreen Richmond

During my recent visit and involvement with teacher training programs throughout some rural parts of Nepal, I did a lesson on writing, both in schools and during training sessions. Writing about Writing illustrates the process I go through when I teach writing. In this article, I have tried to outline the steps I take while teaching writing for both younger developing writers and older more experienced emergent writers.

When I teach writing, I teach it as a process because that is the way that I view it. Writing involves planning, writing a draft, editing and revising and publishing. It takes practice to develop your skills as a writer; it just doesn’t happen overnight.

To begin with, when I work with students, I do several things that vary only with the age and skills that my students have. First, I activate prior knowledge by having students brainstorm the different ways that they use writing. Younger students generally talk about the notes they write their moms or the handwriting practice they do while older students talk about lists, taking notes, writing letters or now-a-days, texts, and writing stories. Activating prior knowledge is important because students need to become aware that we use writing in many ways and for many different purposes.

After brainstorming about how we use writing, I model my own writing so that my students see me as a writer. For example, if I am asking students to write about themselves then I share with them the process that I go through when I am writing about me. It is important that students watch the process of writing so that they know that this is a process that all writers go through. Again, this process is planning, draft writing, editing and revising, and then publishing.

Let’s say that it is the beginning of the school year, and I am asking my students to write about themselves. If I am working with younger students or developing writers, I will first model a picture plan by drawing a picture of myself, my family, my house and a few other interesting details. Then I would orally go through my picture and describe it while at the same time labeling key pictures, (myself, my husband, my dog, cat, house, ect.)

By orally describing my picture and labeling, I am showing my students the picture/word association and also giving them some ideas about how they can do their own picture plan. I would also include some discussion with my students about their own families, who is in it, where they live, what they like to do, ect. Before letting students go off and do their plans, again, giving some guidance for their plans. Then I would set them free to draw their picture plans about themselves, their families, where they live, the things they like, and any other details that they might like to add. Picture plans work well for kindergarteners, first graders, and other developing writers.

Older students generally have more language and can use a different type of plan.  Generally, for older students I use a circle map, which is a type of thinking map; thinkingmaps.org. A circle map has a frame around it that guides the writer’s ideas. The frame is usually divided into four sections which can vary dependent on the topic you are writing about. A beginning piece about themselves might be framed with things like:  Facts: name, age, family members, where I live; Things I like; My Favorites; and My Goals or things I’d like to get better at this year. Using a plan like this allows students to jot down their ideas before they begin writing.  Students then list the answers for these questions or topics in the different areas of the circle. I try to remind them not to write out complete sentences in their circles because this is just a plan and that draft writing is when they put their ideas into complete sentences. Just as I did with younger students, I model my own plan and go over it with them and then show the students how I moved from my plan to my piece of writing. For this assignment, I give the direction that they are to write at least one paragraph about themselves using information from their plans.

As students finish their plans, my job as a teacher would be to go around and have them describe their picture plan to me so that I could help them label it. I would encourage students to label what they could beforehand and share their plan with their neighbor, but I would try to get around to all the students to help them label and add any extra details. Planning might take a whole class for some students but for others, it might be quick and they might be able to continue on to the next step- draft writing. My directions for younger students might vary dependent on the age and development of their skills as a writer but usually I would give a direction for students to write 1-3 sentences about their picture. My goals for younger students are to get them to write so I accept invented spelling and look to see that they are generating some sentences that give me information about their picture.

Conferencing with students, I might point out spacing issues, handwriting difficulties, but primarily I am focusing on their ideas. “Wow, I see you wrote that you like to play with your dog. What is your dog’s name? Can we add that to your sentence? Good job.” I like to think of a “Star and a Wish” when I am giving feedback. Writing takes practice and it is important to praise what a student is doing well rather than focusing on the things they need to correct. If I see many students having the same errors or difficulties, then I use that as a teaching point and do a mini lesson the following day about whatever the issue was, or I say, “Today I am going to be looking for good spacing between your words as you write” to draw their attention to something I noticed was an issue previously. If my students need more support to generate their ideas then I will use some patterned sentence starters to help them. For example, I might put on the board the following pattern: My name is ____. I live with _____. I like to_____. I might also have a mind map that I’ve done previously with students to list things they like to do; again, the idea being that they have a list of words already generated that they can use for their own labeling or to add additional information to their sentences.

When I model my paragraph, I point out that I didn’t use all my details to make my paragraph, but if I wanted to use all the information then I share with them how I could write a multi-paragraph piece of writing that included all the information from the plan. I show students both models of writing, (one paragraph and multi-paragraph) and then provide them with models of patterned sentences/paragraphs that they can use for either writing one paragraph or multi-paragraphs. These are written out on charts and hung on the wall, or they are written on sentence strips and put in a pocket chart for students to see.  I also talk about topic sentences, (main idea sentences) that begin a paragraph and let the reader know what my writing is about.  Then I talk about closing sentences that end my paragraph by summing things up or by adding an emotion to it.  I add this in the form of a sentence starter and label it with either topic sentence or closing sentence.  We also spend some time brainstorming aloud some other ideas for topic sentences and closing sentences and if needed, this is organized as a mind map for students to see and choose from.

Now, my students are ready to begin the process of writing at least one paragraph about themselves.  First, they plan and I go around and comment on their details and ask a few open-ended questions where necessary to encourage them to add to their ideas.  I also might make my own connections to their ideas to reinforce to them that I’m interested in them.  For example, one student writes that purple is her favorite color, and I say, “Oh, purple is my favorite color too; how cool is that!”  As the purpose of this writing activity is to help me get to know my students, it’s important to connect with them about common or shared interests when and where I can.

