All posts by pphyak

February-2011 Issue

Welcome to the February-2011 Issue of NELTA Choutari.

The articles in this issue provide practical ideas on how we can teach English creatively in the classroom. Although the idea of creativity is not prescriptive, we believe that these articles help to generate more innovative ways of teaching English.

It is needless to reiterate the importance of creativity in teaching English. It has been accepted that creativity drives teachers towards professional growth. It also helps them generate knowledge through experimentation and discovery. The most important point is that it enhances critical thinking ability of both teachers and students by constantly engaging them in doing something unusual and observing whether or not that works in teaching-learning process.

Barthold Georg Niebuhr has once said “it is better to create than to be learned, creating is the true essence of life.” This quotation indicates that if we want to see our ‘self’ as a professional teacher in the ELT community of practice, we should not only believe in what we learned from books and other sources but we should adapt those knowledge in our own context which help to bring some changes in everyday teaching. Taking everything as a granted may not lend a hand to become a teacher who has his/her own idiosyncratic specialties from which students learn alot. The whole essence of our professional life depends on how much we can create, aspire to create and share our creation with other colleagues.

Andrew Wright, a famous ELT book writer, a story teller and a  teacher trainer, has provided very useful classroom activities to teach grammar creatively. For details please click here. Mabindra Regmi presents the findings of his action research on creative writing with the students. The activities given in the article are useful for teachers. Please click here to read the details. Similarly, Suresh Shrestha has discussed how humours can be used in the classroom while teaching English.  The examples included in his article may be helpful to create joyful environment for learning English in the classroom. Please click here to read his article.  These three articles have emphasized that English can be taught in an usual ways as well which not only encourage students to use English in the classroom but also provide an abundant opportunity to create something through interaction.

Although two other articles are of different nature, they bring very crucial messages. Mukunda Giri’s article discusses changing paradigm of teaching and learning process. He argues that traditional role of a teacher as an instructor or a dictator or a lecturer has become obsolete. Now teachers have to facilitate students by creating such an atmosphere where students interact. You can read his article by clicking here.  Madhav Timilsina’s article not directly related to ELT. However, it discusses broader issues of language education and applied linguistics. He brings some important agendas on how minority languages like Pahari  are losing their existence from the community. To read this wonderful article in detail please click here.

Articles in this issue

1. Andrew Wright – Creativity in teaching English

2. Mabindra RegmiTeaching creative writing by describing sensory perceptions

3. Suresh Shrestha – Creative humour: laughter to learning

4. Mukunda Kumar GiriTeachers as a facilitator

5.  Madhav Prasad Timalsina – Causes and consequences of the loss of Native language among Paharis at Khopasi:Sociocultural and Linguistic perspectives

We expect more innovative ideas from t teachers of English. And sharing of those ideas in this forum will be a tremendous support to the teachers and the whole ELT family.

Thank you so much for reading past issues and accepting this issue of choutari.

Prem Phyak
Editor, February – 2011 Issue
NELTAChoutari

Creativity in teaching English


Andrew Wright

Why is creativity important?
Creativity is a fundamental means of survival as well as a bringer of joy.
Some teachers and students can only really harness all their brain power if they are invited to be creative.

My definition of creativity
Making something new or a new version of something. ‘Something’ might be how you respond to a situation in class or how you manage to do many things at the same time or when you see the funny side of something and tell someone else. Of course, it is also when you devise activities and make materials. Everybody is creative but the concept is often used to divide people into those that are creative and those that are not. This is plain wrong. Education must cultivate not stifle the creativity which lies within all of us.

Aim of this article
In this short article, I will concentrate on what I find helps me to be more creative and will hope that it might be of some interest and even of use to other colleagues. Inspiration will not figure in any of the ideas below. I can’t, sensibly, tell myself , Be inspired! There are more practical ideas available.

Making new connections
I suppose, making new connections is what creativity is!
Wandering and wondering without clear goals is more important than linear thinking if you want to make new connections and to discover new things.
There are times when I do not want to be clear about what I want except to be open to experiencing something that I have not experienced before.
Sometimes right/wrong assumptions and ‘proper’ ways of doing things prevent you from seeing things freshly.

Activities in the classroom

1. Brainstorm associations as an individual or as a class and do not introduce the idea of right and wrong as you do so. You can always put things through the right wrong sieve later.
2. Imaginative descriptions based on finding a large variety of connections between two pictures chosen at random.
3. Chain association in which one student says a word and the next student says a word which he or she associates with the first word.
4. Opposites and reversals. Describe many aspects of an everyday object eg a book. Then agree on the opposite of each aspect (it has pages/it has no pages) Then conceive of a new object inspired by these reversals.

Being silly

‘Don’t be silly!’ is a phrase normally used by people in authority who are irritated by behaviour which is inconvenient to them. However, a willingness to ‘be silly’ is a key characteristic of creative people. What is silly for one generation is often normal in the next.
I find so many things in my daily life which require me to be sensible and to do the expected thing but actually I would benefit by being silly much more often.

Activities in the classroom

1. Instead of teaching and practicing prepositions related to ‘book on the table’ choose silly examples, ‘cow on the table’, etc. Either by imagination or represented by sketches…done by the students not by you.
2. Take a traditional sentence pattern table and make as many silly combinations as you can.
3. Retelling a story with silly changes…Little Red Riding Hood who is so greedy that she ate the cakes intended for Grandma before she ever arrived.
4. Comparing and contrasting things, for example, a pencil and an elephant
5. Why have you got a monkey in your bag? An opportunity for silly answers.
6. Questions about a statement. The moon is made of green cheese. Does it smell? What sort of green? etc. (Five Minute Activities page 65)

Redefining

Cezanne said, ‘Go back to nature.’ Constable said, ‘I try to forget that I have even seen a picture before.’
Push assumptions to one side. Take a fresh look. Carefully examine the situation. A fresh description might lead to a fresh answer.

Activities related to ideas and materials development

1. Example from thinking about teaching
Thinking about ‘learning’ instead of thinking about ‘teaching’. ‘Classroom’ can be ‘room’. ‘Teacher’ can be ‘helper’. ‘Student’ can be ‘person’. ‘Teacher training’ can be ‘teacher development’. What effect do these changes have on the way we perceive our work?
2. Example from my writing books:
Spell binders with OUP: I first of all thought of how useful it would be if my little story books could be easily dramatised and what do the children need in order to dramatise the story well. Having defined the needs in detail it seemed obvious how to design the pages. For example, knowing that children often do not put enough expression into the drama I have used faces with expressions on them instead of the names of the speakers. (Spellbinders, Oxford University Press) In this way the children are guided how to say their lines with feeling.
3. Example from Dictation
My favourite example of the potential of redefining a concept is manifested in the book, Dictation by Paul Davis and Mario Rinvolucri and published by Cambridge University Press. The authors defined dictation as students receiving a text and writing it down. They then challenged the assumptions about what that means in practice:
Who chooses the text? Could be the teacher or the student.
The text? Could be single words or discreet sentences or longer texts.
Who communicates the text: the teacher or another student?
How is the text communicated: spoken or written, spoken and written, in short sections or as a continuously spoken text, loudly or muttered?
How do the students write it down: as it is delivered or do they place it in a different sequence or location? Do they write all of it or a selection?
Based on this redefining of the traditional activity of dictation they came up with 120 communicative activities for their brilliant book.

Particularising

One of the hallmarks of creative work is the feeling that it is both universal and highly particular at the same time. It is a little bit like the previous idea but not quite.

Activities in the classroom

From the early stages encourage the students to create characters, places and situations in stories which are highly specific.
For beginners: Is the frog, little, very little or very, very little?
For more advanced students: Is she slim or thin? How does she sit when she is in the café with her friends?

Not getting too precious

When I was at art school I wanted to do my best and felt that each picture I was working on was going to be special. And I felt I had no excuse for not making it into a masterpiece. This made me feel so nervous and so self-critical that I could hardly get myself to paint at all in case I didn’t produce a masterpiece.
Activities in the classroom
Instead of writing a complete short story the students can write 3 alternative first paragraphs and ask 10 other students to read all 3 and put them in order of interest.

Responding positively to a restricted context

The notion that artists must be free is a relativity new idea. Artists from the beginning of time have been employed by other people and have been asked to work within narrow restrictions of form, content, style, location, etc. Piero della Francesca was told which blue to use in his pictures and Mozart was told to have a new and amusing composition ready by Sunday. Furthermore, any medium you use has its restrictions. (If you have a black pencil then you can’t show colour)
Restrictions of content, medium, time, length, etc. can often give a creative stimulus to the students (and indeed their teachers)
I have always felt stimulated and even liberated by restrictions.

Activities in the classroom

1 Expanding texts starting with a single word: Go. Go to bed. Go to bed….
2 Show 3 pictures, each for only a few seconds and ask the students to write for exactly 4 minutes about each to make a story.

Working in an ambiance of creativity

‘Flowers are red, young man,
Green leaves are green,
There’s no need to see flowers any other way
Than the way they’ve always been seen.’
Verse from a poem posted by Malgosia on the YL SIG discussion list from a poem entitled, What colour are flowers? (Writer’s name not given)
It is a big help if you can work with people who think and feel that making new things is important. They respond to your ideas and feelings much more strongly than to the accuracy or conventionality of the forms you have used.

