Category Archives: Editorial

NELTA CHOUTARI is ELT CHOUTARI Now

Welcome to August Issue of Choutari

Editorial:

Change is natural and inevitable. Change is necessary to cope with challenges, to embrace new opportunities, and to take any project to new heights.

In order to build on our success in more than a half decade, we have updated our network’s name, moving our blog to a new site within a domain of our own. Nelta Choutari is now ELT Choutari and its site is www.eltchoutari.com. As an informal, independent group of bloggers and facilitators, we continue to pursue the same goals of enhancing professional development in ELT, while we explore new avenues and make greater impact on the community.

What we had so far was a basic WordPress blog; with this site, we have the full range of functionalities that we can use as needed.

Some facts about our journey so far seem worth sharing with our readers and well-wishers. Over the half a decade, we have been positively overwhelmed by the wonderful engagement of 180,557 visits with around 500 posts and over 1100 comments as of July 31, 2014. We wanted to grow and promote such an engagement with a standard site.

Secondly, when we launched the blog in 2009, we gave it the name NeltaChoutari simply because the group was started by members of the organization NELTA and the group wanted to create an informal space similar to the public square in the countryside. This space belonged to the community, and it was characterized by freedom of expression, informal organization, lack of external supervision, welcoming acceptance of active contributors and understanding when any core member wanted to step aside, spirit of volunteerism, and a passion to give back to the community. However, as time went on, the informal group became bigger in scope and impact and more popular than we initially expected, and some confusion began about what the name meant: is it an official blog of NELTA (which it is not), or is it somehow an alternative space (it’s not that either), why is it not part of the NELTA if it bears such a name?Recently, after NELTA office launched its official blog (Nelta ELT Forum) we wanted to emphasize that Choutari is open, informal, and independent – while acknowledging the forum’s official status and a lack thereof with ours. We believe that informal and open spaces add tremendous value to any professional community. We don’t think that one is better than another, but we do think that an informal space adds a unique set of value.

Choutari continues to be dedicated to discuss, discover and deliver ELT related issues in particular and education in general–with even more energy and commitment. We encourage you to continue to contribute and benefit from the vibrant professional community on this platform.

Welcome to our new site—ELT CHOUTARI!

Here is the list of articles included for August Issue, especially focused on diversity in ELT:

  1. Diversity in English Language Classroom, by Balram Adhikari
  2. Diversity and Broader Goals of ELT, by Shyam Sharma
  3. Talking about Creative Consciousness in Teachers, Jeevan Karki
  4. Teacher Training: One of the Best Ways of Self-development, by Parista Rai
  5. Building a Community: What We Value: Reblog by Praveen, Umes & Uttam
  6. Choutari Writing Workshop #2: Photoblog, by Choutari Team

Finally, please update your bookmark and please share it among your social network. Please explore the pages from the top menu bar, and as usual, please like, share, and leave comments.

Happy Reading!

IMG_6861
Balram Adhikari

Editor for August Issue
(with Editorial Team)
ELT CHOUTARI

Welcome to the July Issue of Choutari, 2014

Editorial

Professional development is an ongoing learning process in which teachers engage voluntarily to learn how their language can be made effective in order to meet the learning needs of their students. It focuses specifically on how teachers construct their professional identities in ongoing interaction with learners, by reflecting on their actions for professional enhancement and adopting them to meet the learners’ expressed or implicit learning goals.

Reflections do not only summarize what happened, but also reflect on those experiences and report on what the authors have learned. Through reflection, language teachers share how to improve professional practice, discover what is working and what is not, and explore personal strengths and the areas of improvement. Hence, reflections are not only for action, but also are in and on action to ultimately help teachers develop their professionalism.

As continuity to the same ongoing professional development process through reflections, the July issue of Choutari includes a series of reflections on from this year’s examinations of School Leaving Certificate (SLC) and Teacher Service Commission (TSC), to other aspects of professional development such as mentoring, speakers’ club, writing and ELT.

First, Shyam Sharma expresses his deep concerns about the failed national exam of SLC in Nepal that annually labels a huge number of youth as failures. In his well-crafted piece, he argues that we are carrying SLC exams for too long for nothing. The title is obvious: Ditch it: SLC Exams but there is a lot more Mr. Sharma has to say on why SLC is “obsolete, misguided, and if you think about its purpose and effect, absurd.”

In the second post ‘How my mentor transformed me’, Priyanka Pandey shares her story of transformation from a hesitant soul to a confident teacher. Her story is extremely relevant for the useful insights for anyone in a mentoring relationship or seeking to be in one.

Likewise, Mabindra Regmi reflects on the ups and downs of his writing journey in the third entry ‘The Write Way’. Mr. Regmi’s rediscovery of his own writing not only shares useful insights on how writing can be continuously improved, but also how it can be a collaborative effort.

The fourth post is a compilation of reflections on written test of Teacher Service Commission (TSC), as told by the three successful candidates in the recent massive results. These High School English teachers’ experiences passing the national qualifying test conducted by Teacher Service Commission (TSC) is obviously useful for the incoming cohort of candidates.

“The club has made a tremendous impact on me, personally and professionally,” says a stellar writer. Wonder how? The secret is out in Umes Shrestha’s reflective piece titled Speakers’ Club for Professional Development.

The excitement brought about by the Choutari workshop is palpable in Krishna Prasad Khatiwada’s piece ‘Reflection on Choutari Workshop: Behind Academic Publishing-Why, How & What’. This reflection piece lists useful tips on finding publishing venues, to avoiding plagiarism, and overcoming procrastination.

Finally, the photo blog scribbled with texts brings alive the spirit of emerging writers participating in the academic publishing workshop organized by NeltaChoutari, and facilitated by Bal Krishna Sharma. Combining the sophisticated tools and successful tips, the participants felt equipped to produce academic writing with a fuller understanding of why, how, and what of the academic writing.

Here is the list of contents for convenient navigation:

  1. Ditch it: SLC Exams, by Shyam Sharma
  2. How my mentor transformed me, by Priyanka Pandey
  3. The Write Way, by Mabindra Regmi
  4. Reflections on written test of TSC, compiled by Choutari team
  5. Speakers’ Club for Professional Development, by Umes Shrestha
  6. Reflection on ‘Behind Academic Publishing’, by Krishna Prasad Khatiwada
  7. Choutari Workshop: Photo Blog, by Choutari team

—–

Now we would like to take this opportunity to sincerely thank all the contributors including the Choutari Team for their support and contribution and we expect more contributions of yours on Chouatri for the upcoming issues.

We always welcome your constructive feedback to make our publications more reader friendly in terms of the content and issues in ELT. Hence, we urge you to join the professional conversation on Choutari by posting comments or sharing among your circles via social media networks like facebook, twitter, google plus, pressing likes under the blog entries you have read.

Happy Reading!
Praveen and Umes
On behalf of Choutari Team

NeltaChoutari June 2014 Issue

June-Issue-2014

Towards Student Friendly Testing System

Editorial

Human life is full of tests. We test our blood pressure or temperature in order to make sure our body is functioning well. If the pressure or temperature is at a normal level, then we think that our life style is fine, whereas if any indicator is above or below an acceptable level, we go for treatment. Thus, testing helps us find out about a situation and work accordingly.

We teach our students and assess how much learning has been achieved. In order to do so, we take the help of tests. The tests help us assess the achievement of our students and ultimately our own achievements. It further helps us diagnose what worked well and what did not, and go for remedial measures after the diagnosis. Moreover, the test result serves basically two functions- forward looking and backward looking. However, in our context the test in the most cases serve only the forward looking function. In other words, we interpret the result of students and make decision of either promoting or failing them, and the role of test is over. Isn’t it necessary to explore the detailed causes of the failure? Isn’t there chance of fault in the curriculum itself or in the teaching methodology? But nobody seems to bother. We have rarely heard that School Leaving Certificate (SLC) board or universities doing needful to explore the causes of poor result and improving the tests. The authority seems like a machine to give a tag of either PASS or FAIL. Where is interaction? Where is research? Where is change? and when we do not look back after the result, we never get to correct the faults in the system and keep victimizing students.

Apart from this, major problems are seen in our test administration system. There is problem in the quality of tests. Be that the SLC or universities tests, the condition is rather pathetic. The English language test papers themselves contain deviated language forms- forget about other quality! We know that a test paper goes through a number of phases before going to examinees. After a test is constructed based on a specification grid, it is piloted. Then it is improved and finalized on the basis of feedback of the pilot. However, our test papers are so powerful, whatever faults they contain, they manage to escape from the grip of our skillful experts! If we compare our so-called standardized test with teacher made test, in the many respects, the latter stands out. Such poorly constructed paper-pencil test of few hours makes decision about a student’s life- a strong decision that determines career and future of the student. In this regard, the test is very serious and critical thing. However, it is taken very lightly in our context. A test of few hours is set randomly and marked impressionistically to make judgement about students’ life. Is the ability of students only what they can fill in the paper in few hours? If not, the test does not have right to make decision about anybody’s life. A test is supposed to test abilities, knowledge, understanding and attitudes of students. However, our test is testing something absurd. It is testing students’ memory (if not memory then cheating skill) and writing speed. This paper pencil test tests mostly students’  memory, calligraphy and writing speed. They are not meant for assessing students’ originality, innovation and creativity. In fact, it is stupid to talk about testing such abilities of students with a few hours memory- driven calligraphy marathon competition! It is this unscientific test that contributes to develop test anxiety in students. They dislike tests as tests are not doing any justice to them. Their actual abilities are never tested through tests. However, their quality is measured with reference to the certificate of such test in the outer world. In fact, this paper-pencil test is destroying the life of many making them mentally handicapped and how can we expect them to love tests.

The testing has gained a bad impression because of the faulty process. However, the situation is not as hopeless as it seems. We can do something to make tests worth practising and the subject teacher or expert can be a saviour here. The language teachers can devise students’ friendly test, which will be a modification of formative assessment. Our students’ now need to be assessed based on their classroom performance. Garcia and Pearson (1994) has termed such test as performance assessment. Students’ throughout the session/semester do a lot of things in classroom (at least in schools). They read and write plenty of things, get involved in classroom discussions, express their views, and work in peer or group to solve problems. This requires them to perform actual language skills and abilities. Besides that, they get involved in different co-curricular activities in or outside the institution. Moreover, teacher should assign them to do project works, mini-researches and different other tasks that involve language, abilities, knowledge, understanding and attitudes. Meanwhile, the ongoing internal tests/formative assessment will along. In such a way, whatsoever activities are performed by students in or outside the classroom, teachers need to keep record of  them in an individual portfolio. Based on such records, students’ actual assessment can be made, and such assessment is more valid and reliable than a paper-pencil test. This sort of assessment captures actual performance of students. In addition to that, it also encourages them to keep learning throughout the year, which makes students’ learning oriented not merely test-oriented. Furthermore, such assessment makes tests common to students and they no more get scared of tests. However, this kind of assessment demands individual record of students, which maximizes the work pressure of teachers. Therefore, the work pressure of teachers should be balanced.

The performance assessment can replace the traditional paper-pencil test in the days to come. However, at present, we can at least use it as a supplement to the paper-pencil test, which can minimize the dominance of memory- driven calligraphy marathon competition!

What is in this issue?