After students finish their plans, they can begin their draft writing and can use either the patterned sentences model for one paragraph or the multi-paragraph model to help them write, if needed.  Again, I rove and comment here and there on something they’ve written, but I don’t use this time to correct, unless a student is asking me something specific.  When their drafts are done, then I set up a writing conference with them, and that is the time to point out some things that might need fixing up or to emphasis some details that might be needed to strengthen their writing.  I still use the idea of a star and a wish to guide my conferencing, and I don’t overcorrect. By pointing out something that they are doing well with their writing before adding a constructive point for them to think about, I help my students recognize their strengths in their own writing while also encouraging them to look more critically at how they can strengthen their writing. I also try to get  students to read back over their writing first before coming to me or to share their writing with a neighbor or a friend first.  I want to be able to help them self edit and do revisions on their own.  I also look for common errors and use them as a teaching point for a mini lesson the following day.

If I have students who are more proficient with their writing skills, then I use my conferencing time to extend their writing.  Some things I might do are to to ask them to select at least two sentences to revise by adding more details using adjectives, adverbs, or other figurative language such as metaphors or similes.  I might also ask students to select a few sentences and add more details by adding the word, “because” to let their readers know why they like something or like to do something.  Combining ideas and varying their sentence structures so that they start their sentences in different ways to improve the fluency of their writing might also be something to conference about.  How I use my conferencing time with students is dependent on their skills and needs.  As with writing, everyone is different; however, taking the time to conference with students isn’t.  It is an important part of the process.  It takes time, but it is important for students to get that one on one time with you to look more critically at their own writing.

When conferencing is done, students go back and revise their writing to produce a final draft, which is their published piece.  Whenever possible, I encourage them to word process this or to hand write it neatly and if time, to add an illustration to it.  We share our published pieces with the rest of the class, so students know that their work is valued and then it is posted in our Writer’s Corner for others to see.  Celebrating their work helps students see that writing is important and something to be proud of.  A saying I like is, “Writing is Power.”  If you can write well, you can do anything.

Teaching writing is something I’ve done for many younger and older students.  While the topics and content may vary, the process for teaching writing is generally the same.  Planning, developing their ideas, drafting, and then revising and editing before publishing are steps that all writers take with their own writing.  By modeling and providing structure and guidance, students of all ages learn how to develop their own skills as writers.  They also learn to appreciate that writing is a process and an important one.

The Author: Doreen Richmond has taught at all grade levels in the USA. She was a Special Education teacher for many years and currently teaches Reading and Writing in the Transitional Learning Department at Whatcom Community College in Bellingham, Washington.  Recently, she has been involved in a teacher training program in Solukhumbu, coordinated by REED Nepal.

Post-PhD Ramblings: What Is There to Remember?

Hem Raj Kafle
Hem Raj Kafle

I was a bit concerned when my friend Shyam advised me to write about my PhD experiences for this month’s Choutari. Would it be worth a read? But, then, I remembered reading Philip Guo’s PhD Grind with my exhausted, empty mind post-defense. This little book, an account of a computer scientist’s six-year engagement in Stanford University PhD, had nearly inspired a memoir of my own six years in Kathmandu University.

I remember reading a line from the acknowledgements page of a graduate thesis written for an American university. The author, with a visible sigh of relief, writes something like this: I thank my wife [Name] for not eloping with someone while I remained either engrossed in the writing or absent for library or field work. This is perhaps an ‘extreme’ feeling for a culture like ours, where you do not need to fear polygamy or elopement to result from such a pious mission as the PhD. But how you miss the family joy, and remain apprehensive of having become a nuisance to your own dear ones!

I began one of my post-PhD talks with this quote I happened to read on Facebook, “Long time ago, people who sacrificed their sleep, family, food, laughter and other joys of life were called saints. Now they are called PhD students.” Someone asked me right away how I had grown through that supposed phase of sainthood. I said I had come out of a very ungenerous conviction that my own family was the biggest hurdle to my growth and that I sometimes felt like dumping everything away and starting the life of an ascetic. This is another extreme feeling one could ever speak to an eager audience.

Yet, I do not aim to present a very personal experience, which might rather take the form of a grumble than a celebration of success. This is the real danger of post-defense rambling. I would rather love to foreground the aspect of learning and personal growth. People think PhD must have made me wiser. I have no desire to deny this. I take this opportunity to share what I consider worth sharing from my six-year engagement.

 PhD is an adventure marked with meeting many people – interested, disinterested, uninterested – and talking about your research. It is an anxious journey from the known to the unknown and back to the known. In such a process, I travelled to India five times. I presented papers at four international conferences. A couple of these travels were planned for meeting with Prof. Raman, my Supervisor from BITS-Pilani Goa. I travelled alone, with friends, with my better-half. Each travel involved some confusion, some excitement, some irritation, but gave enough impetus for further work.

I spoke to international audiences half a dozen times, a different work and perspective in each presentation while rhetorical theories, Nepalese history and newspaper editorials featured in each discussion. Inside Nepal, I would explore possibility of integrating rhetoric in English teaching and present in NELTA conferences, and grasp any aspect of editorial discourse and present in the conferences of Literary Association of Nepal. In the process, I collected dozens of books in Nepali. I would in fact pick up anything from Kathmandu streets if it spoke of media, movement, contemporary politics, and any stuff from the internet that had a key ‘editorial’, ‘rhetoric’ or ‘fantasy theme criticism.’

In the university, I taught English and communication skills integrating elements of classical rhetoric wherever possible. I made and taught syllabi for the courses in media studies and communication ensuring the inclusion of some useful aspects of rhetoric and discourse. I encouraged undergraduates to take up projects in rhetorical studies, and got about a dozen reports produced on representational themes.