Activities in the classroom

1 You are a key person in creating a creative ambiance. Make it clear that there are times when you love the students to take risks and to be as creative as possible and that this is far more important than accuracy at those times.
2 Share creative works…see Publish and Perform

Using art makes little big

We learn and use our mother tongue in conjunction with so many other media and yet we learn and use a foreign language in isolation in the classroom to a much greater extent.
Use all the arts. This principle can be applied from the first day of language learning and most of the examples below are given for beginner/elementary students. Obviously, for more advanced students the full richness of orchestration can take place.

Activities in the classroom

Vocal arts:
1. Say a phrase or word in different ways. ‘I love you’. ‘Hello’. ‘Goodbye’.
2. Tell a story only with the word ‘seven’.
2. Musical arts:
1. Singing a song or reciting a rhyme or poem.
2. Play with the sound of words together, for example, words for food and building up a communal chant poem. Bread and cheese. Bread and cheese. Soup!
3. Visual arts:
1. Draw a picture and adding a title. For example, My grandma’s dog.
2. Make a book.
4. Dramatic arts:
A puppet or mask play with minimum phrases.
5. Body arts
Mime
6. Poetic arts:
A poem of five lines each with the same sentence beginning. I like…I don’t like…I used to like…but now I like…
7. Three dimensional arts:
1. Matchbox with word cards in it.
2. Fold paper, for example, A fortune teller.

Knowing when right and wrong are relevant

We must have clearly signalled times when right and wrong have little or no place in an activity if we are to encourage students and ourselves to be creative.
My publishers never comment on my spelling, punctuation, syntax and grammar in my first draft! Furthermore, they never publish a text just because it is perfect in these respects. At the same time they do not want any errors to be found in the text. There is a time and a place for right and wrong in ‘real’ writing contexts but often not in school contexts. Worrying about right and wrong or conventional acceptability can kill creativity.
My son told me, at the age of eleven, ‘There is something you learn at school, the less you do the less mistakes you can make.’

Activities in the classroom

1 Consider setting two homeworks for writing a story. You respond to the first homework in terms of your ability to understand it and whether it is well told and has a fresh quality. You ask the students to spend a second homework improving the text according to your suggestions and then going over one part of it (or the whole lot) and trying to make the text formally accurate.

Seeing your cup as half full

Is your cup half full or half empty?
Responding positively to life around you is a great encouragement to creativity. It is deflating and/or irritating to be faced with negativity all the time, however reasonable.

Activities in the classroom

1 Rejoice in achievement and welcome ‘failure’ as a useful stimulus and guide.
2 Rejoice in the advantages of a large class rather than a small class (more interesting dramatized choral work, more examples of individual responses, more experiences to draw on). If you have a class of children who are not great achievers you can rejoice more justifiably in small steps made.

Further reading

1. I am publishing a fuller version of this article on creativity in HLT, Humanising Language Teaching. If you want to see this fuller article please see http://www.hltmag.com.uk . Alternatively, see my own website: www.teachertraining.hu for this longer article and for other related articles.
2. For a range of short activities see: Ur P. & Wright A. (1992) Five Minute Activities Cambridge: Cambridge University Press.
3. For ideas for the use of stories see: Wright A. (1995) Storytelling with Children Oxford: Oxford University Press and Wright A. (1997) Creating Stories with Children Oxford: Oxford University Press
4. For the wonderful example of creative activities arrived at by creativity see: Davis P. & Rinvolucri M. (1990) Dictation Cambridge: Cambridge University Press

Andrew Wright is an author, illustrator, storyteller and teacher trainer. He has published ‘Creating Stories with Children’ with Oxford University Press, ‘1000 Pictures for Teachers to Copy’ with Longman and his most recent publication is the third edition of ‘Games for Language Learning’ published by Cambridge University Press.

Teaching creative writing by describing sensory perceptions

Mabindra Regmi

Introduction
One of the ways to really familiarize learners of  English (or any second or foreign language) is by describing what our senses perceive. Instead of mixing perceptions of all senses, each sensory perception can be divided into different exercise or activity so that the concentration is given to one of them at one time. Sight is the primary sense and easiest to describe, therefore the exercise should start here. Then the teacher can deal with the sound, smell, taste and touch. When the students have a relative comprehension and command over all the sensory perceptions, then exercises to integrate more or all of them can be carried out.

The Inspiration
My personal experience on teaching sensory perception by indulging students in one sense organ at a time dates back to my teaching days in Rato Bangla School. It was there that I found students writing about the smell of food being cooked at home during the festival season and how it made their mouth water. It was just a small assignment given by another teacher, but it opened up a whole vista of dedicating creative writing to describing sensory perception. As Macpherson, A and Stevens, A have compiled in their article, there are multiple intelligences and learning can be more effective if all these intelligences are integrated through various activities (Macpherson and Stevens. 2009). Senses definitely resulted in use of intelligences like visual, spatial, aural, etc. This inspiration led to an experimentation with interesting results.
The Experiment
In the winter months of 1995, when all schools were closed I decided to do some experimentations on describing senses. I had a few students living near to the place where I stayed who attended the school where I used to teach. They were from second, fifth and eighth standards.
I called these students everyday for about two weeks and we discussed about things that we see, hear, smell, taste and touch. In Copeland’s words “students learn to communicate and describe things through the five senses” (Copeland 2007) and I made it a point to have the students communicating within the peripherals of what our senses perceived. We discussed about various words that might be related while talking about such senses. We made a list of words as per the standard of the students and set about describing sensory perceptions.
I began with the sense of sight because I felt that would be the easiest one to describe. It was a simple task all they had to do was to describe what they saw. I asked them to use shapes and colours while describing.
Then we went onwards to the sense of hearing. I asked them to close their eyes and concentrate only on the sounds they could hear. It could be anything: a dog barking, the sound of the electric saw or even the wind whistling past. I asked them to write paragraphs where they could only make use of ‘sound’ words.
Then we went on to the sense of smell. For this I told them to describe the aroma that they could smell in their kitchen while their mother cooked the meal. It was done as a home work and I got fascinating results in the morning. Some descriptions were apt, but some were wildly imaginative. Nonetheless, I had made the students think on that line.
Now it was the sense of taste. Surprisingly I found it difficult to find many words to describe taste. And the students could fare no better. But still we trudged on. I had asked them to describe the taste of one thing that they liked best and one thing that they likes the least. In order to make the writing more comprehensive, I also asked them to integrate their feeling associated with the food items that they liked or disliked.
After that we went along similarly with the sense of touch. We began by simple sentences describing how objects around them felt. Then we went on to write paragraphs on describing the sense of touch.
The last component that I did with these students was to integrate all senses while describing people. It was an amusing and interesting exercise. They came up with all those funny adjectives for describing the smell and taste of people. When I look back now, I think that was a little too ridiculous thing to do: describing how people taste. I wonder how those children came up with the idea in the first place. They were logically supposed to omit that part and concentrate on sight, sound and smell. But I was inexperienced and they were young without any explicit directions.
The Outcome
The students started using more of other sensory perceptions apart from the sense of sight while describing from that moment onwards. Effective descriptive writing works well when it refers to things that relate to the senses such as sounds and sights (from Englishbiz).
I was impressed with the change in their writing and thought that this exercise may be an important aspect to be taught to the children.
The textbooks that we had did not integrate this aspect of describing sensory perception, so I made my own exercises and started carrying them out in the classrooms too. The changes that it brought about may not have been a significant one, but I feel that the children were aware of more than just sight when they were describing or answering about descriptions. I feel that my effort and inputs have been justified.

The Implications
I was away from teaching for many years after that and could not implement further exercises. And when I did start teaching, it was to the A level students and they were too advanced to discuss in detail about the sensory perceptions.
But nonetheless, I got an opportunity to co-compile a series of textbook for schoolchildren in Nepal. When I was writing the Step by Step series for Pragya Publication and Distributor, I included the exercises on sensory perception in the grade 5 coursebook.
Please refer to Annex 1 for the text included in the book.

The Activity
Both the teachers and learners can have effective activities that will have a positive impact in learning as well as provide the learners with more skilled aptitude for writing creatively.
An example of activity that can be followed is given in Annex 2.

Conclusion
There are some advantages of familiarizing students with reading and writing on sensory perception. First, they will isolate perception made by each sense and be able to distinguish between the descriptions on perception of each sense organ. Second, this exercise will form an interesting base for the students and will be able to describe perceptions made by each sense organ more comprehensibly. Third, The overall writing of students will be more comprehensive as they will start to integrate multiple perceptions in their descriptions. And finally, the students will familiarize themselves with vocabulary items associated with each sensory perception.