We have attempted to make this issue language testing special as we thought that it is necessary to create a discourse on language testing in order to change the face of present language testing system. So, let’s wonder, ponder, share and care about language testing in this issue. Besides making this issue a language testing special, we have invented a new genre, i.e. ‘interactive article’. The idea is to bring together the experts and readers to discuss and interact on a particular theme and to explore more among ourselves the unlimited possibilities.

One of the challenges of the thematic issue is to maintain variety. However, we have attempted to overcome this challenge by raising multiple issues within an issue. In the interactive article, we have brought forward a number issues of language testing in our context, which include multilingual competence testing, formative assessment, professionalism in testing, quality of test including testing listening and speaking in secondary level, faulty test construction process, and administration and validation. Similarly, in the next entry, Balram Adhikari shares his reflection on his own experiences of marking answer sheets of university. His thought-provoking article reveals the quality of students’ writing in university and compels us to ponder upon the impressionistic way of marking the answer sheets. Similarly, it also brings forward the issue of language versus content debate in marking the answer sheets. Not only have we raised the issues but also have attempted to offer some suggestions. Ashok Raj Khati and Manita Karki offer us alternative practice of language testing through classroom assessment based on a lecture delivered by a prominent scholar Prof. Dr. Tirth Raj Khaniya. On the other hand, Umes Shrestha shares his ideas about the faulty system of paper-pencil test in our context and shares his practices of marking the answer sheets in a liberal way. Moreover, he also offers some alternatives to existing testing system. In the same way, in the next entry, on his research based article (Based on his Master’s Thesis), Bhupal Sin Bista explores that listening skill is neglected in teaching as well as testing in most of the cases in the secondary schools of our country. He further explores a distinct gap between teachers’ theoretical knowledge and its application in classroom. He then suggests ideas to teach and test listening skill effectively.  Last but not the least; we have attempted to add a bit black humour by depicting a part of scenario of language testing through pictorial.

Here is a list of contents included in this issue:

Now, I request you to share what you read and like, drop your comment to encourage writers and join the conversation by writing new entries in the upcoming issues of Choutari.

Lastly, I extend my sincere gratitude to Shyam Sharma and Balram Adhikari for their rigorous support and constructive feedback in every step to make this issue possible. Similarly, I am indebted to Praveen Kumar Yadav, Umes Shrestha and Ushakiran Wagle for their physical and moral support to materialize this issue!
Happy reading!

Jeevan Karki
jk.pravat85@yahoo.com
Editor
June Issue, 2014

invert me

 

Welcome to Choutari: May 2014

choutari-may-issue

Editorial

Welcoming New Year

with Another Series of Serendipity

Ushakiran, Praveen, and Umes

Whenever the New Year arrives, we renew the journey planner of our life; our life begins once again with great excitement that promises new success. The planner doesn’t discriminate what is doable and what is undo-able; it simply acts as a path setter. We follow the path, which guides, and what actually happens is serendipitous. Life is like that. Our professional life is not very different from that. It resonates our normal personal life.

The journey of NeltaChoutari has also been renewed recently with the arrival the Nepali New Year 2071. And yes for sure, we have resolutions for this year too. We don’t have a written planner, a chart or a calendar where we can make notes, but, we have a portable plan with organizing chart in our mind. This is our beacon for the year ahead. We are sure this planner will help us by directing our best efforts to make the Choutari able to gear up with its success. It will open newer avenues that will lead us to chart news horizons. Our journey is sure to be serendipitous. Be ready to become the surprisers. Choutari has set to serve such surprises, not at one time, but successively in the months to come.

Our success is based on your (you, the readers) effort and collaboration that come through your contribution of articles and your readership. Choutari team of editors will always be busy supplying you with substantial information along with materials but your participation is what makes a difference. We have planned to expand activities of Choutari by incorporating a variety of reading materials and resources important for your research work, paper writing and, of course, for classroom teaching. The benefits will be serendipitous.

The May 2014 Issue is serendipitous in real sense. This month we have come up again with a variety of blog entries, ranging from teaching grammar and vocabulary, and learned centered approach to teachers’ development through teachers’ club, and self-reflection of using YouTube and journal writing for developing fluency and writing in English. Besides, for this issue, we have a special blog entry on post-colonialism in Indian literature.

Here is the list of blog entries for this month:

  1. If Only, It Were True: The Problems with Grammar Teaching, by Pramod Kumar Sah
  2. Games for retaining Vocabulary, by Pema Kala Bhusal
  3. Learner-Centered Teaching: Some Considerations, by Guru Prasad Poudel
  4. Professional Development through English Teachers’ Club, by Shashi Kayastha
  5. YouTube: My Best Friend Forever, by Chandra Pd. Acharya
  6. My Journey of Journal Writing, by Santona Neupane
  7. Post-colonialism in Indian literature, by Prakash C. Balikai

Isn’t it an array of diverse ideas and experiences?  We hope you find these stuffs useful.

Now we invite you to join the conversation again by sharing your responses as comments under any posts, by liking and sharing them with your network, by contributing your own posts for future issues, and by encouraging other colleagues to do the same.

Happy serendipitous reading!

Choutari Team

—- Please note: Choutari Mentoring Program is ongoing. We would like to extend our utmost honor to two participating mentors and cordial thanks to three mentees currently engaged in the program. If you are interested in providing mentorship to emerging scholars or seek a mentor to grow, please click here.

Welcome to NeltaChoutari: April, 2014

choutari-april-issue

EDITORIAL

Laxmi Prasad Ojha

(With Umes and Praveen)

Dear valued readers,

Along with my fellow editors, I am honoured and delighted to present you the April issue of Choutari. Choutari has always been a true source of inspiration for many teachers ever since it was published in 2009. It has been catering the needs of thousands of teachers in many countries now. We are really inspired and encouraged to see support and appreciation of our valued readers.

Choutari was one of the first initiatives of its kind started by our senior editors. When blogging was not something many people knew, they gave a pleasant gift to the ELT community. It has seen tremendous growth in the past and the team will always try its best to bring you the most useful resources available. The government of Nepal has continuously been trying to improve the quality of education and teachers are the main agents to bring much needed changes. Teachers need to develop their professional skills if they really want to move in that direction. There are numerous ways to develop our professional skills and one of them is discussing, writing, and sharing ideas with fellow teachers. In this edition of Choutari, we have included essays on diverse issues ranging from beginning teacher’s reflection to in-service teacher training, from using portfolio in ELT classes to explaining research as hegemony, and from probing SLC exam to reflection on Interactive Language Fair of NELTA Conference. We have also reblogged an entry on Twitter summit which, we believe, will be of new of its kind to many of our enthusiastic readers. Here is the full list of ELT khuraks for the month of April:

  1. This Year’s SLC Exams: Melodrama Continues, by Praveen Kumar Yadav

  2. Exploring Challenges in In-Service Teacher Training in Nepal, by Rajan Poudel

  3. Research as Hegemony, by Krishna Khatiwada

  4. Need of Induction for Beginning Teachers, by Ramesh Chandra Bhandari

  5. Reflections on Presenting in Interactive Language Fair (ILF), by Jeevan, Dipesh and Praveen

  6. Twitter summit #Write4Pro by Shyam Sharma

  7. Using a Portfolio for ELL/ELT, by Adesh Bhetwal

We invite you to join the conversation again by sharing your responses as comments under any posts, by liking and sharing them with your network, by contributing your own posts for future issues, and by encouraging other colleagues to do the same. Please join the conversation by reading, and sharing your reflections as comments. This will help many readers get new ideas and help you develop skills to look at things critically and present yourself professionally. We also request you to let other people know about NeltaChoutari.

Happy reading !

laxmi-prasad

Laxmi Prashad Ojha
Editor, April issue
Email: laxmiojha99@gmail.com

—- Please note: Choutari Mentoring Program is ongoing. We would like to extend our utmost honor to two participating mentors and cordial thanks to three mentees currently engaged in the program. If you are interested in providing mentorship to emerging scholars or seek a mentor to grow, please click here.

Welcome to Nelta Choutari March Issue 2014

EDITORIAL

Umes Shrestha
(with Usha and Jeevan)

Dear Readers of Nelta Choutari Blog Magazine,
We took an extra week to publish this issue, but the time has been worth it!

As we present the ‘NELTA Conference special issue’, including an amazing set of blog posts based on the 19th International Conference, we are excited by many things. We have continued our tradition of the special issue after this important event for Nepal’s ELT community. We are also proud to see the emergence of new venues of professional conversation, most significantly the “official” blog started by NELTA (www.neltaeltforum.weebly.com). We see such development as the community’s dream coming true, because there should be more venues of professional conversation, some run by individual scholars, others by groups, some less structured and formal than others, and so on. We remain an independent community of bloggers who strive to publish the voice of other colleagues on top of ours, in the spirit of the Nepali way, building scholarship from the ground up.

We remain inspired by the passion for promoting critical pedagogy, promoting local scholarship, incorporating the voices of local teachers, writing ourselves to value the voices of teachers on the ground across the country, and fostering creativity and innovation in the teaching of English… drawing on global scholarship for promoting local professional practice. We continue to explore new landscape, ask new questions, and try new ideas. Our strength lies in our ability to engage almost 3,000 visits to the site every month from more than 80 countries around the world, and in the achievements reflected in almost four hundred blog entries, a thousand comments, 1.53 lakh total views. Former and present editors and also the ELT community have put in a lot of hard work and dedication over the years. And we are driven to take Choutari to new heights every year, building on our strength in quantity and quality.

Now to focus on the theme of this special issue — The conference was held in two phases, first in Kathmandu and then in Hetauda, under the theme, ‘Authentic Assessment: A Paradigm Shift from Traditional to Alternative Assessment’ and it was attended by over 600 presenters and participants in Kathmandu, and by over 300 in Hetauda. It has become a tradition in this blog to dedicate an issue to the conference and to show our solidarity and respect to NELTA as an organization that we belong to, and to all English language teachers and professionals all over Nepal.

Let me start by sharing my personal reflection. Initially, the theme of the conference didn’t really create any interest in my mind. However, after attending the plenary sessions by Professor Stephen Stoynoff (US), Professor Keith Morrow (UK), and Professor Z.N. Patil (India), and pondering over what they presented and shared, I realized the gravity of the issues related with testing and assessment in our context.

For far too long, and for the worst, we have snubbed our learners and students based on the results of one-off examinations. We, both teachers and parents, have robbed them of their true potential and pushed them into the dark ‘You’re a failure’ zone. I have always thought that our assessment system had holes all over it, but now it seems to me that it is a total disaster. For years, the primary objective of our traditional assessment system has been about how to make students pass the tests (or how to make them fail the tests), instead of how to make them literate, proficient, and talented.

Our teachers may have changed with time, our students too – but the curriculum and assessment system has not changed at all. It is still ‘old’ and terribly traditional, and it constantly victimizes numerous learners and students. Out of fear and pressure, students study only to pass the test, unfortunately, not to be educated. And, as one of our writers has said on this blog, this is the tragedy!

So, this is what I’ve decided. The next time I enter the classroom, I will not judge any student based on their performance on the exams. This is one idea that I’m going to take from the conference into my classroom. And specifically, I will never hold any biased or indifferent attitude toward ‘low-scorers’ or ‘under-achievers’ because now I can understand and empathize with their struggles, motivation (or lack of it) and various external reasons which are somehow the spiraling repercussion of a very ‘poor’ assessment system.