I spent hours downloading YouTube video lectures on communication, rhetoric, discourse, and critical discourse analysis. I spent hours on Facebook gossiping with friends about my progress, crafting statuses and posting notes. I ran at least five blogs, writing, editing and publishing diverse contents. I wrote poems, essays, memoirs and newspaper articles. When I look back at the bulk of the dissertation, its accompanying raw materials, the blog entries and the collection of poems and essays in English and Nepali, I feel that the six years with PhD were my life’s most creative period.

PhD is a phase that comes to your life only when you choose to bring it because you must. Once it comes and you enter a process, it shakes your life to the core. What you have to learn and practice does not necessarily come from your earlier learning, nor from your regular work. Circumstances teach you how to put aside all the previous pomp and baggage. I name this a compulsion of “ruthless submission of adult arrogance to childish ignorance.”

PhD makes you develop a passion for listening and making others listen. My own main temptation was to talk if someone was there to put up with me. Dr. Adhikari, my supervisor from Nepal, would spend hours with me listening and talking things. Each time after I parted from him, I felt reinvigorated. A lot of new ideas would surge up and I would ramble a dozen pages forward no matter whether they made it to the dissertation or not. Then I would talk with my wife about my current epiphanies and progresses. I would explain to anyone my project if they showed a little curiosity to know how I was faring.

There is greater pressure in the share of a scholar in English. You have the burden of the virtue of not committing grammatical and stylistic errors. Most often, you are others’ guru and friend so far as teaching these vital aspects of dissertation is considered your own pious, universal responsibility. You are your own guru and enemy. You know how to tutor yourself, and at the same time keep on accumulating pressure in the name of ensuring quality.

I would take to my undergraduate and graduate classes any theory, method, tips on writing or speaking. That’s how the concept would matter to others and get registered and matured as valuable knowledge for myself. I must have scribbled the largest number of junks during the formative years. The junks were the most original things about my learning and experiences. They still look dearer than the 351-page ‘final’ dissertation.

PhD gave me many good things, especially the readings that were useful to life if not to the dissertation and degree. The materials wait to be revisited, helped to mature and brought to their actual discourse community. They continue to claim to have been the degree’s legitimate offspring.

I understand that the product of PhD (dissertation/thesis) is specific for a small discourse community. Not many people will and have to understand the work. Parts of it may come to a wider network of readers only if the writer opts to work beyond the degree either into a book or a journal article if only he or she is in or joins a university teaching position.

Once your work is brought to the public, every literate person appears to believe and may sometimes brag that they could have done as good or even better if they had thought about doing what you have done. But you are the only person who did it. The work is unique. And you are your own reader. Your supervisor has read it, plus a few people in the evaluation committee. Except for five or six persons, the product may have only a very small audience in the future. I am sure not more than half a dozen people have read my thesis. I only hope some people will read part of it if they happen to work on an identical topic. Else, as far as the saying of many goes, it will remain proudly at a corner accumulating dust – for ages.

What do you find out, or develop out of half-a-dozen years’ straining? Perhaps, you create knowledge, or a perspective. Or you have uttered a popular idea in a more interesting and philosophical way. Someone else can give equal scholarly hue and worth to similar task later. But for the moment yours has got qualified, it is the only work on earth that can claim novelty if it is novel.

Nevertheless, the dissertation is not out to change the world, neither the degree it brings, but you are. You are at least expected to initiate some kind of change.

The people from your scholarly network may read you and try to make a difference. You have not closed the lid for new perspectives. You cannot do so. You only transfer one perspective to your community and hint at new avenues of reflection. If one PhD ended all possibilities, we would have been mugging up stale thoughts and moth-eaten books and none would ever think of sweating for three to six years.

The hard-bound black book is only a signifier that a section of the work in continuum has taken a tangible shape. Every dissertation is in the making. It is just a beginning. A ‘finalized’ work has several other works ingrained in it. Only some curious and profoundly informed scholar can interpret the text and nourish its discursive embryo into one or more useful births later. The continuum exists. A scholar in discourse lives in this continuum.

The author: Dr. Kafle is an assistant professor and coordinator at humanities and management unit, school of engineering, Kathmandu University Nepal.

 

 

EMI in Nepal: A Passport to a Competitive World or a Commodity to Sell? A Case Study

Ashok
Ashok Raj Khati

I have observed that many public schools are adopting English as medium of instruction (EMI) in Nepal for a decade. During my last visit to Solukhumbu in June, some school principals stated, with a great enthusiasm, that they are gradually replacing Nepali with English as the medium of instruction up to secondary level. Even though there is lack of research and case of studies to find whether such a shift is a boon or bane. It is already a disputed issue at both global and local educational discourses and policies. Based on my own experience, observation and theoretical knowledge, I, in this blog post, make attempts to analyze the EMI situation in Nepal with reference to some questions attached to it. I also suggest that a transitional model of language education is appropriate for multilingual country like Nepal.

Shifting into EMI

I have visited several EMI classrooms, particularly three under-resourced schools in my working areas for three times this year (2014/2015). What I found is, the primary motives of shifting into EMI are increasing students’ participation, enhancing quality of education and improving performance of the schools.

Many public school authorities are basically shifting their medium of instruction to English from Nepali in order to attract the large number of students who are now attracted to private English medium schools.

One of the school principals, Mr. Prabhu Ram Basnet, from Solukhumbu articulates his views this way:

English is a global language, and it functions as an international lingua franca. EMI helps students connect countryside with a global world and offers them boundless opportunities. In addition, it is the language of global business and technology. If I had not implemented EMI in my school, many children would have joined private schools. Still, we are not able to increase the number of students at primary level. The government has already cut off the teachers’ quotas for primary section due to less number of students. EMI is producing better results to increase enrollment in my school.