Annex 1
Sensory perception: Sight
When we talk about the things we see, we talk about the size, shape and colour of the object.
To describe the size we use words like big, small, tiny, huge fat, thin, and so on.
To describe the shape we use words like round, square, surly, straight, curved, and so on.
Of course you know about colours.
Let us describe this glass.
The glass I see is a small one. It is transparent. It is cylindrical in shape and it is hollow inside. The Bottom part is sealed and the top part is open. It looks a little greenish. It can be used to keep some liquid. it is generally used to serve tea.
Sensory perception: Sound
We hear many sounds all around us all the time. Some sounds are loud, some are soft. Some are sounds we like and some are sounds we don’t like. Here are some words that we can use to describe sounds.

loud, growl, rumble, roar, screech, squeak, soft, soothing, melodious, thud, bang, purr

Write a sentence for each of the word above to clarify who or what makes these kinds of sounds.
Read this small paragraph and circle all the words that describe sound.
As I am going to school from home, I can hear the murmur of people talking. Motorcycles pass me by roaring in the street. There is the soft tinkle of bells near the temple. The dogs are usually growling and barking at each other. When the wind blows, the trees are swooshing along with the wind. When the cars honk their horns, I hate that. I do love the soft music being played in people’s homes.
Write down ten sentences describing many sounds that you can hear when you go to the market. Use as many sounds words as possible.
Here are some sounds and what they made them. Can you match them?

moan, band, crash, patter, tinkle, thunder, drum, bell, rain, wind, dry, leaf

It is very noisy in the farm. Write down sound that each animal makes.

cow, chicken, cat, pig, donkey, dog

Sensory perception: Smell
We smell many things all around us. Some smells are pleasant while others are revolting. Let us look at these words which are related to smell.

pleasant, flowery, revolting, pungent, sweet, scent, aroma, stink, rotten, sniff, foul, perfume, whiff, odour

We can separate most of the words given above into good smell and bad smell. Make a table and separate the good and the bad smell. Are there some words remaining? What do you think they mean?
Read the text below and see how it talks about smell.
I like going to the kitchen. There is always a lingering smell of the good food my mum cooks for the whole family. There is mouth watering smell of fish being fried, especially when she cooks my favorite curry- cauliflower. The sweet perfume of freshly baked buns and the whiff of pulau when my mum takes off the lid simply drive me crazy.
Can you write a similar paragraph using words which indicate bad smell?
Sensory perception: Taste
We can mainly taste four different tastes.

sweet, sour, salty, bitter

But every food that we have has a mixture of different tastes that makes it unique. Even the thought of food that we like makes our mouth water.
Here are some words that can be used when we are talking about taste.

spicy, hot, tangy, sharp, bland, plain, weak, tasteless, tart, sugary, syrupy

Timur Golbhedako Achar
I love the taste of spicy pickle made from tomatoes and timur. The green chilies give it a hot taste and adding a pinch of salt will work wonder for my taste buds. The ‘timur’ makes the whole thing a little tangy and it excites by tongue and whole body. But the pickle has to be ground on a ‘silauto’ or a stone grind otherwise it won’t taste as good. Now, have a spoonful of this mixture with rice, daal and curry…yummy!
Write a similar piece on one food item that you really, really like.
Did you know…. .
that cats can not taste sweet things.
that flies taste with their paws.
that snakes smell with their tongue.
Sensory perception: Touch
Look at these words. They tell us about touch or about what we feel when we touch.

smooth, silky, rough, grainy, coarse, fine, metallic, glassy, leathery, furry, warm, cool, cold, hot, icy

Let’s divide the words into different boxes. In one box write down all the soft and comfortable touch words and in the other one put all the hard and uncomfortable touch words.
I got a teddy bear for my birthday. It is soft and cuddly. It has soft brown fur and it feels warm when I carry it. The eyes are also soft brown and glassy to touch. It has beads inside and I can feel the hard round objects from outside. I t also has a collar which is very silky and smooth. I love my teddy bear very much.
Write a paragraph describing an imaginary or real event when you first touched water under a fall. Describe how you felt using touch words.

Annex 2
Teaching Sensory perception: Taste

Student’s Copy
Exercise 1
Read the passage below carefully. Make a list of words that are related to taste. Match with the list of taste words that you have written. Do they match?
Timur Golbhedako Achar
I love the taste of spicy pickle made from tomatoes and timur. The green chilies give it a hot taste and adding a pinch of salt will work wonder for my taste buds. The ‘timur’ makes the whole thing a little tangy and it excites by tongue and whole body. But the pickle has to be ground on a ‘silauto’ or a stone grind otherwise it won’t taste as good. Now, have a spoonful of this mixture with rice, daal and curry…yummy!
Exercise 2
Here are some words that can be used when we are talking about taste.

spicy, hot, tangy, sharp, bland, plain, weak, tasteless, tart, sugary, syrupy

Divide the words into groups “I like” and “I don’t like”
Did you know…. .
that cats can not taste sweet things.
that flies taste with their paws.
that snakes smell with their tongue.

Teacher’s Copy

Sensory perception: Taste
Task A
Set Scene
Taste:
Talk about how you had a wonderful or a horrible meal recently
Use words related to taste and write few of them on the board
Ask the students to recall something really tasty that they had eaten
Ask them to prepare a list of taste words related to the food that they ate

Task B
Preteach vocabulary/prediction
Discuss and preteach the following vocabulary:
spicy tangy yummy
hot taste pinch of salt
Exercise 1
Exercise 2

Task C
Follow up
The students are to explain about a memorable eating experience that they really enjoyed. It can be in a restaurant, a relative’s house or at a party. They should include answers to the following questions.
What did they eat?
How did they like it?
What words can you use to describe the incredible taste?
The students can share with each other a memorable eating experience that they have had.

Task D
Homework idea
Write a similar piece on one food item that you really, really like.

References
Copeland, L. (2007). Creative Writing: Painting Pictures with Words. Journal of NELTA Vol. 1 2 No. 1 & 2 December 2007
Macpherson, A and Stevens, A. (2009) Multiple Ways to Motivate & Support Activity and Learning: An Introduction to the Imaginative use of Multiple Intelligences. Kwantlen Polytechnic University
Regmi, M and Sajnani M. (2009). Step By Step: Grade 5. Kathmandu, Nepal: Pragya Publication and Distributor.
Unknown Author. Englishbiz – Descriptive Writing

Creative humour: laughter to learning

Suresh Shrestha
sureshkrshrestha@gmail.com

Introduction

It is generally felt and agreed that a humour tickles away tensions and  is just like a panacea to the most frequent ailments caused by nonstop brain-racking jobs in today’s complex world. In Grenville Kleiser’s words, “a good humor is a tonic for mind and body. It is the best antidote for anxiety and depression. It is a business asset. It attracts and keeps friends. It lightens human burdens. It is the direct route to serenity and contentment.” Furthermore, when HUMOUR is defined with a CREATIVE flavour, it gives rise to the idea of something in some shape that we can see and share constructively to make our mental burden less severe, after all it is CREATIVE! Creative humours may appear in diverse faces simply aiming at how to drive away mental tiredness and launch a hilariously rejuvenating environment for better performance ahead, no matter what we are at. And, of course, teaching learning process cannot remain as an exception.

Laughter to Learning: MR or RM?

What has been mentioned above as a sub-topic is pseudo, yet it would signify what is being presented here, giving some jerk to our thought setting it in a motion. This is supposed to be an unfeigned intention, just to let our curiosity germinate and then to grow it up to a blooming creativity. As declared by Einstein “Creativity is contagious, pass it on”, it is being passed on here under the guise of MR versus RM.

To our simple understanding, MR is seemingly in sharp contrast to RM. To our curiosity, MR may stand for Medical Representative or Medical Research or something else we may feel comfortable with, and RM for Resource Management or Resource Manager or something different. Anyway, it is quite natural to seek the full forms of any abbreviated words – the preliminary step to creativity in or out of the classroom! To our amusing surprise, what about daring relate how at some angle of our perception the two short forms (MR and RM) could be justified similar or almost identical? It is interestingly puzzling, isn’t it? It is all right! Let us pick out the sense this way. There may be no doubt that a child is a true speaker. He or she tells the truth without corrupting it because a child’s mind is not impure with cunningness. And, he or she speaks out his or her mind straight. So, if a child from the community of the Arabic language, and just learning to recognize the English alphabets, is asked to read the combination M-R will certainly read it out as R-M, for the innocent child is accustomed to the right-to-left reading style in the Arabic language against the left-to-right reading style in English. That is why it would be justifiable to claim that MR is of course similar to RM, wouldn’t it?

Secondly, no matter what the phrases MR and RM may refer to, an attempt could be made to explain their full forms on the common ground so as to make them sound similar. And, they are: MR stands for Motivational Recharge and RM for Recharging Motivation. Yes, it is about time we felt the necessity to modify motivation in some interestingly creative way that is how it would be worth making a simple effort to demonstrate how a language teacher could spell the magic of Learn with Fun among  learners. This indicates that the abbreviated forms may be used as to strengthen vocabulary of learner.