I might have painted a very bleak picture of assessment and its objectives but it’s time to get real and it’s time to act. We must act, individually and collaboratively, and raise enough strength to wipe out the damaging consequences of one-off assessments, like the SLC exam. Prof. Stoynoff quoted Bob Dylan and said, “Times, They Are a-Changing” and indeed, the concept of assessment and its purpose is changing. The change, however, must be towards viewing assessment through sociocultural perspective and the change must be towards teachers and authorities taking more responsibility.

Having said that, here I present the blog entries of this special issue.

Besides the conference related posts, we have also included Gopal Prashad Bashyal’s experience of attending a BELTA Conference held in Dhaka of Bangladesh. Also adding some variety, former and current Choutari editors, Shyam Sharma and Uttam Gaulee,  have collaboratively written a reflection on a recent Choutari meeting. And, finally, to go along with the reports, reflections, and essays, we have also included a photo-highlight of both phases of Nelta conference.

Table of Contents

  1. Professor Stephen Stoynoff’s Keynote Speech: Ganga Ram Gautam
  2. Nelta Conference – Hetauda Phase: A Short Report: Narayan Prasad Tiwari
  3. Interactive Language Fair with Photo Feature: Laxman Gnawali
  4. What Does ‘Authentic’ Assessment Mean?: Mabindra Regmi
  5. A Presenter’s Reflection on Nelta Conference: Prema Bhusal
  6. A Report on plenary “Do We Still Need Dictionaries?” led by Dr. Elaine Higgleton: Suman Laudari
  7. Learning from the self and others: Gopal Prashad Bashyal
  8. What Are You Taking Into the Classroom? Conference Experience: Santona Neupane
  9. A Workshop on Language Testing and Assessment – A Reflection : Ganesh Datt Bhatta
  10. Before the Sun Rises – A Reflection on a Recent Choutari Meeting: Shyam Sharma & Uttam Gaulee
  11. Photo Highlights – 19th Nelta International Conference: Umes Shrestha

After going through the blog entries, please post your comments and feedback, and help us experience an enriched professional communication.

And, please don’t forget to join our new initiative – Choutari Mentorship Project. Some of our colleagues have already started benefiting from this project. We sincerely thank all participating mentors and mentees. You can also watch a short video by Uttam Gaulee explaining the purpose of this project here. This video was part of a presentation in the 19th International Conference of NELTA in Kathmandu.

As usual, please like us on our Facebook page, encourage writers by liking their posts, leave comments, share what you like on your network, and contribute your own blog posts for future issues.

umes

Umes Shrestha
Editor for March Issue
Email: umes.shrestha@gmail.com

Welcome to NeltaChoutari: February 2014

Editorial

Choutari Mentorship for Emerging Writers 

Uttam Gaulee

(with Praveen, Santona, and Sagun)

Along with my fellow editors for February, I am honored to greet our Choutari audience with the first issue on behalf of the expanded team of editors (added a new member again this month–see his bio below). When it comes to professional networking and contributing to a network, bigger is better! Let me start by saying that I am excited because I believe that our big new team will serve you even better ELT khurak in the days to come. Thank you for being here!

As you may have noticed, the quality of materials that we have been publishing has (naturally) varied, and this is because we have not yet implemented a rigorous enough peer-review mechanism. To be realistic, we won’t implement anything like what conventional journals do–and indeed, we don’t want to. A blogzine needs to remain flexible, as well as doable within the limits of the monthly cycles and our volunteer work. However, starting this month, we will be implementing some wonderful new ideas. And we need your support as writers and mentors (if you are able to the give a little time to help the Nepalese ELT community).

Just to give you a sense about what happens in Choutari before the sun rises every beginning of the month, both the editors and the respective authors generally engage in a conversation for reviewing and editing process. More than half of the entries published here required not only substantial feedback and comments but also guidance on proper language pitch and cohesion. The team has been providing such supports to the contributors by connecting them with the team members and the experts beyond the team.

The concept of supporting the emerging writers to bring an impact in the long run was further refined when I joined the team and pitched my idea. To put it in another way, behind the monthly issues of the blogzine ‘NeltaChoutari’ is a great community, and that community is characterized by intellectually invigorating discussions, collaborative work for collecting and producing quality materials, and efforts to support and mentor emerging writers in the Nepalese ELT community.  It led to the new initiative Choutari Mentorship Project (CMP), which I would like to formally announce through this editorial. The links to mentor and mentee survey forms are provided at the footnote section of this blog post. Thank you in advance for your response.

The CMP is an attempt to make the process of mentoring more organized, more broad-based, and more productive. From our own experience, we editors have realised that the concept is very powerful and could help support the larger audience toward improving their writing skills (specifically) and engagement in professional conversation through networking (more generally). The project is also an attempt to make visible what goes behind among a friendly and informal group of active and productive scholars. We are directed by a strong belief that having a mentor tremendously increases possibilities of ‘growing’ as a successful writer. Thus, we are developing a simple mechanism for tapping into the expertise and encouragement of a more experienced colleague for anyone who wants to contribute to Choutari.

Going through the process mentioned above, I along with my fellow editors for February have come up with a variety of good materials for this month. In the light of her own personal upbringing as a female in Nepalese society and then in the academia, Sweta Baniya discusses the social constructions of gender and gender roles. In her post, titled “Gender through Socio-behavioural and Academic Perspective,” she presents gender identity through social and intellectual lenses. She also appeals the audience to share their views and thoughts about gender and gender role particularly in the context of ELT and their professions in general.

In the second entry, Using Corpora in English Language Teaching, Hima Rawal argues that using corpora could be one of the most efficient ways to teach language. Inviting English language teachers, textbook writers and researchers to use corpora to add value to their works, she presents some of the most prevalent corpora in the field of ELT, briefly discussing how to use them in the ELT classroom.

Based on the personal experience, the third entry (Storytelling for Learning Language with Fun) by our colleague Santona Neupane argues that we should tap into the power of storytelling to improve and develop language skills and creative thinking while making lessons fun and engaging for our students.

The fourth blog entry contributed by Pramod Kumar Sah is a continuity and response to highly thought-provoking ideas presented by Prem Phyak, Bal Krishna Sharma and Shyam Sharma in the post titled Shifting Focus: Building ELT Practices and Scholarship from the Ground Up written last month. The entry had presented a broad and powerful proposal for reinvention of Nepalese ELT from the ground up. Shah’s entry takes their ideas one step further by situating them in the context of classroom, textbooks, and such other specifics of ELT practice in Nepal today.

The fifth entry titled Five Books That ‘Changed’ My Life is our Choutari colleague Umes Shrestha’s unique initiative for Choutari to offer the audience not only a list of inspirational books but also how they contributed in changing someone’s life. For the same, Hem Raj Kafle shares with the readers how the five books that he read have shaped his writing and added value to his life and career.  It is an insightful account of his personal journey growing as a scholar, a writer, and a critical thinker.

In the final entry, An Access Teacher’s Reflection on ELT Training, Mandira Adhikari, a teacher from Microscholarship English Access project implemented by NELTA in partnership with the US Department of State/US Embassy Kathmandu reflects on a two-day training and how the series of training sessions delivered have been effective for her classroom.

As usual, here is the full list of ELT khuraks for the month of February:

  1. Gender through Socio-behavioural and Academic Perspectives, by Sweta Baniya
  2. Using Corpora in English Language Teaching, by Hima Rawal
  3. Storytelling for Learning Language with Fun, by Santona Neupane
  4. Need of Evolution: Continuing the Discourse-to-Practice for Local ELT Practices in Nepal, by Pramod Kumar Sah
  5. Five Books That ‘Changed’ My Life, by Hem Raj Kafle
  6. An Access Teacher’s Reflection on ELT Training, by Mandira Adhikari

We invite you to join the conversation again by sharing your responses as comments under any posts, by liking and sharing them with your network, by contributing your own posts for future issues, and by encouraging other colleagues to do the same.

Uttam Gaulee

Editor

– – – – – –

If you’d like to be a part of the Choutari Mentoring Project, please take the survey(s) below.

Mentors: If you would like to help out other writers, please share a few things about that interest through this survey.

Writers: If you’d like to be connected to experienced mentors for improving your blog posts for Choutari, please let us know a few things through this survey.

Nelta Choutari: Fifth Anniversary Issue 2014

Editorial

Choutari Editors

It is said that five years is a century in internet time! But this is not always true in every country and context. Due to never-ending political gridlock, our society is not making the type of progress that the discourse of the internet assumes. We have slightly better bandwidth for internet access itself today than we had five years ago; but we don’t have better environments for academic and professional progress today than we did when monarchy was replaced by an interim constitution toward the transition to full democracy.

However–and this is a big however–we are also defined by who we envision we can be, who we strive to be, where we want to reach in another five or ten years. In spite of the hurdles in our social, political, and economic lives, we should do what we can to connect more members of our community, to engage them, and to provide opportunities for professional development. Accordingly, at Choutari, we are trying our best to engage our community in professional discourse here at home and around the world. We believe that if we desire, we can turn our conversations into useful resource for our professional work and our professional development.

Those of us who are running NeltaChoutari are optimistic. We believe that in spite of all the challenges in our society, we can and should give back our best to our profession and community. We want to serve as a bridge between a generation of scholars and teachers who have built our professional community from scratch. We also want to be a vehicle of transformation by creating a venue where the ideas and experiences of our professional colleagues across the country can be shared. We are dedicated to the idea that small acts for helping to transmit knowledge, skills and resources between scholarship and classrooms, trainings and publications, and conversations offline and online can make a huge impact in our field.

Our readers don’t need to be told that blogging is a powerful means of professional development. We believe that Choutari is perhaps the first and the most popular blog in the country; but our mission is to promote blogging and other emerging modes of professional conversations among individuals and groups who are seeking to share their voices. We are also eager to help promote the professional activities–training and conferences, local events and conversations, and other professional updates–across the country. We encourage our colleagues to share any professional updates through Choutari.

Choutari is also a place for mentorship. We do not just accept and reject submissions when our colleagues want to share their ideas through Choutari; we try to provide resources/guidelines (please see “join the conversation” tab), and we try our best to help the writers on a one-to-one basis through a review process as best as we can.

With the expansion of our team, we are truly excited and eager to serve the community even better than we have done so far. But for our efforts to be most fruitful, we need your support through promotion, contribution, and feedback.

Let us start another wonderful year together. Happy New Year, 2014 to all our readers, contributors, and well-wishers!!!

Here is a list of this special issue’s khuraks:

We urge you to join us again by sharing your responses as comments under any posts, by liking and sharing them, by contributing your own posts for future issues, and by encouraging other colleagues to do the same. 

Happy New Year 2014!

A Journey from Information to Transformation in ELT Professionalism

Bal Ram Adhikari

When we think about the beginning of a new year, we’re referring to the cycle of seasons changing for that many times on a particular calendar (in this case, the Gregorian calendar). In that sense, the marker of 2014 is a mere social construct. However, we do make milestones with passing years in our collective consciousness. At this blog magazine, as we bid farewell to the year 2013 and welcome the year 2014, we hope to invite many more of our professional colleagues under the shade of a tree that is growing taller and bigger and its platform widening farther. We invite you to a platform where we will strive to connect the global and local realities in ELT, to bring about positive changes in ourselves and in our field! As we make this leap, I would like to relate Choutari’s vision with relevant scholarship in our field. 