Public schools are also adopting EMI so that they can acquire more quotas for new teachers from the government. More strikingly, teachers take for granted that teaching in English helps students find job and participate in global community.  They also believe that students’ progress in the English language contributes to more access to information and knowledge.

Likewise, parents also consider EMI as a gateway to join a global academic and economic community. They think that English creates better academic and economic opportunities.

A guardian from the same area puts his views this way:

English is obligatory in this competitive world. I want my children to learn English so that they could receive better academic offers at national and international arenas. Ultimately, it leads to a quality to life. Therefore, EMI in school is a right approach now.

From the cases above, we can understand that both the teachers and guardians mean EMI leads to quality education. Whereas, there have been a lot of critiques regarding whether English when adopted as medium of instruction in the school contributes to quality education.

In the schools with EMI, teachers have to depend on the textbooks prescribed by the government alone. Sadly, there is not any support and teaching resources that can help the teachers to effectively conduct their classes in English medium. Very few teachers find EMI classroom pleasant and exciting in several content related subjects. Such teachers are either are from English language teaching background or novice ones. They love speaking English in the classroom most of the time.  They also invest more efforts to learn new words and phrases in English. On the other hand, most teachers who have been teaching in Nepali medium of instruction for decades in the past find EMI very challenging. They feel their schools adopting EMI has posed a burden in their profession. This tendency might hinder teaching learning activities. In this regard, a teacher from Southern part of Solukhumbu, asserts as below:

I am not confident enough to teach in English. I’ve been teaching in Nepali since last two decades. Now I am supposed to teach in English. Teaching in English is very challenging for me. I cannot update myself at the old age. Neither are we provided any intensive training that can support and facilitate the EMI.

Another observation, use of translation method that has once abandoned by English teachers with school level English textbooks written using communicative methods has a comeback  with the schools adopting EMI.  School teachers are largely translating English texts into Nepali language during classroom teaching.  While in others, teachers only use English. Here the paradox is, students can easily comprehend the contents delivered by the teachers using translation methods  but they cannot when the contents delivered by the teachers in English. During the interaction with teachers, they have revealed that they have not made any assessment to find whether the students comprehend their teaching in English. If the students fail to understand, the teachers are yet to come up with a proper strategies to help the students in case of failure. All the teachers do not possess required proficiency level in English. And they do not bother about learning English either. They argue that they give emphasis on content, not language while teaching subjects like mathematics, science and social studies.

Yet another revealing part of my observation, students are less involved in pair and group works. Neither are they found engaged in any types of project work as it is a must for learner centered approach. Generally, teachers introduce the lesson, talk to the students, explain the teaching items, translate them and provide little notes on the board. However, students’ progress in building English vocabulary is a noticeable phenomenon through EMI. They generally seem to enjoy the lessons in all subjects with EMI in the beginning even if they can hardly read and write about social studies and science lessons. Their enjoyment is finally detected during the assessment. It is evident from the cases of students who do not understand test items in English. When inquired, a student states as follows:

Sir (teacher) translates questions in Nepali, so it is very easy for us to answer in the classroom. But I found difficult to understand some questions during the examination when  teachers did not translate them in Nepali.

But some schools have been implementing CAS (Continuous Assessment System) to assess overall progress of students.  A teacher from Solukhumbu put her views in positive light as follow:

We have challenges in terms of proficiency level of English to implement EMI. Further, students from Rai and Tamang linguistic backgrounds find it hard to learn all subjects in English in the beginning. However, we assess students incorporating the parameters from CAS, such as students’ attendance, participation in classroom activities, behavioural changes, project work and so on. We discouraged paper pencil based test at early grades for two years. So I did not find a lot of problems to assess students.

The impact of EMI on learning

The brief background of EMI setting might not capture all other contexts, but it certainly sets a scenario of EMI implementation and its impact on broader educational practices in Nepal.  Parents and children have been influenced by the global academic and career offers, advancement of technology and access of information. They firmly believe that English opens the door to build a global networks, ties and relations. EMI has brought significant progress of students in English language being exposed to it and expressing the ideas in reading and writing in several academic subjects. However, comprehension part of the students is not clear. For instance, I did not find students performing drama in English. Neither were they involved in other creative activities in my working area. The learning achievement of these three schools has been increased by 6% in this academic year. However, the increased learning achievement might need further justification and statistics to see whether other factors or EMI alone contributes to this increase.

Teachers report that many students from early grades fail in mathematics, science and social studies because of sudden shifting into EMI. Their views reflect that students understand the content better in their first language. The other side of the impact is the growth of other national languages in which children are believed to learn and comprehend better than any other second or foreign languages. In many cases of EMI in Nepal, students are punished if they use their mother tongue inside classroom or school. They are forced to generate knowledge and internalize the meaning of content taught in English. It raises the question of cognitive development of learners. Hence, is EMI a medium of instruction for other academic subjects, or is it the sole objective at all? In a nutshell, the question of whether EMI is producing satisfactory learning outcomes still remains unanswered and needs further explorations.