Etymologically, creativity appears with different meanings such as ‘having the ability or power to create’, ‘productive’, ‘imaginative’, ‘designed to or tending to stimulate the imagination’, etc and, humour refers to ‘the quality of being funny’, ‘sense of humour the ability to appreciate or express that which is humorous’, ‘situations, speech, or writings that are thought to be humorous’ and so on. We cannot easily guess how broad the scope of CREATIVE HUMOUR is until and unless we are dehumanized. To be straight, it prevails in each and every field and is a must to get ourselves refreshed with or even to get our memory revitalized. In this regard, Grace McGartland, the founder and president of Thunderbolt Thinking, Inc. and the author of thinking management book, Thunderbolt Thinking: Electrifying Ideas for Building an Innovative Workplace ,has highlighted laughter as a creative tool at the meeting with humour. Since it occurs in almost all the fields, it may not only be hilarious but also offensive. It may sail from sex to soul. We cannot exactly say its types and number, yet what is obvious is that it appears with fun in the centre with thoughts and imaginations rippling away. Anyway, we could manage to present some types or categories of it, such as

• Slapstick: It is a type of humour in which the actors behave in a silly way just by throwing things at each other or falling over each other aiming to amuse the viewers.
• Sarcastic: A sarcastic humour is connected with sarcasm, i.e. what remarks the actors make mean the opposite of what they say and such remarks are made in order to hurt someone’s feelings or to criticize someone’s action in a very amusing style. Such humours appear as GAI JATRA in our country yearly as a satirical celebration.
• Witty: A witty humour contains words in a funny or clever way. Let me serve one witty humour that could be supposed to occur in HINDI among Indians. It goes this way:

A humorous husband  receives his wife;s phone call while he was going on a long drive. And, the talk goes this way:

Hubby: Hi sweetheart! So happy now. Enjoying a lot for over an hour.
Wife: Wow! What is going on? Where are you now?
Hubby: Well, well….. (He could not say that he was driving alone
because she had warned him not to)
Wife: what is the matter? Hiding something from me? Are you alone?
Hubby: (Thinking that he had been caught red-handed) No, no, dear! I
am here with one special…
Wife: One special? What do you mean? Is it he or she? (The question
came out of her mouth abruptly casting a doubt)
Hubby: (Answering abruptly) It is she. (In fact, car, i.e. GADI, in Hindi, is supposed to be feminine in gender)
Wife: What? You cheat! Come back soon. I will see at the court!

• Biting: A biting humour is made with critical words in a clever but unkind way. A strict teacher may make such a humour- a combination of pain and pleasure. For example:

A teacher who wants strictly disciplined students is teaching on and on causing students bored, then one of the students couldn’t stop saying-
Sir, it’s getting too long. Let’s leave drop it here.” The angry old man replied- “Keep holding lest I should drop you to the junior class.”

• Tongue-in-cheek: Tongue-in-cheek homours are amusing and may appear in some kind of advertisement.
• Obnoxious: An obnoxious humour is very unpleasant or rude. College ragging would be its good example. It may please the sufferer when he or she becomes a senior student and talks to other friends about it.
• Off-colour: Off-colour humours are linked with sex and they are slightly shocking.

Humours are sweet and also sour. But it is up to us how we make a right choice in the right situation and how we can change their offensiveness and indecency into softness and decency respectively. However, they are invaluably crucial to keep the audience upbeat  that removes boredom even after a long session. That is the real art that each and every speaker yearns to possess as their best asset. As a sorrowful matter, it does not seem to be so common in our educational contexts, except in certain conferences. But it is so popular and has established itself in the era of internet. We can use humours  to boost up our talent with better thinking and better speaking as it was it done in Creative Humour Writing Contest under HUMOR POWER conducted by John Kinde, a professional speaker and humour specialist from Las Vegas NV. There is no end of such a topic to write or speak about. But no doubt it is about time we made the most of it in the field of teaching and learning. We must have something special to share with each other to take our pedagogical campaign ahead to a majestic attainment, but we should not forget that we should share the ideas and techniques available and we must be serious about creating our own materials as creative humours. There are countless events and evidences scattered around us; we simply need to understand them, collect them systematically and relay them to others.  I am just placing something I have come across as a learning with creative humour as a technique to motivate learners to better vocabulary command. It is all about our self-made abbreviated forms that could be used to help learners to do some brainstorming. It is as follows:

Create your Combinations!

Give your own full forms (phrases and / or sentences) to
the following short forms made with the initials:

AB; ABC; ABCD; PQ; PQR.

(The possible answers would be: AB=Angry Boys; ABC= A Bad Carpenter; ABCD= Angelina’s Babies Coo Daily; PQ= Private Quarter; PQR=Poor Queens’ Regrets)

Conclusion

To laugh is an art and to make people laugh is a bigger art. Humour is naturally a well-perceived social phenomenon that may prove to be an infallible weapon to combat negative emotions, and a good dose to make the listeners or audience feel relaxed keeping depression at bay. Humour is our inborn quality. Whenever it is creative, it adds an additional flavour to something which is already tasty. Moreover, when it comes to language teaching and learning, it becomes a valuable  tool so as to establish a natural and joyful classroom environment for a meaningful learning. This, of course,  maximizes educational activities as a bridge between positive emotions and learning. It will no doubt open all our feelings to strengthen our socio-cultural understandings and ties in the classroom. Sometimes to some students, humours may turn to be dreadful because of lack of self-confidence, difficulty in perceiving the materials in a proper way or previous negative experience in the certain contexts. Yet, a  well-chosen humour in the classroom at the right time could foster mutual openness,  and respect and make a considerable contribution to the effectiveness of overall teaching of English. And, humours are made with the help of actions and/ or words. If we take a solid action in a body, and make our words bold for its pedagogical implementation, maybe as a part of course, language and literature will no longer have to remain confined to a subject just to pass an  exam or secure higher marks, and will turn to be a lively support to our everyday living. So, it would not go in vain if there is a hearty request to share creative humours for our healthy and happy society governed by heart-to-heart communication. We, teachers of English, can initiate first?

References:

Eckert, Bob. Creative Growth through Innovation. Available online at http://www.creativity-portal.com/articles/bob-eckert/
Mcgartland, Grace. Meeting with Humor: Laughter is a creative tool. Aiabale online at http://www.thunderboltthinking.com/humor.htm
Some use links

www.humorpower.com
www.quotationpage.com
www.uncommon-knowledge.co.uk

Teachers as a facilitator

Mukunda Kumar Giri
SOS Hermann Gmeiner School Surkhet

According to Piagetian theory, humans cannot be ‘given’ information which they immediately understand and use; they must ‘construct’ their own knowledge through experience. To this end, they need to have interactions with other people and social factors. In the Vedic teaching method, teachers deliver lectures on a topic standing at the front where students are considered as passive listeners. But as the time passed, people developed different concepts regarding teaching learning theories. Now it is believed, “there is no lesson [which] can be done without an interaction in the classroom.” An old Chinese proverb resonates the importance of interaction: if you listen you forget; if you see, you remember; and if you do, you learn. Hence the modern academic world has introduced constructivism – inquiry based learning – which believes in the learner-centeredness in education. With the assumption, students or learners have become a prime focus of all the teaching learning activities in the classroom.

Now learners play the role of active participant in the teaching learning process and teachers  conduct classes based on experiment and practice using simulation, role-play, dramatization, strip story, group work, pair work, elicitation and project work, instead of simply giving speeches (Subedi, 2005). Therefore, teachers are more popularly known as facilitators, managers, and inspirers rather than a mere classroom teacher.

Teaching and learning in the old paradigm was considered as a task in which instructors were assumes as an expert and they were supposed to transfer knowledge to students. But at present, it is considered differently; teaching/learning is a complex job (Cooper, 1994). Now a teacher is not a source of knowledge, but a facilitator. These days, an instructor is also considered as an inspirer who is supposed to inspire learners by creating a favorable environment. Now as it is believed that knowledge is constructed by learners from experience, the instructor needs to “be a guide on the side, rather than a sage on the stage.” If teaching is a professional job, facilitating is the role of the teacher.

According to constructivists, who believe in the Vygotsky’s Social Development Theory, learners play an active role in learning. It indicates that now the focus of teaching has been shifted from a teacher-centered environment of “transmitting” to a more collaborative student-centered learning environment where discovery and inquiry are key strategies for learning. Teachers’ role is to help students to construct meaning rather than provide the meaning they know or familiar with. As there are students having mixed ability in a single classroom, interaction is essential, especially in EFL classroom, where one can help others learn. For this purpose, cooperative learning, constructivism, collaborative learning and learning community are some essential theories proved to be applicable.

In cooperative learning (CL) students work together in small groups to achieve a common goal of learning. It has become increasingly popular as a feature of Communicative Language Teaching (CLT) due to its focus on cooperative tasks, critical thinking ability, and providing opportunity to practice both the productive and receptive skills in a natural context. The studies have shown that the benefits of CL extends beyond increased language learning to increased self-esteem and tolerance of diverse points of view (Johnson and Johnson 1989; Kagan 1995; McCafferty, Jacobs, and Iddings 2006; Slavin 1995). Although CL has numerous variations, Johnson and Johnson (1999) provide five features fpr successful CL activity: (1) Students learn that their success depends upon working together interdependently; (2) students are individually accountable while achieving group goals; (3) students support and assist one another’s success through face-to-face interaction; (4) students develop social skills by cooperative and working together effectively; and (5) students as a group have the opportunity to reflect on the effectiveness of working together.