Expressing his discontent with the conventional trend of Applied Linguistics and thus appealing for transformation in the field, Pennycook (2004) proposed four types of responsibility on the part of the Applied Linguistic practitioners. They are ethical, political, intellectual, and social and cultural. In the paper entitled Restructuring Applied Linguistics for the Welfare of the Society (2012), we (Sajan Kumar and I) proposed the addition of the creative responsibility to Pennycook’s list. To escape these responsibilities is to fall into the trap of academic hypocrisies is the crux of Pennycook’s argument. The appealing element in Pennycook’s argument is his call for the transformation in the field without which one cannot fulfill the above mentioned professional responsibilities. We, teachers are supposed to bear all of these responsibilities and also many more. This calls for transformation, probably the most sought for and cherished concept in all fields, variously known as energy and transformation (Krishnamurti, 1972), quantum leap (Osho, 2001) in the field of philosophy, paradigm shift (Kuhn, 1962), New Physics (Capra, 1975) in the field of science.  Likewise, the field of language pedagogy is replete with such terms as the postmethod condition (Kumaravadivelu, 1994), innovation (Markeee, 1997), culture specific-pedagogy and so on to mean transformation. Whatever the terms employed, the essence underlying them is the call for revisiting the field in question and showing a live response to everyday practice in order to bring out the positive change. I’d like to relate the thread of transformation to Nepalese ELT and to extend the thread to the long-term goal of our Choutari.

Our goal is transformation. The appeal for transformation lies at the heart of all post-realities (i.e. poststructuralism, postmodernism, postcolonialism, postcommunism,  postmethod pedagogy and so on).  I believe that the craving for transformation in various academic disciplines has its origin in the notion of the paradigm shift as hypothesized by American philosopher and historian of science Thomas S. Kuhn in his seminal work The Structures of Scientific Revolutions (1962), and the Derridan notion of deconstruction (1967). The post-realities   bubbled to the surface most vigorously in the 1990s. We can speculate on a multitude of causes.  I leave them untouched here for the constraint of the space and the nature of this writing.  However, I cannot help mentioning the dismantling of Berlin Wall on 9th of November, 1989, and the collapse of the USSR in 1991. These two vital political events opened the window to the free world, “one where every human being would be free to realize his or her potential” (Friedman, 2006, p. 607).  These events were coincided with the end of the Panchayat era resulting in the re-establishment of democracy in Nepal in 1990. English language teaching as a globally booming profession could not remain untouched from these changes and new realities in academic and political fields at home and abroad.  The 1990s is also remarkable for the booming of ‘the dot.com market’,  to use Friedman’s term, that revolutionized the field of ELT in many respects. The field of ELT was in a desperate search for alternatives in its theories, principles, methodologies, resources and assessment.  Such a search is evident in Pennycook’s (1990) Towards a critical applied linguistics for the 1990s, Phillipson’s (1992) Linguistic imperialism, Kumaravadivelu’s (1994) Postmethod condition, to mention only a few. These post-thoughts entered the English teachers’ courses. The hope was to bring about transformation in the existing theory and practice. The existing ELT courses in Nepal too were restructured to introduce these critical and alternative perspectives to Nepalese English teaching.  Transformation in the profession echoed in the academic air blowing within and across the Tribhuvan University premises. The courses and coursebooks appeared bearing such transformation-loaded titles as New Generation English, Expanding Horizons in English, Advanced ELT, New Directions in Applied Linguistics, New Paradigm, Reading Beyond the Borders, Across Languages and Cultures and many others. Some changes in the perspective on the profession are hazily perceptible in the distance. However, to believe that transformation would be on the way on its own after introducing recent information available in the field is but our naivety.  There can be no quantum leap from information to transformation. The journey is long and on the way lie knowledge, wisdom and discretion, and application.

Though related, information and knowledge are not identical. Information is just an object that can be collected from multiple sources.  In our case, we are working with borrowed information from ELT books and articles produced in different contexts and for different purposes. No harm is there in the accumulation of information. Access to information is prerequisite for knowledge. However, such borrowed information has to be balanced against the information that has emerged from the regional/national and local experiences.  All courses prescribed to prospective teachers in Nepal are flooded with the imported information devoid of local contexts.  Courses like English Grammar for Teachers, i.e. a course on pedagogical grammar for English teachers, contain no trace of anything from the Nepalese context. It gives the impression that Tribhuvan University in its many decades of teaching English has not yet produced any expertise in the field of pedagogical grammar.  Or, it can also suggest that whatever the teacher educators have produced out of their decades of teaching experience and years of research in the field is either ignored or does not deserve to be transferred to the next generation. Several embarrassing examples can be put forward in the case of other courses too.

Most teacher educators have hardly produced any knowledge to communicate their experience and expertise. They seem to be contented with the accumulation of information from the ‘authentic sources’ and many professors have earned their professorships and wasted their students lives, a  sad fact I’d call it, by confining themselves to the information stage. Information is only a raw material for knowledge and the process of knowing.  It’s the means not the goal. Its function is to inform the seeker of something. Information is not experiential nor is it truly existential. It is only a map for the journey, not the journey itself. Unless the seeker embarks on the journey, s/he is in no way to ‘know’ the actual path and in no way to feel the pain and pleasure of journey. Information becomes knowledge only when it enters the conscious realm of the subject (knower/seeker and doer).  My being in the university as a student for one decade and as a teacher educator for seven years as well, and my formal/ information discourse with the scholars give me the impression that many of the university teachers are swayed by the false notion that the accumulation of a wealth of information will necessarily lead them to transformation i.e. the goal desired or the destination aimed at.    The Choutari team is and should be aware of this misconception. However, we are not denying the value of information collection and generation. For this, the two types of information are made available at this platform:  information generated by the practitioners, and information that we signpost the readers via the resources of the month. Our prime focus is on the generation of information rooted in our existential and experiential zones. The Choutari has served as an ever-flattening platform for the signposting and accumulation of information on teaching and learning English at home and around the globe. A word of warning, never should we be contented with the information available in the Tree that stands high at the centre of the Choutari.  The visitors to this platform have to climb the Tree itself  to  taste and test the information according to their desires and needs. The information that we have produced at and via this platform is likely to turn into knowledge only when it is humanized, only when it enters the experiential and existential zones of the seeker.

Knowledge functions in the realm of logic. Logic is syntax and the most preferred property in grammatical  and mathematical analysis. Each language classroom has its own rhetoric and silence too. The rhetoric of the classroom often struggles to move away from the syntax imposed from the ready-made methods, techniques, and conventional expectations of experts or supervisors. Thus I think it would be naïve of us to expect the teachers to stick to certain methods, techniques, and the steps mentioned in their lesson plans and follow them mechanically. It is because of this, many well-documented lesson plans or well-articulated methods fail in the ELT classrooms. The undue inclination to logic might mar creativity and liberty in the teaching learning process. Logic can be cunning. It can prove something  theoretically sound and appealing which might be pragmatically harmful. The taboo of the mother tongue use in English classes as promoted by private schools in Nepal can be a case in point. Practically, the strategic use of the mother tongue or the use of translation as one of the several techniques in the English class has more benefits than harms. Communicative competence is another myth that has been ‘Holy Writ’ for we information-collecting ‘intellectuals’. We are hardly aware of the fact that all the models of communicative competence proposed so far suffer the poverty of knowledge component (Adhikari, 2013). Hence, the Choutari aims at awakening the ELT practitioners to such theoretical taboos and myths that have stood as barriers to successful teaching in their specific contexts. We want them to experiment with their own strategies and share their experience with their fellow beings. Failure of certain methods or techniques borrowed from outside does not mean that we have failed. This means now we need to turn inward for our own sight which we call insight and intuition. It means it is also the time to “move from intellect to intuition, from the head to the heart” (Osho, 2001, p. 98) in our teaching.

The Choutari platform welcomes informal writing, spontaneous and ‘non-academic writing’ from ELT practitioners, for we value intuition and insight of those who are directly facing challenges in the actual field of ELT.  When out-tuition (teaching from outside) fails, we need to turn to intuition. The mystic teacher Osho, once university professor of philosophy, has brilliantly put it as ” You know the word tuition– tuition comes from outside, somebody teaches you, the tutor. Intuition means  something that arises within your being; it is your potential, that’s why it is called intuition (2001, p.13).   Learning by intuition is a lifelong process. It’s integral to our professional development too. Intuition ruptures the body of knowledge that we have accumulated in the formal setting and paves a way to the process of knowing. The Choutari as always welcomes the insights from the practitioners and share their insights with each other. However, someone’s intuition is mere information when it is communicated with others. We can inform others of our intuition but cannot transfer and infuse into them. Intuition is all experiential and existential at the individual level. It calls for self-reflection, inward journey in our professional life and also the ability to distance our mind from the pile of information gathered from multiple sources.  The fusion of knowledge with intuition and insight bears the flower of wisdom and discretion.  Then only we can go for application.

I believe that such a theoretically informed and intuitively aware application of theories, methods, techniques and activities might bring about  transformation in our professional life. This journey from information to transformation, though looks a seemingly longer one, might usher us in the landscape of post-method pedagogy as envisioned by Kumaravadivelu.

In passing,

Let the branches of the bodhi tree

Planted at heart of NELTA Choutari

Spread farther and wider, and rise higher and higher

Let all the wayfarers of ELT come and rest

Under its cool canopy with novel zeal and vigor.

May they move from the mere accumulation of information

To the higher goal of transformation.

Happy New Year, 2014

References

Adhikari, B. R. (2013). Restructuring communicative competence from the perspective of translation competence. A paper presented at 34th annual conference of LSN, Nepal Academy.

Capra, F. (1976). The Tao of physics. London: Flamingo.

Friedman, T. L (2006). The world is flat. England: Penguin.

Krishnamurti, J. (1972). Tradition and revolution. India: KFI.

Kumar, S. & Adhikari, B. R. (2013). Where does applied linguistics truly lie in the architecture of Nepalese Academy: Restructuring the discipline for the welfare of the society. A paper presented at the opening seminar of Nepalese Association for Applied Linguistics, Kirtipur.

Kumaravadivelu, B. (1994). The postmethod condition:(E) merging strategies for second/foreign language teaching. Tesol Quarterly28(1), 27-48.

Markee, N. (1997). Managing curricular innovation. Cambridge: CUP.

Osho (2001).  Intuition: Knowing beyond logic. New York: St. Martin’s Griffin.

Pennycook, A. (2004). Critical applied linguistics. In Davies, A. &  C. Elder(2004) The handbook of applied linguistics. Blackwell: Australia.

Welcome to December 2013

Editorial

Usha Kiran Wagle

Journeys begin with thinking so they lead us from creativity to reflexivity. It has been almost a year since the journey with the new team running this blogzine started, and in the shed of the Choutari, we have collected thoughts and creations of many contributors. In many of the posts published this year, fellow teachers have very creatively described their own way of teaching.

Scriven and Paul (2004) state that though thinking is a natural process it is often biased, distorted, partial, uninformed, and potentially prejudiced. This reminded me how we as teachers are also biased and how we may simply try to follow the ideas of “foreign teachers” who had developed classroom techniques based on very different contexts and needs of their own. Until a few years ago, methods for ELT were too often derived from other contexts, and that used to be ineffective.