Looking EMI into Back and Forth

When reflecting back to the history of medium of instruction policy, Jung Bahadur Rana, a powerful Rana Prime minister, established the Durbar (Palace) School after his return from Europe as he was greatly influenced by the use of English in the west. However, it was only open to members of the Rana family (Eagle, 1999). Thus, the first government-run school in Nepal practiced EMI. Likewise, the first post-secondary educational institution in Nepal, Trichandra College, opened in 1918 also practiced EMI. The government of Nepal showed interest in cultural unification only after 1950. The slogan of ek bhasha, ek bhesh, ek dharma, ek desh (one language, one costume, one religion, one nation) summarized the goals of the Panchayat government, which attempted to spread Nepali, Hinduism, and other symbols of nation throughout the country to create a unified national identity (Rai et al., 2011). Throughout the Panchayat era, the goals of education were to promote development through unification of the nation under one language and culture. Education in Nepali medium of instruction became accessible to common people instead of a privilege for elites with the goal of bringing the whole population into a unified national identity. (Weinberg, 2013). Thus, Nepali was the mandatory medium of instruction and all other languages including English were discouraged. After the restoration of democracy, many private English medium schools started EMI from grade one and public schools followed the same pattern.

There are questions regarding EMI implementation and the age of the students. At which age is EMI is to be incorporated? What is the justification in a way it is appropriate at grade one? What is the progress of students with EMI of different ages at different levels in relation to learning outcomes? These questions certainly need further inquiry. In addition, public schools do not have any definite guidelines to implement EMI. Policy only allows choosing English or Nepali.

The medium of instruction for school education shall be Nepali, English or both, whereas    primary education can be provided in the mother tongue (first language). Language (as a subject) shall be taught in the same language (CDC, 2008).

The policy does not have comprehensive arrangement and facilitation plans to support the schools that implement EMI.

Next element of the analysis is teachers’ English language proficiency level required for EMI. My observation shows that teachers are forced to teach through EMI in many cases. Many public schools have been implementing EMI policy without qualified teachers. It is entirely unclear what the requirements are with reference to English language competence. Many EMI teachers do not see themselves as English language teachers. They consider their job as a facilitator of students towards better learning content deliberations through better comprehension.

On the other hand, schools do not have any plan to teach students through EMI. Teaching through second or foreign language is entirely different issue from teaching academic subjects through the first language. As EMI concerned with language teaching pedagogy, there are questions that require further discussion. Are teachers, dealing with EMI, aware of foreign language teaching pedagogy in a multilingual context? Are they familiar with the process of communication through second or foreign language in the classroom? Is effective communication in English happening in those classrooms? In most instances, formulaic use of English is being observed. Students memorize the phrases and words, even sentences, most of the time. If the subjects to be taught do not have meaningful relationship with the outside world, learning cannot take place. How we can ensure effective communication taking place in the classroom in English among teachers and students in various academic subjects is a crucial issue in EMI settings.

The use of students’ home or community language is seen in all EMI schools I have observed. In many classrooms excessive use of Nepali has been observed. If the teachers are not proficient enough in English, they certainly use students’ home language. In this regard, what is the effect of using and not using L1 in the learning of the students? A clear guideline is indispensable. With reference to the teacher training, there has not been any uniform teacher training modality developed yet to assist EMI in Nepal. NCED (National Centre for Education Development), the apex body for human resource development at school education has not institutionally materialized the teacher training model for the EMI purpose. Neither there is any space for EMI in current TPD (teachers’ professional development) model of teacher training. It shows that EMI is not in priority of policy in the Ministry of Education. Furthermore, there are doubts on training manuals at theoretical ground designed and implemented for EMI purpose by several organizations in Nepal. For example, some training sessions are merely translation while others are full of pair and group works. Ministry of Education and its associate agencies need to think over a uniform teacher training model for the EMI purpose which can be a basis for training at different levels.

Similarly, many head teachers are found confused with which subjects to be taught through EMI. For instance, many private English medium schools teach social studies in Nepali medium while this subject is taught in English in public schools. The basis for decisions is not clear yet. The decisions are not based on the effectiveness of learning process and outcome from the medium of instruction implemented in schools.

Conclusion

EMI is unquestionably a growing phenomenon in public education in Nepal. It is assumed to be a passport to a global world. Despite the fact, 50 % students still fail in SLC and end up being a migrant laborer. It has been beneficial to improve the students’ English as it provides maximum exposure to them through speech, reading and writing in several subjects. EMI is thought to open the door of possibilities for lofty academic and economic offers at local and international level; nonetheless there are suspicions over how many students from public schools have this opportunity. Furthermore, EMI in Nepal is being very powerfully promoted, and the phenomenon is more idealistic in nature. However, it has been contested issue in Nepali academia for both political and pedagogical reasons. There are strong academic evidences that support multilingual education at both local and global educational policies. The most importantly, researchers have critiques on the weak pedagogical aspect of EMI in multilingual situation, particularly on the process of communication inside the classroom. EMI has been implemented without any logical guidelines in public schools. It is being implemented with little or no preparation and planning at all. The phenomenon is not effective in terms of its impact on students’ learning of several academic subjects.

The policy regarding EMI is not comprehensive, nor is it academically and practically desirable. It is more covert in nature leaving the things up to the market. The English language related policies and practices have been implemented without considering the educational costs and benefits in Nepal. The sole logic behind the current shift is globalization and market forces. Thus, EMI has also been a key selling point in the market in the guise of the ideology of quality education, which at present remains a myth. It has been projected as a commodity in the market. But very few students have access to the global and local market resources available in English.

Incorporating a foreign language at the early foundation of education is not academically sound policy. Nepal needs to formulate multilingual model of the language policy and planning. Whereas, EMI planning needs to be guided by the transitional model- from local language to official language to international language from early grades to university level.

References

CDC (2008), Curriculum Development Centre, Sanothimi Bhaktapur.

Eagle, S. (1999). The language situation in Nepal. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20 (4-5), 272-327.

Rai, V. S., Rai, M., Phyak, P., & Rai, N. (2011). Multilingual education in Nepal: Hearsay and reality. Kathmandu, Nepal: UNESCO.