Moreover, in CL, cooperative groups work face-to-face and learn to work as a team; they are individually accountable for their work, and the work of the group as a whole is also assessed. Mickel (1993) says that “Each group operates as a team and the teammates are responsible for their own learning as well as that of their teammates…. Everyone has a task and is actively involved…. students must feel that they need each other in order to carry out the group’s task” (p. 659). On the other hand, CL is also a method of teaching and learning in which students learn together by exploring a significant questions or creating a meaningful project. These two theories are widely implied in EFL classroom as teaching English is more concerned with t application and use rather than knowledge of content unlike other subjects. It clearly indicates that the more students interact, the better they learn the English language through a dynamic process of discovery, inquiry, investigation, discussion, and reflection. On the contrary, the more teachers talk, the less will the students be given the opportunity of expressing themselves.  Hence, teachers should, ideally, be stimulator who gets their students to talk. They need to  provide learners with opportunities for a naturalistic second language acquisition through the use of interactive pair and group activities. The  goal  of teaching English, in this sense, is to enable focused attention to particular lexical items, language structures, and communicative function through use of interactive tasks which enhance learner motivation and reduce stress and create a positive classroom climate. (Richards and Rodgers 1986:193)

In this regards, both theories have great implications as these take interactions as the best technique for language learning. According to these theories, interaction is the authentic communication because “the language used in the classroom when giving instructions is very similar to real life, basic everyday English”(Willis, 1981, p. 30). It gives students the opportunity to “notice the gap” between their comprehension of input and their ability to produce comprehensible output. This helps students be familiarize with using English and helps them feel comfortable interacting in English. It also motivates them to learn English to communicate more effectively and builds students’ confidence in using English in everyday communication. Cooperative efforts result in participants striving for mutual benefit so that all group members learn from each other’s efforts, recognize that all group members share a common fate, know that one’s performance is mutually caused by oneself and one’s team members, and jointly celebrate when a group members are recognized for their achievement. This theory follows some Classroom Interaction Techniques, for example KWL, JIGSAW, TPS, TPR, PD/Debate and Four Corners. KWL provides a defined structure for recalling and stating; what the students know regarding a concept or a topic; what the student wants to know, and finally lists what has been learned and what is yet to be learned. In JIGSAW, everyone becomes an “expert” about a topic or sub-topic, and shares his or her learning within a group setting so that eventually all members learn the content. TPS helps students develop their own ideas as well as build on ideas that originated from co-learners. After reflecting on a topic, students form pairs and discuss, review, and revise their ideas, and eventually share them with the class. In TPR, teachers interact with students by delivering commands, and students demonstrate comprehension through physical response. Four Corners is also a cooperative learning strategy, designed to optimize the learning of the assigned task, and sharing that learning with other students. The teacher needs to assign small groups of students to different corners of the classroom. They discuss various solutions, perspectives and points of view concerning a pre-selected issue, and decide on a presentation format. Finally, small groups present to the class.

In a constructivist classroom, Students’ autonomy and initiative are accepted and encouraged. By respecting students’ ideas and encouraging independent thinking, teachers help students attain their own intellectual identity. The teacher asks open-ended questions and allows wait time for responses. This encourages higher-level thinking. The constructivist teacher challenges students to reach beyond the simple factual response. He encourages students to connect and summarize concepts by analyzing, predicting, justifying, and defending their ideas. For this, students are engaged in dialogue with the teacher and with each other. Social discourse helps students change or reinforce their ideas. Moreover, students are engaged in sharing experiences that challenge hypotheses and encourage discussions. The constructivist teacher provides ample opportunities for students to test their hypotheses, especially through group discussions by using raw data, primary sources, manipulatives, physical, and interactive materials. The constructivist approach involves students in real-world possibilities, and then helps them generate the abstractions that bind phenomena together. (Alexandria,  1993)

In such a class, do you think a teacher simply imparts knowledge? No, certainly not. He rather provides authentic language situations and materials; he creates a non-threatening environment; he makes sure each student has the opportunity to interact during class; he “pushes” students into producing output that is concise, coherent and appropriate; and he provides students with feedback on their output. On the other hand, students also participate and cooperate with others in classroom activities; interact in each class. They risk making mistakes; try out experiment, and create with the language. They learn to use language learning strategies that enable them to continue learning English outside of the classroom. They ask for help and correction and they also provide feedback to teacher about progress.

Therefore, it is true that if teaching is meant for imparting knowledge or skill to learners through instruction or to provide  content of  a subject, learning or to learn is meant for acquiring knowledge. In this sense, teachers and facilitators are different concepts. Teachers  impart knowledge or skill through instruction while facilitators create an environment where students acquire knowledge by doing activities themselves.

References:

Haycraft, John (1997). Some Basic Principles in An Introduction to English Language Teaching. (Revised Impression): Longman

Johnson, D. W., and R. T. Johnson. 1989. Cooperation and competition: Theory and research. Edina, MN: Interaction Book Co.
Kagan, S. (1995).We can talk: Cooperative learning in the elementary ESL Classroom. Washington, DC: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics. ERIC Digest ED 382035.
McCafferty, S.G., G. M. Jacobs, and A. C. D. Iddings, eds. (2006). Cooperative learning and second language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Richards, J. Rodgers, T.S. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching: Cambridge University Press.
Salivin, R. E. (1995). Cooperative learning: Theory, research, and practice. 2nd ed. Boston: Allyn and Bacon.
Subedi Hira Lal (2005). English Language Teaching Method: Pradhan Book House

Causes and consequences of the loss of Native language among Paharis at Khopasi:Sociocultural and Linguistic perspectives

Madhav P. Timalsina

This article is a synopsis of a thesis submitted in the Department of Sociology and Anthropology. It will be helpful for the students of sociology and those who attempt to prepare thesis in partial fulfillment of Master’s Degree. This study was carried out at Panauti Municipality ward no.12 Khopasi. Only fifty respondents from Pahari community were chosen. The respondents were of different age groups i.e. from twelve years of age to over sixty.They were interviewed duly through structured-interview and ten people from different sphere of life and well known to Paharis and their state of affairs were taken as key informants and they were also interviewed. Apart from interview, observation was also made and the findings were considerably justified with sociological and linguistic theories.