But things have changed in recent years. While editing this month’s articles, I found that the contributors are talking about how things can be creatively used in our classrooms, considering our own local contexts and needs. Teachers are highly encouraged and that seems to be developed from their active learning and active participation in professional conversations. Their experiences and explanations show that they are determined with their teaching/learning objectives and they move toward teaching through active learning and the reflection process.

In this issue we have four articles by different contributors who discuss issues about teachers and teaching process.

  1. Easier said than done but if worse comes to worst, just hang in there!” by Umes Shrestha
  2. “Socio-Cultural Identity of EFL Teacher in Nepal” by Ashok Raj Khati
  3. Towards Multilingual Education in Nepal: Reflections on MLE Conference 2013” by Praveen Kumar Yadav
  4. Developing creative- linguistic abilities through classroom poetry” by  Dinesh Kumar Thapa

Finally, I’d like to thank all contributors, and also thank Praveen for his technical support.

Welcome to NeltaChoutari: November 2013

EDITORIAL

An unreflecting mind is a poor roof.

                                                    –  The Dhammapada

Experience, Experiment and Interaction for Creativity in ELT

Creativity in ELT is an elusive concept with multiple interpretations. It has been one of the most verbalized and sought for but least realized and materialized concepts in the ELT context like ours. The reasons can be many. Some are i) the fallacy that creative writers are born not made ii) the practice of imitation and repetition deeply rooted in our mainstream education iii) the unreflective culture i.e. do and forget” iv) the culture that unduly gives priority to security in the examination achievement, which obviously discourages the experiment in teaching and learning, and v) the education culture that feeds itself into borrowed metropolitan experiences devaluing our own context-generated experiences.

English language teaching can never be appropriate, context-responsive and context-sensitive unless we integrate elements of creativity and ‘criticality’ into our teaching learning practice in all dimensions. Creativity needs not only insights but also experiences.  Experiences need to be experimented in different forms which call for interaction amongst ELT practitioners. Interaction needs space.  The conventional space for creation and interaction that we have been relying on is the print media. The conventional space available in the print media is both limited and limiting. An alternative as well as a complement to the conventional space can be cyberspace, the focal point of this issue.

Creativity calls for action and critical reflection. Most importantly, components of creativity and criticality should be valued from the lower level itself. Creativity is not something that erupts out of blue once our students reach a certain level. By nature children are creative and critical as De Bono (1972) remarks “a child enjoys thinking. He enjoys the use of his mind just as he enjoys the use of this body as he slides down a helter-skelter or bounces on a trampoline”.  De Bono further notes that “children solve problems effortlessly. Their ideas may often be impractical, but they produce them with fluency, a zest and irrepressible imagination”. Let us capitalize on their flight of imagination, agility, insights to usher their everyday learning of English in the productive land of creativity.

Creativity should be incorporated in major pedagogical dimensions: i) English language teacher education; creativity in the English classroom begins from teachers themselves, ii) Resources; teaching-learning resources should give ample space for learners’ critical perspectives and creative expression, iii) Assessment; assessment of learners’ achievement should be creativity-driven, not fear-driven.

I quoted from the Dhammapada, “the unreflective mind is a poor roof”. Critical and creative teachers not only act but also reflect on their actions. At the same time, they encourage their students to do the same. The teachers who do not reflect on what they did, why they did, what they did, how it went, and what its impact was on their students’ learning, are like a poor roof. Such teachers cannot collect insights and knowledge from their experiences, no matter how many years they teach. In this regard, Jeevan Karki, an English teacher from GEMS, takes us to the self-initiated experiment in his English classroom. He reflects on how he acted relentlessly to explore creative treasure deep buried in the young minds and to unleash it. Since the human mind is ruthlessly pragmatic, i.e. purpose-driven, the students should be made clear why they are writing and with whom they are communicating their ideas. For this the writer offers an option of publishing their works in the class magazine, school magazine, local and national dailies, and the best alternative to all the print media that he offers is a webzine.  Most of us dream of novelty in our teaching and of creativity in our students’ performance. But we often work individually. Prerequisite conditions for the materialization of these individual dreams are collaboration and communication, self-motivation for bringing about a change, passion for professional change, and compassion for our students.  Advocating for and experimenting with the inductive approach to creative writing, Jeevan’s approach is exploratory, interactive and authentic.

Sagun Shrestha, a budding creative writer both in Nepali and English, shows how we can exploit cyberspace to help our “students learn more, create more and communicate more effectively” (Richardson, 2009). It’s important that we teachers understand why creativity is so important for our students. The takeaway from Sagun’s writing is that creativity is an action verb not an abstract noun.  First those who preach it should engage themselves in the action. The teachers should be able to tap into the Internet for “creating relevant, interactive learning experiences in the classroom” (ibid.).

Kamlesh, a young teacher from the Terai belt, reflects on how he learned two different tongues in his school and how his mother tongue Bajjika served as the zone of contact with the both. He raises a crucial issue to be taken on board by teachers of young learners in the multilingual classroom. The issue is the strategic choice of a language other than English. The judicious use of mother tongue is permissible is what was accepted by Richards and Rodgers. However, when the teacher uses a particular language other than English in the multilingual classroom, the question is– Whose mother tongue is he using? His or his Students’? I often had the similar experience while teaching in one of the schools in Kathmandu where the majority of the students spoke Newari as their first language, not Nepali. Whenever I had to explain something difficult in ‘the mother tongue’, or translate into, obviously I would go for Nepali, my mother tongue, not the tongue of the majority of the classroom.

Khem Raj Joshi, a teacher educator from the Central Department of English Education, deals with one of the modes of interaction between teacher and students in the form of feedback. It has an appeal to those who are nurturing young minds. Dealt mostly from the theoretical vantage, the teachers of young learners have to be very careful, especially while providing them with negative evidence. However, his use of ‘deviant forms’, native-speaker versus non-native speakers’ needs further critical observation.

The last entry for November issue is a resourceful link, which is very useful for teachers of young learners. It offers free downloadable and printable resources/activities for teaching English to young learners.

Here is a list of the blog posts included in this issue, hyper-linked for navigating them:

  1. In the Mission of Young Creative Minds, by Jeevan Karki
  2. Exploring Creativity in Young Learners, by Sagun Shrestha
  3. My Experience of Learning English: A Reflective Account, by Kamlesh Raut
  4. Feedback and Language Learners, by Khem Raj Joshi
  5. Resource of the Monthby Choutari editors

Now I have three requests to make (1) Please share what you read and like. (2) Please leave comments to encourage writers and (3) Please join the conversation by writing new entries for future issues of Choutari.

Finally, I’d like to thank all contributors, my friend Sajan Kumar with whom I have been sharing my ideas and getting insightful feedback, and also Praveen for his relentless technical support.

Happy Dipawali, Chhath and New Dhayan Vintuna

Bal Ram Adhikari

Editor

November Issue, NELTA Choutari

References

De Bono, E. (1972). Children solve problems. UK: Pegnuin Education.

Osho (2013). The Dhammapada: the way of Buddha. Kathmandu: Osho Tapoban Publication.

Richards, J.C & Rodgers, T. S. (2002). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: CUP.

Richardson, W. (2009). Blogs, wikis, podcasts, and other powerful web tools for classroom. California: Corwin Press.

Expecting for Some Practical Aspects of ELT?

Editorial: October Issue

Cool Greetings to All!

It is just over a week since autumnal equinox harbingered the relieving touch of gradually growing coolness to the body baked listless in the heat-wave of scorching summer. Days are getting shorter, and longer nights are getting colder. On the contrary, the political and cultural fervour in our South Asian, land-locked country is getting the visionary minds to get hotter. The approaching Constituent Assembly (CA) election and the one-month festive holidays are no doubt spicing up interesting interactions on predictions and preparations to optimize the opportunities of constitutional and cultural rights. Meanwhile, it may not be an odd-man-out to steer the theoretical practice of English language teaching (ELT) to some practical aspects. We do have a thrilling topic of the CA election besides those of festivals and religious tolerance, moreover geared up by a great time of month-long holidays. It is, of course, worth composing some poems and stories, being accustomed to technologies to take teaching learning up to the mark of technical soundness, strengthening vocabulary to get through tests like IELTS, TOEFL, GRE, etc. And, we may expect all this to come true by pacing ahead with the practical flavors the posts serve here.

The first entry is an activity-based ‘literary recipe’ on creative writing by Prof. Alan Maley from the UK, who has been involved in ELT for over 40 years and has published thirty books and numerous articles. To our gratefulness, he was the key speaker at Asian English Teachers’ Creative Writing Conference (AETCWC), convened in Birgunj. His easy-to-apply, persuasive ideas in the entry gently guide us by the hand to how we can enjoy making our writing creative effortlessly.

The second one is a motivational writing by Dr. Myrtis Mixon from the USA, who has served as a language specialist in English as a Foreign Language (EFL) in more than 30 countries, authored 11 English language textbooks (most of them about using stories in teaching language), and enjoyed working with 180 Access Microsholarship students at a winter camp in Pokhara in early 2013. Her writing lucidly depicts how stories act as a fascinating tool to energize students to have a good start of their own reading and writing.

The third one by Gretel Patch, a Technology Integration Specialist from the USA, who has a great passion for supporting education with technology in creative and innovative ways, highlights how technology helps explore and exploit great resources of language with a few ‘clicks’.

The fourth one by William Wolf, an American English teacher, who is currently working in several capacities in Chittagong, Bangladesh and also serving as an ACCESS teacher there, sheds light on how to crack the hard nut of learning vocabulary patiently sharing his own successful experiences.

The last-but-not-the-least one by Indra Bahadur Ter, an executive member of NELTA Kanchanpur and teacher of English at a college in Far Western Development Region, Nepal, reflects the ongoing limited trends in ELT in a major part of the country with clear mental conflicts fluctuating between the harsh reality of teaching English as an end and broader perception of practicing it as a means to an end, and lets it be up to readers how to have a breakthrough.

The links to the entries:

  1. Creative Writing for Students and Teachers: Some Practical Ideas by Alan Maley
  2. Motivation Through Writing by Myrtis (Doucey) Mixon
  3. Technology Resources in English Language Learning by Gretel Patch
  4. Effective Practice for Vocabulary by William Wolf
  5. English Language Teaching and Larger Pursuits of Life by Indra Bahadur Ter

I am sincerely sure you all valued readers would love to relish the great reading ‘feast’ in a single sitting! And, it is possible during inter-festive days off. What you all need to do is crave your caring support to your NELTA CHOUTARI, as well as your self-driven inclination to the defiant faith in professionalism in pluralism!

Now let me express my unfeigned words of gratitude to all the contributors for their invaluable cooperation to accomplish the issue, as well as Bal Ram Adhikari, one of the caring co-editors for his kind support.

Wish you healthy reading and great ideas to share!

Suresh Kumar Shrestha

Editor

NELTA Choutari

Welcome to Nelta Choutari: September 2013

Editorial

Lal Bahadur Rana

(with support of Usha Kiran Wagle)

The status of the English language in Nepal to date is that of a language of international communication and medium of instruction in some schools, colleges and universities. Although it is being taught in one way or another over the last century, and although many people consider proficiency in English as a mark of educational excellence, it has not yet become the language of day to day communication.