Weinberg, M. (2013). Revisiting history in language policy: The case of medium of     instruction in Nepal. Working Papers in Educational Linguistics, 28(1), 61-80.

The author is a training specialist in English at REED Nepal and an adjunct faculty in Tribhuvan University, Nepal.

Project NIITE: Developing Better Teachers for Implementing EMI

Ishwor Kadel
Ishwor P. Kadel

English as a medium of instruction (EMI) has been a burning issue  in community schools in Nepal these days. Nepali language has been the medium of instruction for the academic subjects like mathematics, science, social studies and so on. Although English is said to be taught in the same language, it is also not found to be fully implemented. In this backdrop, some community schools in Nepal have initiated the practice of EMI for teaching-learning. To support and enhance EMI, NCED has  recently launched a project called National Initiative to Improve Teaching in English , known as Project NIITE. The project has made many teachers, academicians and administrators aware of implementing EMI in classrooms. Yet, some regard that content knowledge that students learn is more important than the medium of its delivery.

After the completion of secondary or higher secondary school education, students have to face colleges and universities in English medium. Those  students, who want to go abroad for further study need to  sit for English language tests  like IELTS, TOEFL, SAT and GRE. This is  when they realize the importance of English language and feel inferior  before their competitors. Students with higher academic scores also cannot meet the entry requirement in language tests and get deprived of international academic opportunities.  It is not the knowledge that stops them from such opportunities but the language.

On the other hand, students from English medium private schools find these tests easier in comparison to the students from  community schools. The textbooks of community schools do not go any changes and revisions for long, whereas they are  modified each year with up- to- date information in private schools.

The policy of the government has given freedom to schools to use either Nepali or English as a medium of instruction. Basically, private boarding schools practice EMI and government public schools use Nepali language. They use Nepali language to teach subjects like English, mathematics, science and social studies. They have limited resources and the teachers ignore their everyday tasks before, while and after they are in their classrooms. The students, though they learn English language from primary level cannot communicate in English and they do not easily comprehend the texts they use. The students and most of the teachers in primary level do not have good command over English language. But many public schools have started introducing English language as a medium of instruction. This has made EMI training to public school teachers a must.

The recently launched project i.e. Project NIITE by NCED  with support from British Council has a main objective to enable primary level teachers from all over the nation to use English as a medium of instruction. The EMI training also follows the same modality of TPD training of NCED except for its focus on developing English language proficiency to deliver classes in English language.

The developing craze for English language among students and parents brought most of the students from community schools to private boarding schools. The number of students in public schools has been decreasing gradually in Nepal. According to the latest data, 417 public schools were merged because of having less students than supposed to be. It has also shown the importance of English language and its craze  in a developing country like Nepal. It is because of this, most of the community schools not only  decided to shift the medium of instruction but also managed school uniform that look similar to English medium private schools. However, implementing EMI has not become comfortable for teachers and the students at once. Therefore, the government decided to run EMI training for primary level teachers as EMI begins from primary.

In Primary level, students cannot understand and use English properly. The teachers know English but they have not used it as a medium of instruction. As they have been using Nepali language, which has lowered  their confidence in using English language. The teachers are hesitant to communicate among themselves and in the classrooms. Now, EMI training supports primary school teachers to use English in a simple and clear way. It teaches them how to maximize students’ participation and minimize teachers talking time in class. EMI gives them skills to maximize students talking time and minimize teachers talking time. It helps them better understand that the role of a teacher in classroom is to demonstrate, give clear instructions and engage all  students through pair work, small group work or whole class activities. In my experience as a teacher trainer in Nawalparasi and Gulmi districts of Nepal, the EMI training was much favored by the primary level teachers and they looked very much excited after six-days training was over. From the third day onwards, they communicated among themselves in English and used English language to talk with the trainers. The trainee teachers learnt how to use English rhymes and language games in classroom. They learnt to make useful classroom materials and became eager to go to school and implement what they had learnt in the raining. In the last two days of the first phase of the EMI training, they were also involved in a short micro teaching. This micro teaching and the feedback from fellow teachers and the trainers made them confident in six days.

EMI training under Project NIITE  lasts at least for three years and a master trainer from NCED and one from British Council work together to train teachers effectively. This project has its own training manual having 12 main units and many sub units under them. EMI  covers all the subjects except Nepali. This training mainly focuses on how to give clear, short and simple instruction to the students in English. It focuses on learner-centered classroom where students take active participation in classroom activities. The training focuses on the use of English language as a means of communication between teacher and  students, and students and students. EMI focuses on the use of four skills in every class. After the completion of EMI training, the trained teachers can use English as a medium of instruction, plan their own lessons, prepare teaching materials, train other teachers and become more creative.

A good lesson plan with specific objectives, teaching materials, time management of a teacher in classroom, use of classroom language by teacher and students, and the use of language skills are the highlights of EMI training. In the same way, involvement of students in learning activities such as a pair work, small group and whole class work, feedback and error correction, better monitoring, building good rapport between students -students and students -teacher and reflection are also the contents of  EMI training. The main focus of the training is the use of  classroom language, language for instruction,  and evaluation. EMI also focuses on child friendly, anti- racist and gender equality in classroom.

The schools which are willing to shift their medium of instruction must provide EMI training to their teachers so that it equips them with skills to teach subjects like English, mathematics, social studies and science through EMI. This is a pilot project in Nepal aiming to provide training to seven thousand basic level teachers in the country within three years.

Some people think that it makes no difference whether schools use English or Nepali as a medium of instruction but what matters most is the transfer of content knowledge. This is is right but EMI is a demand of school teachers  in community schools to stop the huge transfer of  students to  private English medium schools. EMI is not against using mother language in classroom. It does not promote ‘only-English’ policy in classrooms. However, a teacher can use mother language to help students comprehend the texts and contexts.