A Brief History of Paharis at Khopasi
Khopasi was named as ‘Kuru Pasak’ during Kirat regime and it is said that Kuru Pasak later becomes Khopasi. The first people ever lived in this place were the Pahari(Sapkota,Rabin 2006).It is said that their traditional profession was to carve stone and make stone grinding mill and water-turbine. It is said that they were the first people who fished in Roshi and Salandu khola. Later Brahmins came over there from Kuntabsi, Newars from Dapcha and Bhaktapur and Paharis living at Khopasi scattered to other places like Lele,Dolakha etc. They had unique culture in marriage, funeral, feast and festivals. They claim that their ancestors were Newar and their language matches with Newar. Moreover, they also employ Napit (the one whose traditional profession is to cut nails of Newars) as Newars do. There were 11505 Paharis in Nepal according to census report 2001B.S. and only 319 Paharis were there in Khopasi. Now approximately 4oo Paharis are living there. No new generation speaks Pahari language and we do not observe any influence of Newari tongue while talking with them. A research work was done about the reason why Paharis living there do not speak their mother tongue and what will be the consequences of the loss. Interview with key informants, interview with the locals and observation were used as the tool of research and was submitted to the department of Sociology/Anthropology,Tri-Chandra Multiple Campus,Ghantaghar. The synopsis of the study is presented below;
During the interview of Paharis and key informants, the causes of the loss of the native language of Paharis were identified as follows on the basis of their responses:
I. School education
II. Lacking interest
III. Assimilation
IV. Acculturation
V. Linguistic policy of the government
VI. gradual loss of culture
VII. Speakers socio-economic status and attitudes
VIII. Literature and script
IX. Social distance
X. theories of language death
XI. Sociological theories
• Conflict theory
• World system theory
• Sociobiology
Most interviewees told that school education in Nepali language is the main cause of their loss of native language. As they did not get chance to use their language in education, they were compelled to learn Nepali language for academic purposes. It helped them to lessen the charm of using their own language. Other causes of the loss of native language of Paharis are described below:
1. Assimilation
Assimilation is a process in which a group gradually gives up its own language, culture and system of values and takes on those of another group with a different language, culture and system of value through a period of interaction (Crystal, 1991) Paharis at Khopasi came to unending interaction with Brahmins and Chhetris and they needed to use Nepali language while talking to Newars and Tamangs. They assimilated the language first then their culture gradually. As a result, they lost their language.
In Nepalese society, we mostly observe linguistic assimilation, the process of interaction between different group of behavior of the majority. Despite being a multi-lingual nation. Nepali language has been given power, recognition while the remains minority languages and their communities are impoverished and marginalized. As a result linguistic minorities have remained socially excluded from harnessing national benefits in fields such as politics, economy, education, employment and so on. promotion of one language, one religion, one dress and mono-cultural nationalism by the state not only hurt the culture of these people but it effectively marginalized them in economic political and social realms(Bhattachan, 1995)
2. Acculturation
It is a process in which changes in language, culture and system of value of a group happen through interaction with a different language, culture and system of values.(Crystal, 1991) Paharis at Khopasi acculturate Brahmins language and culture. They called Brahmin purohit to perform rites and rituals that changed their cultural values and system. It led them to abandon their native language.
3. Social distance
The feeling a person has that his or her social position is relatively similar to or relatively different from the social position of someone else. The social distant between two different group or communities influence communication between them and may affect the way one group learns the language of another(for example, an immigrant group learning the language of the dominant group in a country). Social distance may depend on such factors as differences in the size, ethnic orgin, political status, social status of two groups (Crystal, 1991). For the case of Pahari they found themselves far from their own language as they were surrounded by Nepali native speakers. They could not use their own language in interaction and gradually they forgot their own language.
4. Linguistic and cultural hegemony
Linguistic hegemony is achieved when dominant groups create a consensus by convincing others to accept their language norms and usage as standard or model. hegemony is ensured when they can convince those who fail to meet those standards to view their own language. School have been the principle instruments in promoting a consensus regarding the alleged superiority of standardized language(Wiley, in Mckay and Hornberger, 2007, p.113)
Similarly cultural hegemony is a philosophic and sociological concept, originated by the Marxist philosopher Antonia Gramsci, that a culturally diverse society can be ruled or dominated by one of its social classes. It is the dominance of one social group over another e.g. The ruling class over all other classes. The ideas of the ruling class to be seen as the norm, they are seen as universal ideologies, perceived to benefit everyone whilst only really benefiting the ruling class. (wikipedia.com). For the case of Paharis, they failed to meet the standards to view their own language and school going children found/realized the superiority of Nepali language in the past. As a result, they abandoned their native language. Nepali, as national language and dominance of Hindu culture gave them way out to abandon their culture as well. As a result, they lost their native language.
5. World system theory
World system model and Neo-Marxist divides the world into three parts viz core, semi-periphery and periphery. Standard variety i.e. Nepali lies in core and other ethnic language lies in semi-periphery and language of minorities lies in periphery. Pahari people at Khopasi were in minority and their language was dominated by Nepali language. A.G. Frank’s bi-polar division as Metropolis and Satellite also matches in the case. Pahari language was in Satellite and standard variety i.e. Nepali was in Metropolis.
6. Sociobiology (Reproductive fitness)
According to sociobiology when one loses its reproductive fitness it ultimately dies out. Similarly, Pahari language lost its reproductive fitness and the speakers gradually abandoned the language. Those Paharis who could speak Pahari language felt that they could not express them full with the help of their own language and they might have adopted words from Nepali language. During the study, old people speaking Pahari told that they did not have many words to address nature and happenings. It shows that this language lost its productive fitness and its speakers felt disadvantaged. So they did not practice it and gradually lost their own language.
2. Consequences of the loss of the native language
During the interview, the interviewees gave various responses regarding the consequences of the loss of their native language. The consequences they have perceived after the loss of native language are as follows:
1. They are how worried to loss their identity
2. They think that loss of language may cause them to assimilate with other communities
3. They think that they will no longer be people of minorities Apart from these consequences, the following things can be traced :
2.1. Collapse of culture
They no longer use their language in rites and rituals and their culture is in verge of extinction. They started calling Brahmin Purohitas to perform religious rites and rituals and they no longer celebrated their own festivals on their own. With the loss of language, they lost their own culture and 80% Paharis do not know their culture.
2.2. The Pahari language as moribund language
Krauss defines language as moribund language if children are not speaking them now, endangered if children will probably not speaking the in 100 years. (wikipedia.com) Pahari language in the study area is going to be moribund language as Pahari children do not have any interest in learning their language and even the Paharis over 50 years of age can not speak Pahari language. Krauss has suggested three main criteria that can be used to identify language as endangered. They are :
i. The number of speakers currently living
ii. The mean age of native and/or fluent speakers
iii. The percentage of the youngest generation acquiring fluency with the language in question
In the study area the researcher found only 6% Pahari who could speak Pahari language and they were found to have low and moderate proficiency. People below 48 years could not speak Phari language and the youngest generations do not speak the language at all. It shows that Pahari language in the study area is moribund language.
2.3. Language death
Language death is a process that affects speech communities where the level of language variety is decreased, eventually resulting no native or fluent speakers.
Similarly the most common process leading to language death is one in which a community of speakers of one language becomes bilingual in another language and gradually shifts allegiance language the second language until they cause to use their original(heritage) language. This is a process of assimilation which may be voluntary or may be forced upon a population. Speakers of some languages particularly regional or minority languages may decide to abandon them based on economic or utilitarian grounds, in favor of language regarded as having greater utility or prestige.
A language is often declared to dead even before the last native speakers of the language die. If there are only a few elderly speakers of a language remains and they no longer use that language for communication then the language is effectively dead. For the case of this study 6% pahari people living in the study area of the age of more than 50 and it seems obvious that even before their death, young generation is completely distant from their native language and their language in the study area will certainly die with the death of elder members.
2.4. Blockage for privileges due to loss of linguistic identity
They are not speaking their language and it has been a half-century since they abandoned their culture. They have changed their surname also. If they speak their language, it will be their ethnic identity but they are now unknown to their own language. As a result, special provision announced by the government for minorities’ will be blocked for them. Sudden setback to Pahari from Harisharan and Shrestha in the last six or seven months have shown that they wanted to get the privilege but remarkably they are still hesitating to revitalize their own culture and language. For them surname may help to deserve the privileges announced by the government.
3. Summary of findings
The main objective of this study was to find out why Paharis living at Khopasi lack interest in speaking their own language i.e. native Pahari and causes and consequences of the loss of their language. Among 396 Pahari living as Khopasi 50 people were duly interviewed to collect data and 10 people sharing different profession and social designation were also interviewed as key informants. Before preparing structured interview for the sampled population, key informants ideas were paraphrased as possible and valid option of the questions to selected Pahari respondents. Linguistic as well as socio-cultural theories were taken into consideration while analyzing and interpreting the data preliminary information’s of the respondents were also analysed and concluded.
The findings of the present study obtained from the analysis and interpretation of the data are summarized as follows:
 Respondents from the age of 12 to 60 plus were duly interviewed with structured. Interview. As other people from different communities Paharis of different age group were found to be involving in different walks of life.
 On the part of education, Paharis were not found exceptional i.e. literacy percentage of Paharis was found to be similar to other communities.
 On the part of religion, they were found to be Hindu dominated though Christianity was found to be growing In other words, 90% of Paharis were found to be the follower of Hinduism.
 They were found to be increasing their landholding capacity as they were involving in trade and business and other jobs. No Paharis were found to be landless.
 Regarding the linguistic figure of Paharis only 12% of the respondents from the age over 48 were found to have low and moderate proficiency of Pahari language. People below 48 years of age were not found to be known to their language. Schools and collages going children were found completely unknown to their language. As Krauss defines Pahari language has been ‘Moribund’ ;
 Only 8% of the respondents aged over sixty were found to be well-known to their own culture and 12% respondents knew very little about their unique culture. Remaining 80% of the respondents did not know their own culture. So, not only the language they were found to be abandoning their culture as well.
 Regarding the reasons for lacking interest in Pahari language various ideas were given by them. Mainly parents who did know Pahari language well did not use it for their children and today’s children never heard anyone talking in Pahari language in their surrounding. 88% of the respondents did not find the utility of this language in other walks of life and 80% of them had fear of being pushed back to traditional conservative life if they learned or used. Very remarkably 68% of the respondents agreed that inter-casts marriage among Paharis (marrying with Magars, Chhetris, Brahmins, Ghartis etc.) was the reason. According to them marrying with non-Paharis brought Nepali, language as dowry and children caught up mothers language ignoring father’s one. For academic purpose, they gave up their own language.
 Among the respondents, 80% did not want to revitalize their language and most remarkably all respondents below 36 years rejected to revitalize their language. It means revitalization of Pahari language was found to be difficult and would be unwanted in Khopasi.
 Regarding the cause of the loss of Pahari language, mainly schooling assimilation and acculturation, speaker’s negative attitude and lacking interest, unavailability of Pahari literature and script and linguistic hegemony were found as the causes.
 Regarding the consequences of the loss of Pahari language collapse of the culture, linguistic identity, moribund to the death of language and blockade in privileges provided by the government were found to be prominent.
3.2 Conclusion
Main objective of the study was to carry out the reasons behind lacking interest of learning native language among Paharis residing as Khopasi and to find out cause and consequences of the loss of their native language. The study was based on interview and observation. The nature and universe of the population was 396 Paharis out of which 50 people from different age-group and Gender were selected with purposive random sampling and 10 people from different walks of life but quite close to Paharis were taken as key informants. Regarding education, landholding and religion, Paharis at Khopasi were not found to be exceptional to other ethnic groups. Regarding the linguistic-identity and cultural understanding Paharis were not found to be Pahari in its unique sense. Only 12% people have moderate and low proficiency in Pahari language and they no longer use it in daily life. Due to not having intrinsic and extrinsic motivation and exposure, Paharis are lacking interest in learning native language. They did not find any use of Pahari language. Similarly social distance, assimilation, acculturation, linguistic and cultural hegemony; socio-political aspects of language planning, negative attitudes towards the language were identified as the causes of the loss of native language. 100% Paharis living in Khopasi are found fluent in Nepali and no influence of their mother-tongue could be noticed while they used Nepali language. It can be said that it has been more than half a century since they gave up their language and culture. Consequences of the loss of native language seemed to have collapse of culture, ethnic identity moribund of the language that ultimately leads to the extinction of language. Due to the loss of native language they lost their ethnic identity and changed their surname quite like Newars. Recently the government has provided special privilege for marginalized group and Pahari are included in this group. The growing trend of going back to Pahari from ‘Harisharan’, ‘Nagarkoti’ ‘Udas’ and Shrestha is a bit remarkable. Still, they are not ready to accept language as identity. Not only Pahari language but also some other languages like Newari and Magar around the study area have the same fate.
Malla (1989 ; 452 ) observed that despite the distinct decline in the percentage of Maithili, Bhojpuri, Avadi and Tharu speakers in the Terai zones, ‘the mother tongues of the majority of the population of these zones still continue to be non-Nepali.
As Nepal is a multilingual country and in a multilingual situation, vernacular language (or ethnic language) may decline in terms of prestige, speakers, areas of uses etc. If the decline is severe, the language may be endangered, moribund or extinct. In recent times only, more than 750 languages have already become extinct around the world. Stoll others have only a few known speakers: these languages are called endangered language. The UN estimates that more than half of the languages spoken today have fewer than 10,000 speakers and that a quarter have fewer than 1,000 speakers and that unless there are some efforts to maintain them over the next hundred years, must of these will became extinct(Pokhrel, 2009. p.118)
More commonly language dies through cultural change and language replacement, by assimilation to a dominant culture and language. This process is broad and complex but one major factor is negative attitude to a language, both in government policy and local communities (yee, 2000). Young generation of Paharis at Khopasi has negative attitude to their own language.
Crystal (2000) suggests six key themes in language revitalization. He postulates that an endangered language will progress if its speakers:
i. Increase their prestige within the dominant community
ii. Increase their wealth
iii. Increase their legitimate power in the eyes of the dominant community
iv. Have a strong presence in the education system
v. Can write down the language
vi. Can make use of electronic technology
In the study area, Paharis lack the suggestion mentioned by Crystal (2000) to revitalize their own language. For them, it is quite impossible to use their own language. It assists that Pahari language in the study area is a dead language like Sanskrit.
This study was done for academic purpose and it covers the area of Khopasi and may be applicable to generalize the status of languages of minorities like Magars and some Newars living in other villages of Kavre.