The importance of English is rising in the society at large even beyond formal schooling. For instance, the civil service commission of Nepal recently updated its syllabuses to require applicants of officer level a test of English which carries a significant number of marks for proficiency in reading, writing, and grammar.

The increase in the value of English in the minds of the general public has to do with the fact that students who want to pursue higher education in science and technology, engineering, medical science, information technology, etc. need to have a sound knowledge of English. Even parents sending their children to government-funded schools want school management and teachers to switch from Nepali to English as a medium of instruction so that their children can pursue academic and professional careers with greater prospects. Even though the government doesn’t have a specific policy about the shift to English medium among public schools, district education offices, regional directorates, and department of education are approving or encouraging principals and head teachers to switch into English medium instruction. Often, these measures  are taken in order to ensure that the public schools have enough students to justify the schools’ existence and funding!

The above rise in the popularity of English medium has not, however, led to any significant updates in the methods of language teaching. English teachers go through the routine of learning about fancy theories, principles, methods, and strategies that appear and disappear in their lives like ripples of water on bulbule lake caused due to the wind in spring. However, somehow the grammar translation method seems to stay alive, like the  dubo grass that comes back even the most dry season. Truly speaking, we teachers have been teaching and teaching English but somehow our students seem to only learn English for show rather than becoming as fluent and capable as they should be after being formally taught for so many years during school and then some in college. This situation has perhaps to do with how teachers in schools and colleges consider their diary dearer than their lives, stand in front of a large number of students, and dictate what they have written in their diary. One often wonders what kind of language teaching this is. Is it the teacher who is practicing English or the students? Embarrassing as they may sound, such questions still remain a matter of concern in Nepalese ELT discourse.

School level syllabuses maintain that the English language should be taught using communicative method and aims to build up communicative competence among students. But to what extent are we teaching by using this method? Do students interact with each other in English when they come out of their classrooms? Even when they use English with other Nepali speakers of English, how authentic and proficient is their English? Learning English outside of real life situations, based almost exclusively on formal teaching in academic settings, doesn’t seem to be very effective.

Addressing both broader issues like the above and seeking to present specific ways to tackle them, the entries in this issue add to Choutari’s ongoing conversations about language teaching and learning critically.  Jagadish Paudel has highlighted the fact that language teachers should take local contexts into their considerations if they wish to be successful in teaching English in Nepal. He further argues that the ideas derived from the West may not necessarily be suitable for us because our contexts are markedly distinct. Secondly, Ashok Raj Khati reflects on Bal Krishna Sharma’s recent talk at Kathmandu University on the ‘critical’ in language teaching arguing that how his talk was beneficial and relevant to the audience in Nepalese context. Blending his reflections on online course and experience of using technology in the classroom, Maheswor Rijal suggests the audience to integrate technology with teaching for effective results through his third entry. Fourthly, Umes Shrestha shares how the Nepali learners create their own kind of English because of the developmental stages of learning language in Nepal illustrating ‘became’ largely. In the fifth article, Dipendra Khatri talks about the teachers’ perception and practices of dealing with homework to young learners in English classroom. Last but not the least; we like in the last issue of this blog-zine have shared a resource link useful for the readers, especially dissertation writers.

Here is the list of blog entries included in this issue, hyperlinked for navigation:

  1. Is There Any Best Approach, Method and Technique for ESL Classes? I Like all; I Like none, by Jagdish Paudel
  2. Reflecting on the Talk on the ‘Critical’ in Language Education, by Ashok Raj Khati
  3. Let’s Integrate Technology with Teaching, by Maheswor Rijal
  4. The Pragmatics ‘Became’, by Umes Shretha
  5. Teachers’ Perception and Practices on Dealing with Homework to Young Learners, by Dipendra Khatri
  6. Resource of the Month, by Choutari Editors

We hope that you will find the entries interesting and useful. But, by the way, we will only know that if you share your comments on what you read and like. Your comment will start new conversations as well as encourage the writers. You can also share these entries on your social networking sites. Beyond that, please also consider joining Choutari by sending  your own blog entry for the next issue. If you are interested in contributing, here is a list of what you might want to write about and here is an illustration of how you could approach the writing of your blog entry.

Thank you.

Happy Reading!

Lal Bahadur Rana

Editor, September Issue, NELTA Choutari

//

Welcome to NeltaChoutari: August 2013

Editorial

Praveen Kumar Yadav
(with kind support from Madhav Kafle)

Welcome again! With the publication of July Issue 2013, the new editorial team of NeltaChoutari is completing its first round of publication. We tried our best, and we know that we can do better–with your participation and encouragement.

Most of the issues in this round leaned toward being special issues. After the old and new team produced a joint issue in January, in February, we focused on seeking a theory-practice interface in Nepalese ELT; March was a conference special; April issue advocated for the integration of creative writing in ELT; May issue mainly focused on teacher’s perspectives on scholarly ideas;  June issue stretched from ELT practitioners’ reflection on their achievement to action research; and July issue featured topics on local pedagogies especially in multilingual settings.

As most readers already know, this is a friendly and unofficial blog started by a group of NELTA scholars and now run by a new group of ELT professionals at home and abroad. Inspired by and willing to work in the same direction of the vision of NELTA to promote professional conversation and build local scholarship, we strive to encourage fellow ELT practitioners from across the country (and often the world) to share their ideas. There may be no clear distinction between local and global, ours and others, even practical and theoretical when it comes to scholarship; but we do want to share thoughts about what we actually do as teachers and scholars in our own contexts, tackling our own challenges, pursuing our own needs. Thus, there is a great need for more pedagogical and scholarly discussions in Nepal. We want fellow teachers/scholars at home and our friends and well-wishers abroad to recognize and join hands in addressing this need. Obviously, we don’t have an agenda, not even a theoretical one. That is why, as we have tried to articulate in some new resources that we’re publishing with this issue, that members of the community can contribute whatever they have expertise or interest in, within a broad framework for what to write about and using a set of general guidelines for how to write for this forum.

As we move forward, we ask you again to contribute to the professional mission by contributing to this forum as a reader, writer, and active participant of the conversations that follow the publication of each issue. You are the secret of the blog’s great success, and together we can continue to make a difference, one comment or blog post at a time.

This issue focuses on teachers’ narratives followed by some very useful resources for our contributors. Chura Bahadur Khadka and Angel Lin highlight the importance of interaction in EFL contexts like Nepal. Suman Laudari shares thoughts about his professional history from being a novice to a better teacher. Dipendra Kanu tells us an unforgettable teaching moment when he was successful in teaching a story very effectively and comprehensively with the use of audio visual aids in the classroom. Sharing her teacher’s style of teaching in a brief entry, Jyoti Tiwari, shows how professional and skilled teachers can teach the students effectively in spite of the lack of resources in our schools. The last piece in this set is an open access source link where you can find sample theses for ELT scholarship in general and research activities in particular.

Then there is something special that we want to share with our readers who would like to contribute their own blog posts for Choutari. We have been trying to gradually implement some general guidelines so that blog entries read like blog entries. So, in addition to the general guidelines that we used to have, we have now added two new pages. The first page, “What to Write,” tries to answer a frequent question that we read from potential contributors. Using/linking examples from past issues, this page describes different kinds of blog entries that you can write for Choutari. The second page, “How to Write,” practically illustrates the general guidelines for writing blog entries by using an example. Based on a legacy from past editors, we want to further develop ways to support writers with how to write effectively; we also want to ask more experienced writers to consider the audience, genre, and context when writing for this blog.

Here is a list of the topics hyperlinked for navigating the blog entries:

  1. Interaction in English language classrooms to enhance students’ language learning, by Chura Bahadur Khadka and Angel Lin
  2. My journey from a Novice to Better Teacher, by Suman Laudari
  3. An Unforgettable Teaching Technique, by Dipendra Kanu
  4. An effective teaching through a student’s eyes, by Jyoti Tiwari
  5. Resources for Researchers, (courtesy of Bal Krishna Sharma)
  6. What to Write for Choutari (Choutari Editors)
  7. How to Write Blog Entries for Choutari (Choutari Editors)

Please share what you read and like. Please leave comments to encourage writers. Please join the conversation by writing new entries for future issues of Choutari.

Thank you.

Praveen

Editorial, July 2013: Local Pedagogies in Multilingual Settings

Madhav Kafle

So what happens when a place gets deterritorialized? Does the local expand beyond its borders and become global or does it evaporate all the localness because the borders disappear? And I could ask similar questions about language too: what happens when we teach a language as a separate entity with fixed meanings rather than teach Language as a dynamic semiotic process?

Evidently, both local and multilingual in the title of this issue are hotly contested categories. The term local is often tied with a boundary whether that is a rural village like Togi, my birthplace or a megacity like New York or Kathmandu. For me local used to mean homegrown. But, mainly because of migration of people, ideas, artifacts, and technologies on much broader, often global scales, it is becoming more challenging for many people to pinpoint where the local and the global meet. Easy availability of cell phones, as well as relatively cheaper rates for international calls, and faster travel have made flow of social and cultural practices even more intense. It is interesting to note that while most of us in Nepal look toward the West as the point of reference for the methods and techniques of  ELT education, we often fail to see that pre-colonial communities in our own area had such practices, although in different forms (see Bal Krishna Sharma’s article below).

To talk about the next part of the equation, the concept of multilingualism as a conglomeration of multiple languages learnt and processed separately is a myth as argued by the contributors of this issue. While it might be hard to ignore the current fact that our instructional objectives are based on fixity of multiple languages, we should also not forget that these languages were once invented (often along with the birth of the nation-states) and they have all gradually but dramatically evolved into the forms they are used today.

The articles in this issue guide us to find appropriate pedagogies when the “borders” of both nation-states and languages are getting porous. This special issue as a whole should help us to answer questions such as: what kind of  pedagogies we can adapt and adopt  in language teaching in the face of increasing globalization? Should nation-states be still the frames of references for our pedagogies? How can we possibly assist in  diminishing the divide between the hegemony of Standard and emerging vernacular practices? In terms of teaching English, are we always supposed to be norm dependent? Additionally, I believe the issue also helps in brainstorming about how we reached in the present condition where we have viewed multilingualism from the perspective of  monolingualism, and  how we draw the borderline between local and non-local practices. It also helps us rethink the power dynamics of the medium of education (language) versus the mission of education (making learning relevant).

If we are to understand the dialectics of social change,  it is necessary to destabilize the binary of local and global and better understand the shifting relations between space and place,  whether real or metaphorical, as well as recognize existence of multiple positions along the continuum. After all, as Canagarajah argues in his 2002 book Geopolitics of Academic Writing, global knowledge is basically one particular local knowledge with power that is presented, promoted, and adopted as globally relevant.  If we are truly living in a knowledge society where one’s value is determined by what one knows, what counts as knowledge is of prime importance. If we do not care to reflect upon our own practices, call ourselves a minority when in fact that is not the case, and easily buy into discourses that discredit our own identities, we are self-colonializing ourselves. The writings in this issue confront issues like this critically.