Finally, under the project NIITE, EMI training is  aiming to make teaching-learning effective basically in primary level in Nepal. The increasing curiosity among teachers regarding EMI training, and their motivation and active participation during the first phase of training has made us optimistic of its upcoming success. It seems to me that, EMI will surely help community schools to minimize the gap noticed in education between private schools and community schools.

The author is Master Trainer (Project NIITE) British Council, Nepal.

I survived and have a story to tell

11355_890310407676270_9087755239145792858_n
Praveen Kumar Yadav

The college I work for had resumed after one and a half months following the devastating April 25 earthquake. I teach World Literature for Bachelor of Business Administration (BBA) 2nd semester at King’s College, Kathmandu.

The classes after the destructive earthquake are quite difficult for both teachers and students as the disastrous incidents are still fresh in their minds. The fun-related activities such as games, drawing and dance can be taught to younger students for the first or few days after the schools resume. Such activities give comfort for both teachers and students. Although I had learned many ways to teach the quake-affected students while I was still writing education related stories on behalf of the district based correspondents for Republica, I myself was puzzled about my lesson plan for the first class.

During the review process of syllabus and the course of study for World Literature, an idea struck my mind. I decided to teach a story related to the recent earthquake to my students. It was not only relevant as per the course I teach, but it was appropriate in the present context of Nepal too. In this blog, I share my experience teaching the first day when the new semester began following the earthquake. I also incorporate other teachers’ experiences about their first classes before I draw my conclusion.

First class after earthquake

Aftershocks are still on; many students have turned up to the college on the first day. Indeed it was a reunion for everyone. I felt that my students were a warrior who came back home after fighting a battle. Their faces looked curious; they were curious to talk to each other. Before they got a chance to talk with their colleagues, I had an ice-breaker activity.

“We are survivors, aren’t we,” I asked.
They shouted, “Yes.”
“Thank God. Everyone survived. So, everyone has a story of survival,” I added.
I told them to tell their stories. I could see they were hesitant to share their stories. Then one of them asked me to tell my story first and so did the rest of students. I told them my story as follows:

I had two different experiences in the last two deadly earthquakes: one in my living room and another at workplace, one escaping from the ground floor of three-storied building and another from the second floor of seven-storied building. Though both magnitude and duration of the second earthquake (7.4) was less compared to the first one (7.8), I felt more scared in the second one.

April 25. 

All of a sudden, all electronic gadgets in my room were automatically turned off Saturday noon. I had been working on my laptop at the time. At that inauspicious time when the clock showed 11:56, my bed started to shake and the TV set almost jumped at me.

I rushed to the door and stood between the pillars from where I could see and hear other people in my neighborhood yelling and running helter-skelter. I shouted at them not to run but stay inside safely till things were settled.

Nobody listened to me, and I was scared. The earthquake continued for more than a minute, and nobody was inside. I had never experienced continuous tremors and it made me lose hope. I was at wit’s end.

I came out in the open after it stopped. Hundreds of people had already gathered outside. I saw parts of some buildings and boundary walls nearby collapse. I tried to contact my family, friends and colleagues, but in vain. I browsed the net, which was luckily available. I tweeted about the earthquake and also posted a status on Facebook.

Immediately after the first quake, no Nepali media covered the news, except Radio Nepal. But I could read Facebook posts and tweets about earthquake from different parts of the country. Though there were reports about damage and loss of properties and lives in Kathmandu alone, at first, nationwide reports soon followed.

Through social media, I could learn that Saturday’s devastating earthquake measured 7.9 on the Richter scale with its epicenter in Gorkha district. Thereafter, international media was not only quick but also active in reporting the incident. Nepali media became active only after news spread through international media.

May 12
First, I thought it was an aftershock and decided to stay inside. But the intensity got noticeably higher. Then I managed to escape from the tall building that had started to swing and later developed cracks as well. Thank God, both the powerful earthquakes occurred during daytime.

Had they occurred during the night, or on workdays, human casualty, especially school and college students and structural damages would have been immense.

So far the death toll from May 12 quake with epicenter in Sunakhani of Dolakha has crossed 100. Likewise, the toll from the first quake with epicenter at Barpak in Gorkha is around 9,000 and twice many are injured, according to Nepal Police. Of 14 affected districts, Sindhupalchowk is the hardest hit. Over 3,000 people have been killed there.

All Nepalis, both in and out of the country, have stood by the victims in these difficult times. They have lent their helping hands with what they can. Although Nepalis had earlier been divided along political, gender, ethnicity and geographical lines, they are united now. Such a bonding was not possible in any other way.

Then the students started sharing with each other their stories. I could observe some of the important points they were making while listening to their stories. Some of the students were good at narrating the story, while others became hesitant as they could not fully narrate stories in English. Even I allowed few hesitant students to tell their stories in the Nepali language. The presentation of the stories by individual students varied. Some presented in details and interesting away, but others told very short story skipping the details. This is because of individual differences and diversity of students. I found that even the students who failed to stand up and speak out earlier told the story. There was an overwhelming response from students.

At the end of the class, I briefly introduced different genres of literature – fiction prose, poetry, drama and non-fiction. The story they shared is an examples of non-fiction, I told the class.

To conclude, I have also interviewed some of my colleagues about their first classes after the disasters. I found out that some of them began their classes with something related to the earthquake. For instance, an environment science faculty member held a discussion on how disaster brought environment problems in Nepal. As economics faculty provided shared his thoughts on how the earthquake affected the country’s economy.
The next day, I assessed the students’ interests, but many of them were no longer interested to talk about the earthquake. They argued that they were bothered by listening to their parents or neighbors and the other people, who always talked about the earthquake.