NeltaChoutari July 2010 Issue

Learner and Teacher Autonomy

Prem Phyak

I welcome all colleagues to the July 2010 Issue of NeltaChoutari. The theme of this issue is learner and teacher autonomy. The articles published in this issue have focused on the correlation between learner and teacher autonomy.

Learner autonomy is concerned with developing learners’ ability to explore ideas through various means, discuss, analyse, and evaluate them, and develop their own view points towards a particular issue. It is a process in which students are actively involved in a constant negotiation of meaning through interaction with friends in the classroom to identify common views among diverse voices. Moreover, in learner autonomy, learners take active role rather than being a passive recipient of what teachers say in the classroom. To be specific, an autonomous leaner is critical, exploratory and independent. But it is true that without being ourselves autonomous teachers (described below), we cannot make our students autonomous learners.

Two articles What is Learner Autonomy and How Can It Be Fostered? (Thanasoulas, 2000) and Learner Autonomy: Bird-in-the-hand or Bird-in-the-bush? (Sheu, 2001) have been included as lead articles. The first article defines learner autonomy, discusses theories underpinning it and provides some practical activities for fostering learner autonomy.

Learner autonomy is defined as a learning process in which learners learn independently. It is learners’ ability to cope with process of learning utilising their own learning styles. In this regard, Thanasoulas (2000) argues that an autonomous learner is an active agent in the learning process. Likewise, Little (1991:4) defines it as “a capacity for detachment, critical reflection, decision making, and independent action.” Heather Ashley Hager discusses the Win-Win Approach as an approach to resolve dispute and develop critical thinking skill which are important aspects of learner autonomy. She also discusses how our effort to foster critical thinking and dispute resolution skills in the classroom makes a great impact in politics and social development.

In learner autonomy, learning is considered as a constructive process in which learners actively participate in exploring meanings which fit in their world views. Learners are not passive recipients of knowledge but an important source of constructing new knowledge. In this sense, in the autonomous learning process, the bottom-up process in which learners are put at the centre is adopted rather than the top-down in which teachers seek to transmit what they have in their head to the students.

Thanasoulas further says that “Learner autonomy consists in becoming aware of, and identifying, one’s strategies, needs, and goals as a learner, and having the opportunity to reconsider and refashion approaches and procedures for optimal learning.” This clearly tells us that learners must be aware of their own learning styles or strategies. This implies that without identifying the needs and goals of learners, teachers cannot facilitate them towards being an autonomous.

With an extensive review of the literature on learner autonomy, Thanasoulas argues that the objective of language teaching should be to produce an autonomous learner. Without promoting autonomy, we can, of course, question or doubt on sustainability and effectiveness of any language teaching program. He also discusses activities (e.g. self-reports, diaries and so on) that promote learners autonomy. The activities mentioned in the article can be used in our own teaching. For details please go through the article.

However, learners’ beliefs and attitudes towards learning, teachers and themselves are very important factors to shape learner autonomy. For example, in my contexts learners expect notes through dictation, as mentioned by Madhu Neupane in her article in this issue of NeltaChoutari, from teachers and they consider teachers’ ideas as a final source of knowledge. Even the master’s level students do not go through the books prescribed in the course. They ask teachers to give notes. They never ask questions in the classroom. This is the continuity of how children are taught in schools in Nepal. When I was in school, I was never asked to read the passages and discuss with friends to answer questions based on the text. Teachers used to give us answers. Moreover, I was never asked to write a paragraph or essay myself. Teachers used to dictate us all essays on discipline, value of time, river in Nepal etc., for example and we should parrot them line-by-line. This is similar to what Ashok Raj Khati shares in his article in this issue. The same learning style gets continuity upto higher level.

In another article, Sheu (2001) opines that the degree of learner autonomy is not only an individual process but it is determined by the whole teaching system. I agree with him. For example, my students are not motivated to learn themselves independently. There are two reasons behind this. First, the whole evaluation system of university is so limited that students’ performance is evaluated on the basis of a 4-hour written examination in which they have to answer the structured questions asked from the syllabus. They cannot put their views and critiques. They have to write what the teachers say but not their own judgement and opinions. Second, teachers have to finish the whole course within a limited time frame. So they focus mainly on finishing the course by delivering lectures and giving notes rather than involving students in independent works. Moreover, as the students are evaluated on the basis only what they score in the examinations, they do not see any relevance of reading more books, articles and judging them from their own perspectives. Sheu, referring to Smith (2001), argues that learner autonomy is correlated with teacher autonomy. If teachers do not believe in the exploratory learning, involve students in classroom interaction, try bringing changes within the teaching system where they work, and have their own idiosyncratic way of teaching for better learning of students, there is no point in discussing the value of learner autonomy. At the same time, teachers can be an agent of change by giving students active role in the learning process. This implies that teacher autonomy is important for learner autonomy.

Learner autonomy is not only individual but also social. And it is not only a product but also a process. We cannot produce a 100% autonomous leaner. Autonomy always remains in degree and process. In order to enhance autonomy, learners need to be engaged in interaction in which they get chance to negotiate their views. At some point, I find that the concept of learner autonomy is sometimes contradictory with the concept of learning through interaction and collaboration. This tension is intense if we take learner autonomy as an individual. To sum, the theory behind learner autonomy has to integrate social-cultural factors too. A discussion on process vs. product of learner autonomy has to be backed up by some empirical studies. The ways teachers present themselves in the classroom also determine the degree of learner autonomy.

I hope the articles in this issue will help colleagues to explore further issues of leaner and teacher autonomy in their own contexts. I expect that colleagues will come with new ideas on learner and teacher autonomy.

Thank you to all contributors of this issue of NeltaChoutari.

Happy readings!

Prem Phyak

Editor

NeltaChoutari, July 2010 Issue

References

Little, D. (1991). Learner autonomy 1: Definitions, issues and problems. Dublin: Authentik.

Sheu, S. P-H. (2001). Learner Autonomy: Bird-in-the-hand or Bird-in-the-bush? Available at http://coyote.miyazaki-mu.ac.jp/learnerdev/LLE/8.1/sheuE.html

Thanasoulas, D. (2000).’What is Learner Autonomy and How Can It Be Fostered?’ The Internet TESL Journal, Vol. VI, No. 11. Available at http://iteslj.org/Articles/Thanasoulas-Autonomy.html

TABLE OF CONTENTS

  1. What is Learner Autonomy and How Can It Be Fostered? Dimitrios Thanasoulas

  2. Learner Autonomy: Bird-in-the-hand or Bird-in-the-bush? Samuel P-H Sheu

  3. Win-Win Approach Heather Ashley Hager

  4. English: Bane or Boon? Madhu Neupane

  5. Teaching English: Lifeless Life? Ashok Raj Khati

Teaching English: Lifeless life?

Ashok Raj Khati

NELTA Ramechap Branch

He gets up at 5 am, rushes to the college at 6 am and starts his lesson at 6.30. He gives lectures till 10.30, and then comes to have a meal in hurry. He has to take several classes in a school from 11 am to 4 pm where he is a permanent teacher. He has been working as an English teacher for 15 years. Every year he enters into the same classrooms with the same walls, writes on the same blackboard, opens the same textbooks, gives the same notes that he had prepared many years ago.  He finds that his students are always passive listeners every year except in the first month of an academic year. He usually uses chalk, duster, blackboard, and sometime cassette recorder for listening activities.

He reads the  texts, than explains them in his own words. Very often he over explains as well as translates difficult sentences into students’ mother tongue. He also writes the answers of questions given in the texts. He himself writes essays on the board, and tells his student to copy that. He gives rules, and explains them followed by some selected exercises while teaching grammar. Moreover, he writes the summary or central ideas of literary texts for students. He does not forget to remind students some important questions for exam in every lesson.

I think he is making his job easy. At the same time, he finds his job boring and to some extent he is not satisfied with his own teaching. He sits in the same office on the same chairs in front of the same pictures of national heroes hanging on the same wall for 15 years. Most of his colleagues are those who have been teaching in the same school for more than 7 to10 years. At the end of the month, he collects his salary and pays out for his all expenses of the whole month. From the next day, he is again penniless.

He is doing the same job for 14 years. No more innovations, no more materials, no more fun, and no more variety in the classroom. In nutshell, he is having a Lifeless Life.