Basically the question is what should be done in today’s language classrooms where the teacher has to mediate between  global and local discourses. When the quality of education is measured by evaluating what students do not know rather than what they do know, most of the emerging voices get crushed or washed away by a system that fails to serve the majority. And I’m not speaking from an ivory tower as I have taught in rural parts of Kaski, Lamjung, and Myagdi and sadly seen nil results in multiple public schools of the country. I hope all five articles in this issue will provide us some food for thought in reimagining better pedagogies.

In the first article, Ofelia Garcia offers a vital approach to that end.  She argues that rather than language we need to be looking after translanguaging. Translanguaging refers to the process of meaning making by dynamically utilizing one’s repertoire.  The failure of nurturing emerging voices, Garcia reminds us, is in fact a global problem. By destabilizing major myths about language and language learning, she shows how multiple languages students bring to schools can be used as resources.

Along the similar lines, Rama Kant Agnihotri argues that if we were to develop local pedagogies, we should start to learn to respect the languages student bring in the classrooms. Unlike our common view of seeing them as major obstacles, Agnihotri indicates that to lessen the gap created by the private-public school divide, we can explore cross-language relations.

Another reason of not seeing our own local practices as authentic comes from the inferiority complex caused primarily by the discourse of non-nativeness.  Challenging such status quo, Davi Reis encourages all of us to attain our professional legitimacy by being cognizant of the damaging effects of such oppressive ideologies, and by dismantling the false dichotomies, by not undermining ourselves but by reaching out for help to the global community.

In a country where diversity of languages, religions, and cultures has existed for centuries, researching older practices might provide some insights even for today’s societies as Bal Krishna Sharma exemplifies from ancient Hindu texts. It is our task to study many more traditions such as Buddhism, Jainism and others that have co-existed there for years and save them from being lost, left and thwarted.  We can even develop wholeness of body, mind, and spirit and integrate teaching, learning, and evaluation as they once were in the past. Ironically, as Sharma emphasizes, we might be surprised to find that these “neglected” practices had features that we borrow today from the advanced societies.

Finally, reflecting on our assessment practices at SLC exam, one of the key stages in Nepalese education system, Shyam Sharma urges us to accept the harsh reality of how we English teachers tend to be disinterested in the big picture of education as we often buy into the myth that English medium means quality education. It seems that we are hardly successful in creating global citizens demanded by today’s knowledge economy because we are not even successful at developing pedagogies that are  socially and culturally meaningful. It has been now well argued that over-emphasis in the “Standard English” amounts to short-sightedness.

I hope articles in this issue along with lists of further resources provided by the authors will help us to reflect on important issues about the global/local dynamics in English language teaching and education at large.

Here’s the Table of Contents:

1. Translanguaging to teach English in Nepal by Ofelia García

2. What should one do in a language classroom? by Rama Kant Agnihotri

3. NNESTs and Professional Legitimacy: Fighting the Good Fight by Davi Reis

4. Hindu educational ethos and practices as a possible source for local pedagogy by Bal Krishna Sharma

5. SLC, ELT, and Our Place in the Big Picture by Shyam Sharma

Before closing, I would like to express my deep gratitude to all who made this issue possible despite their unimaginably busy schedules. And I’d like to request you to please leave comments in order to encourage writers (as well as share your ideas), to like and post entries to your social network, and to consider contributing your own blog entry to Nelta Choutari’s future issues.

On Behalf of Nelta Choutari Team

Madhav Kafle

Editorial

A very warm greetings to you all from Nelta Choutari team.

As you know, Choutari in Nepali refers to the place where people take rest and invigorate themselves with a breath of fresh air. Since Choutari  is an open space to discuss and transfer knowledge and ideas, it also behooves as an equal footing  to solve social disputes and problems- thus providing a judicial aura. In Nelta Choutari, we invigorate our minds and hone our skills in English Language teaching. Through the help of our write ups, we share the problems that we face while teaching and try to figure out possible solutions through the help of ongoing dialogue.

This issue of Nelta Choutari  contains a lot of important information which are directly associated with our way of teaching, our way of perceiving things and other facets of education system. I hope this issue will be able to build on our past issues and create a virtual choutari for all of us to churn out our raw ideas and hunches.

This issue contains four write-ups. In the first article, Laxman Gnawali, Associate Professor of Kathmandu University,  shares his experience of a recent professional (Liverpool) visit. In the second post, Dinesh Thapa, Asst. Secretary, NELTA Lalitpur, raises issues related to teaching learning process by reflecting on his own practices.  Umes Shrestha shares his perspectives regarding error analysis along with back up of pertinent data from his mini research in the third post. Last but by no means least, Manita Karki shares her experiences regarding action research and how it can be used as a tool for professional development. I hope that the readers will find the varied content of this issue interesting.

Here is  the table of contents for convenient navigation:

IATEFL 2013 Liverpool: My Experience  by Laxman Gnawali

The English Teacher: Where Is The Shoe Pinching? by Dinesh Thapa

ERROR ANALYSIS – Third Person Singular Subject-Verb Agreement by Umes Shrestha

Action Research for EFL Teacher’s Professional Development by Manita Karki

I would like to take this opportunity to sincerely thank all the contributors including the Choutari Team for their support and contribution. Thank you all for your enduring effort and involvement in Nelta Choutari, and we anticipate more contributions for the next issue, which will highlight the local pedagogies even more. Please keep sharing with us  new ideas which you think can make Choutari better.

We always welcome your constructive response to make our publications more reader friendly but at the same time not devoid of hot content and pressing issues in ELT. I hope as in the past you will keep the conversation going by providing comments to the recent posts and  by publicizing Choutari to various local and transnational network you have for even broader dialogues.

Enjoy Reading!

Ushakiran Wagle

On behalf of Choutari Team

Help Emerging ELT Professionals Grow

– Lal Bahadur Rana

Every year, hundreds of university graduates in English go to the job market in Nepal. A few of them are involved in foreign affairs, civil services, mass media, tourism, business etc., but the majority of them are involved in teaching English at colleges and campuses. They start their teaching career without special kind of orientation or specific training. Therefore, they are not well-prepared to cope up with many challenges related to teaching and learning they encounter in course of fulfilling their duties and responsibilities as teachers. This tradition seems to be one of the reasons why novice teachers do what their teachers used to do when they were students, instead of thinking what activities or practices best befit in their contexts, how they can support their learners etc.

Many teachers working in under-resourced areas unknowingly deteriorate their knowledge and skills year by year, because they hardly ever get opportunities to keep their knowledge abreast and hone their skills. Nor can they share their problems and pitfalls with other colleagues so that they can collaboratively find alternative solutions of their pressing problems. In this scenario, NELTA Chourati as its name implies in Nepali is a common platform where teacher, trainers, teacher educators, mentors, etc. can come together in this virtual space and grow themselves helping tyros grow. With this belief, I have included almost all write-ups of those colleagues who have just started to teach English or who are to start soon. I hope all the viewers of these posts will leave their constructive comments so that the ones who have written these posts will get insights and inspirations of improving their writing in the days to come.

This issue contains five write-ups. The first entry is of Binod Luitel, Associate Professor at TU, who has been undertaking an action research project at Surkhet Campus (Education), Surkhet and Mahendra Ratna Campus Tahachal on how learners’ vocabulary achievement and reading skills can be developed. In this post, he discusses the learner hierarchy in terms of their proficiency level over English. He asks five thought provoking questions related to the topic in question. The second post is of Vishnu Kumar Khadka, who raises issues of teaching and testing listening and speaking skills in SLC examination. In the third post, Ashok Raj Khati shares the strategies which he found to be very useful while he was teaching.  In another post, Resham Bista critically argues that teaching and learning is not confined to language, but also with the policies and politics of the western countries. Last but by no means least, Maheshwor Rijal shares his experiences and process of academic writing with a particular focus on writing thesis.

Table of contents

1. Towards exploration of pedagogical pyramid in the context of Nepalese ELT by Binod Luitel
2. Teaching and testing tastes of listening and speaking by Bishnu Kumar Khadka
3. Student Centeredness: Reflection on my teaching English at secondary level by Ashok Raj Khati
4. Let’s leave English as English by Resham Bahadur Bista
5. Exploring realities of revisiting research practices in Nepal by Maheshwor Rijal

We hope you enjoy reading the posts in this issues.

Happy Readings!

Lal Bahadur Rana
Editor, NELTA Choutari
May, 2013 Issue

CREATIVE WRITING ON THE MOVE

Editorial: April  Issue

Warm mid-spring greetings to all!

Interestingly, today is April 1 – All Fools’ Day! Ah, now I understand why the highly respectable scholars contemplated a bit longer before making their contributions close to the deadline. Yes, I remember requesting them for their articles, writings or reflections so as to publish them in this issue on April 1. Thank God, they took the RISK – after all they are all creative writers ready to take risks at each and every turn and twist! You may be wondering why so with your thoughts wandering if they are daredevils or aliens. You may dare to argue and ask if they have a lot to lose that they always take risks. Ultimately, you may heave a deep sigh of impatience and come to an abrupt conclusion that it is too hard to understand creative writers and much more creative writing! In fact, they are both too simple to be complicated. Simply, we need to be simple to understand simplicity. Of course, it is universal to take a risk to learn anything new whether it is walking or something else. Creative writers are the explorers of novelty to add something unique to their ever-learning process. That is why they are pioneers, always in the lead to venture a new initiation, digging many more out of NOTHING. That is how they sense creativity all abundant, all scattered all around! Let me share something creative with you through a short conversation. Here it goes:

A: what is there in the room?

B: Nothing.

A: Who is there in the room?

B: Nobody.

A: What do you think about the room?

B: Simple. It is all empty!

A: How? How come the room has NOTHING and NOBODY, and it is all empty?

Anyway, please rest assured – for sure none of us is going to be fooled here. If we happen to, take a chance to be creative in resonance with what you are chancing upon in this Creative Writing on the Move.

Yes, the CHOUTARI issue welcomes you all with creative writings as the products of Asian English Teachers’ Creative Writing Conference (AETCWC), a historic literary event convened in Birgunj on 12 and 13 March, 2013 by NELTA Birgunj and Multilingual Literary Society Nepal. The issue you are going through comprises six entries of diverse styles and tastes. As you move from one to another you are bound to discover different vibrant ideas and experiments.

The first entry is a concise scholarly article on creative writing by Prof. Alan Maley, an eminent figure in ELT from the U.K. with copious contributions and primary interests in creative methodology (including writing), teacher development and innovative materials, who was the key speaker at the AETCWC. His article highlights creative writing as the essence of living language suggesting enjoyable classroom teaching through inventive activities.

The second entry is a piece of writing by Dr. Kirk Branch, English language specialist from the U.S.A., who was one of the four plenary speakers at the AETCWC. His writing emphasizes breaking the barriers of conventional rules and encourages teachers of the English language to awaken their latent talent of free writing to be writers.

As the third entry is an experience-based piece of writing by Dr. Jayakanran Mukundan from Malaysia, a Professor of English Language Teaching at Universiti Putra, Malaysia with his prime research interest in English Language Teaching Materials, and a plenary speaker at the AETCWC. His practical, easy-to-follow, instructive writing may serve as a cure-all to most of psychology-hindered teachers for a jump-start to unveil their vast potentiality as writers and better teachers.

The next one is a reflection on the conference by Dr. Vishnu S Rai, an Associate Professor of English at TU and a leading ELT educator of creative writing in Nepal, and another plenary speaker at the same conference. His reflection seems to be directly from the pages of his diary that may plunge you deep down to the insightful thoughts inspiring how simply we can enjoy expressing ourselves in poetry that is often frowned at in our Nepalese context, as if it is one the most tedious parts of writing.