As aftershocks are still on, some precautionary measures are a must to save our lives from the future disasters. I facilitated a discussion on how to take precautions, and went back to a normal situation of taking classes. The college also organized some events like treasure hunt, which I believe helped students recover from the quake trauma.

‘The photography project’: Pictures in EFL teaching

The Choutari team has initiated a new ‘photography project’. The aim of the project is to promote the use of photography/pictures in EFL teaching. In this project, the Choutari team members share with the larger ELT community a variety of photos they take in different times and places. We do not create our own stories out of these pictures, rather we leave it open for multiple uses (e.g., essay writing, story writing/telling, critical pedagogy, group work, participatory research)as per the need of EFL teachers . In acknowledging the importance of photos/pictures in EFL teaching, this project is influenced by the “Critical Photography Theory” (Wells, 2015) and the “Critical Art Pedagogy” (Cary, 2011). We encourage our fellow colleagues all over the world to use these pictures (of course, acknowledgement is appreciated) for the classroom purposes and participate in the discussion on various issues concerning the use of photography in EFL teaching.

To begin, we share the photos taken by Prem Phyak, our past editor, in different locations and times in Nepal.

IMG_0671

IMG_2730

SDC15681

SDC15533SDC15545

IMG_3322SDC15962

Is Grammar a Liberating Force or an Obstacle for Communication?

Instructor of English Educational Training Center, Surkhet
Ramesh Prasad Ghimire Instructor of English,
Educational Training Center, Surkhet

 

Initiation

In recent years some government schools of Nepal are slowly moving towards English medium instruction (EMI). Some schools have started teaching all the subjects except Nepali in English. This is happening mainly at primary level (grade 1 to 5). National Center for Educational Development (NCED) has made a decision to provide training for the school teachers who are interested in using English as a medium of instruction. NCED has made MOU (Memorandum of Understanding) with British Council (BC) for conduction training for the school teachers.

The project has been given a name National Initiative to Improve Teaching in English (NIITE). It is a three years project. The project focuses on training the primary level teachers (grade 1 to 5) but the main focus of the training according to Jovan Illic, the head of Programmes at British Council, is on the teachers who are teaching in grade three, four and five.

The target area of the project is all the seventy five districts of Nepal. However, the three districts of Nepal Surkhet, Nawalparasi, and Jhapa have been selected as the piloting district for conducting training for this year. These districts have been selected as piloting districts because the demand of the teachers was high from these districts. In the first year, it is aimed at training 7000 primary level teachers.

My experience

As an English trainer, I was always worried about our primary level teachers’ English. Last year I conducted EMI training in ETC Surkhet for 50 primary level teachers.  Most of the teachers’ English proficiency was very poor and my focus was on improving their English rather than equipping them with some skills and teaching techniques. I was so worried about their English. I was thinking how they could conduct English medium classes without having some proficiency in English. I even carried out an action research focusing on developing their English proficiency. I was not free from my worry throughout the year. This year too I have to train 150 primary level teachers in Educational Training Center (ETC), Surkhet.  The tormenting question that strikes me all the time is “How can a teacher teach in English without being able to use some English for general communication?”. And I hope majority of the teachers who are using English as a medium of instruction at the basic level might be worried about their own language ability.

Fortunately, I attained EMI training this year. It was master training of trainers (MTOT) jointly organized by NCED and BC in Nepalgunj from 14 to 18 March. One of the key message that I got from the training is grammar is not a thing to be worried about in communication. Grammar is, in fact, not a liberating force but an obstacle in effective communication. If you know nouns and verbs you can communicate. For example, if you are thirsty and want to drink water, you can say “Give water.” instead of “Can I have a glass of water, please?” I already had got this idea in University but it was, I think, in my subconscious level of mind.

Some of you may be worried about grammar especially with written English. But one thing that we should not forget here is that in EMI classes, grammar is less important than fluency and communication of meaning. If you are able to communicate your intended message to your reader or listener then your language is okay even if it is grammatically incorrect. Grammar develops itself in course of time if language is used for communication. This is the key of current communicative approaches to language teaching as well. If you look at how children learn their first language, you will find that they use single word or simply two words for communication and their message is perfectly intelligible for the adults. Their grammatical system develops much later in life. But it is important to have a good store of vocabulary. The lexical approach to language teaching also focuses on the prime role of vocabulary in learning a language and communication. Some other lessons that I learned from this training are:

  • First fluency then accuracy
  • Make your instruction as short as possible
  • Use very few words and much demonstration
  • Do not speak much in the classroom, encourage students to speak much in which they use whatever language they can
  • Teaching is very easy; just go into the classroom and give students something to do so that they forget that they are in the classroom.
  • Use a lot of visual aids and actions for communication of meaning

My instance

I am not happy with this government policy, however. I do not think that teaching in English guarantees quality in education.  In the name of using English in the classroom, the students should not be deprived from the basic understanding of the subject matter. Before making any new policy we need to look at our local ground realities and contexts. I personally think that we still need some years to make a jump to EMI in this county. I have observed some of the EMI classes in Surkhet and have some discussion with the teachers as well as students. I suggest dear teachers to use some Nepali or other mother tongues of the students to some extent in EMI classes. But one thing that impressed me was that the students said that they loved English classes much and they were more active smart and confident than the students who were in Nepali medium classes.

My plan

Now I am convinced that my trainee teachers who are participating in EMI training in ETC, Surkhet can handle EMI classes even if their language proficiency is not so advanced. My first action in this training will be to make my participants feel that English is not difficult and grammar is not so important in communication in this context. I am planning to make them feel this not by telling but by demonstrating.