The fifth one is another reflection by Konokon Opasmongkonchai, a freelance Thai and English language teacher from Thailand, who had a presentation at the conference. Her writing flavoured by a couple of pictures may get you to have a writing aspiration and let it take wing to its fulfillment.

The sixth entry is a blog by Li Wei from China, an English lecturer at Guizhou Normal University, China with her main research interests in creative approaches in language teaching and intercultural communication, who also presented a paper at the conference. In her blog, she has shared her experience of how to overcome ‘writer’s block’ and how our writing can journey from rough, shapeless one to well-shaped, refurbished one as a natural process.

And, a special entry is by another plenary speaker Professor Dr. Govinda Raj Bhattarai, a renowned, reverend academician with various contributions to Nepalese ELT and literature. His plenary on ‘You cannot Create until Your Heart Longs for Singing’ has a distinctive taste to serve creativity lovers.

Now what I would like to request you to do is feel words that are ALIVE, not dead, and are always visualizing the wonder of capturing the universe in lines and verses.

Here are the links to the entries to get connected to:

  1. Creative Writing for Students and Teachers by Alan Maley
  2. Writers Teach, Teachers Write by Kirk Branch
  3. What Writers Need to Know about Starting and Then Getting Better at Writing Jayakaran Mukundan
  4. Birgunj Truly Represents Nepal by Vishnu S Rai
  5. My Reflection on Birgunj Conference by Kanokon  Opasmongkonchai
  6. Blog on Creative Writing Workshop and Conference in Birgunj, Nepal by Li Wei

“Before getting down to the end, let me extend my heartfelt thanks to all the respectable creative writers, who inspire us to cherish something ordinary to add an extraordinary dimension to creative writing and to share with all, for managing to make their unforgettable contributions to the issue. The entries here are purely practical and immensely implemental for us to feel the pulse of language in a new direction, so they are worth reading, re-reading, feeling and flaring in one way or another, whether here in three steps mentioned below or there taking them to classrooms to count radiant smiles at language and literature!”

The last but not least, here is how we can make our visit to CHOUTARI memorable –

We have three things to do, but feel free to do one or all at your will.

They are:

First, like the post(s) of your choice – an aesthetic move!

Second, share it or them on facebook – a hopeful preparation!

Third, sketch a comment – a commendable commencement of your creativity!

Best of Reading and Writing!

Suresh Kumar Shrestha

Editor

NELTA Choutari

NeltaChoutari: March Issue, 2013

Welcome to March, the Conference Special Issue of Choutari 2013! 

Editorial

As it has been the convention from past years, this issue of Choutari focuses on the (18th) International conference of Nepal English Language Teachers’ Association (NELTA) which was recently held partly in Kathmandu, the capital of the country, and partly in Janakpur, also known as the capital of Mithila Kingdom in ancient times. The theme of the conference was ‘Transformations in ELT: Contexts, Agents and Opportunities’. The conference which was attended by participants and presenters from 18 different countries including U.S.A, U.K, Taiwan, Sri Lanka, South Africa, Poland, Pakistan, Malaysia, New Zealand, Nepal, Kazakhstan, Japan, Iran, Indonesia, India, China, Bangladesh and Australia. I thank everyone who contributed to this issue on behalf of my fellow Choutari editors. I hope that readers will find the varied contents of this issue interesting.

The first entry here is the presentation material of Dr. Richard Smith, the keynote speaker, who is a professor from Warwick University, UK. Dr. Smith also facilitated the plenary on ‘Teaching Large Classes’, and building on the plenary, he also facilitated a smaller workshop on teaching and researching large classes during the concurrent sessions.

The second item includes the presentation materials (along with brief blurbs) provided by another keynote speaker, Dr. JoAnn (Jodi) Crandall from Maryland University, U.S.A. who delivered her key speech on ‘Preparing Global Citizens for the 21st Century: The Role of Content-Based Language Instruction.’ Dr. Crandall facilitated two plenary sessions: the first entitled ‘The Expanding World of the ELT Professional: Opportunities and Challenges’ and the second ‘Culture as Content in the ELT Classroom: Helping Learners Develop Intercultural Competence’.

Associate Professor Ganga Ram Gautam, who is also one of founding members of NELTA, made his observation and reflections on the key speeches delivered by key speakers Dr. Richard and Jody’s speeches on the conference theme and preparing global citizens for the 21st century: The role of content based language instruction respectively.

The next entry is a contribution by Mandira Adhikari, who was a rapporteur at the conference. Ms. Adhikari reflects on the plenary and concurrent sessions she had attended during the conference of NELTA. She shares how the conference turned beneficial to  her personal as well as professional development.

Choutari asked the participants who attended the mega event of ELT about one thing they are taking away from the conference to their classroom. The compilation of their responses, as another blog entry of this month, reflects why a teacher needs a professional association like NELTA – which is also a lesson for those who missed the conference.

We have also included a blog entry from Madhav Kafle  who shares his stance on monolingual policies in multilingual states like Nepal and its implications for language Teaching urging Choutari readers for joining the thread of discussion. 

What an incredible work Nepalese youth icon Rana has done establishing English medium School, which teaches children free of charge! The written documentary with YouTube video contributed by Apar Poudel will make us feel inspired and motivated to do something different for our community, society and the country.

Here’s the table of contents for convenient navigation:

—–

I would like to take this opportunity to sincerely thank all the contributors including the Choutari Team for their support and contribution. Thank you all for your continuing effort and contribution to NeltaChoutari, and we expect more contributions of yours on Chouatri for the next issue ahead. Please share with us any new ideas you think is better to make Choutari better.

We always welcome your constructive feedback to make our publications more reader friendly in terms of the content and issues in ELT. I urge you to join the professional conversation on Choutari by posting comments or sharing among your circles via social media networks like facebook, twitter, google plus, pressing likes under the blog entries you have read and printing for those who lack the internet access to the webzine.

Enjoy Reading!

Praveen Kumar Yadav

On behalf of Choutari Team

NeltaChoutari: February Issue, 2013

Editorial

Seeking a Theory-Practice Interface in Nepalese ELT

Since its inception Nelta Choutari has been an ever-expanding dialogic platform where we ELT practitioners come together and share the problems we have faced while trying out the formally-acquired methods and techniques and our own resources as well as those we are supplied with, the pitfalls we have sensed while putting out our thought into action and the procedures we have adopted to overcome them. Put simply, in this interactive zone many have posted their critical reflections on what they have been doing in and out of the classroom in order to maximize their students’ as well as their own learning as teachers and teacher educators.  The articles and the follow-up discussions so far have helped us bring to the surface the multiple threads of teaching and learning  which are inextricably linked with global culture and  local cultures  (both national and communal) and   the prevailing general education trends at home and abroad.

Obviously, Nepalese ELT joins the changing trend of global philosophy say, postmodernism,   our national and cultural philosophy i.e. Eastern philosophy and/or our national belief systems, and the prevailing general education trends articulated in our national education system.  Therefore, Nepalese English and Nepalese ELT should be informed by, explored through, theorized and expanded from the three broader dimensions of learning and teaching in general a) the interaction between global and local philosophies and how the interaction has impacted our teaching and learning,   b) the prevailing general educational trends at home and abroad, and c) the everyday practice of teaching to learn and learning to teach.

Our philosophy shapes how we view ourselves as teachers, how we position ourselves in the dynamic space of the classroom, how we stage our agency in the overall education system, how we interpret what we teach and how we teach, how we expect our students to stage their agency, the extent to which we conform to or move away from the ‘grammar’ of language teaching informed or imposed by the ‘experts’ or mainstream ELT.  Here my use of philosophy is not something that has to be deferred to ‘full-time thinkers/theorists’ or armchair critics. It is the overall belief system, both explicitly articulated and implicitly realized, that guides and shapes our teaching /learning events and experiences.

If we fail to critically relate our classroom practice to philosophy and national education system, we will find ourselves lost in the middle. We can learn neither from the top i.e. the philosophical level nor from the bottom i.e. classroom events.  We will find ourselves doing almost the same thing, not knowing why we are doing what we are doing.  Or say, we are suffering from the ‘imitation and repetition sickness’. This is what is happening in most of the Nepalese contexts.  It prevents the practitioner from maintaining a critical distance from and performing creative roles in the teaching models brought in from outside. The pile of research works in our departments and research centers, our conformist and monologic classroom practice that has hardly changed over time, and our traditional evaluation system, show up the symptoms of this sickness.

Imitation or borrowing of the ideas and experiences is necessary, especially in the early stage when we lack our own well-articulated theoretical framework and principled-practice. To follow the law of evolution, this phase has to have a certain lifespan. In due course of time the borrowed experiences should be called into question, doubted and they should give way to the modified and nativized model. This demands garnering insights from the level of philosophy (thought) and practice (action) both.  It is my observation that some of the previous Choutari contributions/interviews have inspired us to move in this direction. I hope that the upcoming discourse will contribute to ‘diluting’ the ethno-centric hegemonic dominance in ELT and and solidifying Nepalese English and Nepalese ELT.

In this issue we have decided on the entries from the broader dimensions of changing philosophy, general education, and classroom action and reflection. The postulation is that our ELT experience, experiment, and exploration through formal/informal research, are integral to and reflection of these dimensions.

In his interview, Prof. Bhattarai explores the interface between postmodernism and education in general and ELT in particular. Initially there were nine questions given to him, each dealing with a different thread of postmodern thought and creative writing related to language pedagogy. Given the constraint of space, I have decided to include only two answers in this issue. The rest will have their space in the forthcoming issues.  The contributors, namely Shyam Sharma,  Gopal Prasad Bashyal and Renuka Dhakal shed light on different yet highly related areas of English language teaching.

With his prime focus on the value of professional conversation, Sharma, one of the architects of Choutari, highlights the prominent role that Choutari has played in the initiation and continuation of such conversations. Centered around the probing questions in ELT, his article is both reflective and refractive.  Bashyal is all reflective. He looks back in his professional journey that he made in the year 2012.  He owes his achievement to NELTA and its sharing and caring culture.   Dhakal recounts how she was taught English grammar in school and how she is trying to move away from the traditional form-focused approach to embrace the meaning-focused approaches such as Communicative Approach and Task-based Language Teaching while teaching her students at present.

This issue also contains an excerpt from a book entitled New Horizons in Education in Nepal by Prof. Tirth Raj Khaniya. The type of English and ELT we envisage to evolve in future is largely determined by the type of education that the nation has envisaged. The excerpt entitled Envisioning Future Development of Education in Nepal could be relevant to see the future of Nepalese ELT in relation to the future development of Education in Nepal as envisaged by the author.

Finally, it is the maiden issue from the new team of the Choutari editors. We are honored to get this opportunity to continue the legacy.  I would like to thank all the contributors  because of whom this issue has been possible. Thanks also go to Suresh Shrestha for his help in editing one of the drafts, Praveen for coordinating and Sajan ji for being with me in my hour of need. We are  grateful to the outgoing team of editors whose trust in our professionalism and dedication has been a source of strength and inspiration.

Bal Ram Adhikari

Editor

February Issue, Nelta Choutari

Table of Contents