It is the story of an English teacher, my colleague for last two years. I have observed similar kind of story of high school teachers in this particular part (Ramechap district- a remote part of Nepal) of the country. May be this situation is different from that of urban areas where teachers grow professionally. They may have completed required degree from university in their respective subjects. They may be trained. But in this part of the country trainings are taken only as a tool for promotion and financial attainment. Teachers never pay for trainings. But they grumble: Our job is monotonous.                    

How can an English teacher enjoy his profession particularly in under resourced context of Nepal? In response to my query, Aneta Naumoska, an English teacher for Macedonia commented as follows via e-mail:

 Hi Ashok, by writing this text that sincerely touched my heart and raised an issue in the context of teaching English that appears not only in Nepal, but in many other places worldwide! Honestly, I have several examples to add to yours that I don’t even know how and where to start! You made an excellent point by exemplifying what I am avoiding at all costs to become in the future as an EFL teacher!

One of the factors that according to me hinders teachers thoroughly enjoying their profession and finding satisfaction in it is their lack of eagerness to become an active part of the worldwide ELT community, to share experiences with their colleagues from all around the world by attending (or presenting at) seminars, conferences, workshops and the like. From such passive colleagues I have noticed that their absence and non-involvement in such places makes them lose interest in the fact that the English language is constantly changing and speeding in the fast track! Such involvement with other colleagues surely opens your horizons on a number of ELT issues!

My experience in teaching (as well as attending many ELT classes as a passive observer) has shown me that being innovative, resourceful, and many other things, comes from the teacher himself/herself … not from the textbooks they use in class or other external materials (like handouts). Use every single source of knowledge and materials that is available to you and adapt it to the teaching situation, and to the different students and their various learning styles.

 This way, we teachers not only bring novelty to the classroom, but we also stay young at heart!

All the best,

Aneta Naumoska,

An English teacher, Macedonia

Teaching English: Lifeless life?

Ashok Raj Khati

NELTA Ramechap Branch

A teacher gets up at 5 am, rushes to the college at 6 am and starts his lesson at 6.30. He gives lectures till 10.30, and then comes to have a meal in hurry. He has to take several classes in a school from 11 am to 4 pm where he is a permanent teacher. He has been working as an English teacher for 15 years. Every year he enters into the same classrooms with the same walls, writes on the same blackboard, opens the same textbooks, gives the same notes that he had prepared many years ago.  He finds that his students are always passive listeners every year except in the first month of an academic year. He usually uses chalk, duster, blackboard, and sometime cassette recorder for listening activities.

He reads the reading texts, than explains them in his own words. Very often he over explains as well as translates difficult sentences into students’ mother tongue. He also writes the answers of questions given in the texts. He himself writes essays on the board, and tells his student to copy that. He gives rules, and explains them followed by some selected exercises while teaching grammar. Moreover, he writes the summary or central ideas of literary texts for students. He does not forget to remind students some important questions for exam in every lesson.

I think he is making his job easy. At the same time, he finds his job boring and to some extent he is not satisfied with his own teaching. He sits in the same office on the same chairs in front of the same pictures of national heroes hanging on the same wall for 15 years. Most of his colleagues are those who have been teaching in the same school for more than 7 to10 years. At the end of the month, he collects his salary and pays out for his all expenses of the whole month. From the next day, he is again penniless.

He is doing the same job for 14 years. No more innovations, no more materials, no more fun, and no more variety in the classroom. In nutshell, he is having a Lifeless Life.

It is the story of an English teacher, my colleague for last two years. I have observed similar kind of story of high school teachers in this particular part (Ramechap district- a remote part of Nepal) of the country. May be this situation is different from that of urban areas where teachers grow professionally. They may have completed required degree from university in their respective subjects. They may be trained. But in this part of the country trainings are taken only as a tool for promotion and financial attainment. Teachers never pay for trainings. But they grumble: Our job is monotonous.

How can an English teacher enjoy his profession particularly in under resourced context of Nepal? In response to my query, Aneta Naumoska, an English teacher for Macedonia commented as follows via e-mail:

Hi Ashok, by writing this text that sincerely touched my heart and raised an issue in the context of teaching English that appears not only in Nepal, but in many other places worldwide! Honestly, I have several examples to add to yours that I don’t even know how and where to start! You made an excellent point by exemplifying what I am avoiding at all costs to become in the future as an EFL teacher!

One of the factors that according to me hinders teachers thoroughly enjoying their profession and finding satisfaction in it is their lack of eagerness to become an active part of the worldwide ELT community, to share experiences with their colleagues from all around the world by attending (or presenting at) seminars, conferences, workshops and the like. From such passive colleagues I have noticed that their absence and non-involvement in such places makes them lose interest in the fact that the English language is constantly changing and speeding in the fast track! Such involvement with other colleagues surely opens your horizons on a number of ELT issues!

My experience in teaching (as well as attending many ELT classes as a passive observer) has shown me that being innovative, resourceful, and many other things, comes from the teacher himself/herself … not from the textbooks they use in class or other external materials (like handouts). Use every single source of knowledge and materials that is available to you and adapt it to the teaching situation, and to the different students and their various learning styles.

This way, we teachers not only bring novelty to the classroom, but we also stay young at heart!

All the best,

Aneta Naumoska,

An English teacher, Macedonia

English: a boon or a bane?

Madhu Neupane

English language teaching (ELT) has been a matter of prestige in Nepal since past. There is a growing trend of learning and using it with an assumption that English provides wider global socio-economic opportunities. However, the condition of teaching English has not been improved as is expected.

One of the major reasons behind this, in my opinion, is the faulty planning of English language teaching programme in general. The improvement in the teaching and learning of the English language should start from the beginning or foundation. If the foundation itself is poor, large building cannot be constructed on it. The evidence to support this idea in the ELT is that of developmental order. Applied linguists (e.g. Ellis 1989) argue that there are certain prerequisites that should be fulfilled for the learner to be able to learn a language item successfully. There are studies to prove that teaching can change the rate of acquisition or learning but not the route (e.g. Ellis, 1989). For example, students cannot master passive sentence without mastering the tense system as it is prerequisite for learning passive.

Similarly, learners should be able to produce correct sentences in isolation before they can write a paragraph. In the context of Nepal, learners at the higher level who are supposed to have reached a certain developmental level are found to be far below that level. This is due to the fact that learners are promoted to upper levels without having the required level of proficiency at their lower level. In other words, they are promoted to the next level without assessing what they are supposed to learn. One of the factors behind this is the faulty examination system. For example, in our examination system students can make fair guesses of the questions that are to be asked in the exam by looking at the list of the questions asked previously. They may learn them by heart and reproduce them in the exam.

In this regard, one of my students once said, “Madam, I passed English in Grade XI without knowing anything but I could not pass English in Grade XII. What should I do?” I had no answer as he had put both questions and answer in his saying. I was puzzled in a way. Likewise, one of my sisters once said, “I used to get good marks in English at school level. I don’t know how that would happen. I was certainly not better in English than in other subjects.” Sometimes, I ask my students at Bachelor level about the marks they secured in the previous levels. When I notice a gap between their marks and the present level of proficiency, I ask them further question, “why is it so?” Their responses vary. Some students say that the answers were written for them on the board in the exam where some say that they copied the answers from talented students. Some of them also revealed that their teachers had asked them to fill in the pages by writing what they slightly know about the questions. Coincidently, while I am writing this article there is news on the television that XII Graders are protesting in different exams centres (final examination) because they are not getting chance to cheat openly.

Many students also say that English has never been an attractive subject for them. One of my students said, “I studied English the whole day but understood nothing.” Other students just don’t pay attention because their mind is already preoccupied with the view that English is not the subject which they can understand. When provided with written assignments, they say, “I could not do it” even without trying it. Correcting their written work takes a longer time. There are many grammatical mistakes which are difficult to identify even. It is difficult to find out what they are trying to say in their writing. On top of that the students are unlikely to go through the feedback teachers provide to them. Due to above mentioned factors learners are not in a position to learn the language in their course which has been designed with an assumption that they have already learned basic things required for present learning. Moreover, teachers always have to face problems to deal with weak performance of the students. On the one hand, there is a pressure to finish the course in time and on the other hand, students cannot learn the things given in the course without providing them background information which are not mentioned in the course (e.g. New Generation English). Sometimes this leads to a frustration as well.

Oops! So much for dissatisfaction!! But we should be optimistic for hope provides us with life. The same glass of water with the same amount of water can seen to be half full or half empty. For the long term solution reforms should be started from the beginning by making the learners learn what they are supposed to learn at respective levels. There should be no compromise for that. But for the students who have come to higher level without the required level of proficiency we can do something.

The first thing that I do with my students is to develop positive attitude in them. I usually do this by saying that they are not as poor in English as they think about themselves. While teaching I ask very simple questions that almost all of them can answer. This provides them with a sense of achievement.

Sometimes I substitute the exercises given in their textbooks with my own. This has helped me to develop positive attitude towards learning English in my students. For correcting their written work I tick the sentences which they have written right rather than crossing and correcting their mistakes. This provides me with a sense of happiness and I also have found students motivated by this. It helps them to build on what they already know and then keep on writing. I believe in course of time they learn to write by writing. To sum up there are many factors that contribute to the poor performance of the learners. But we should be optimistic and start from the point where we are now rather than doing nothing by blaming others. Let’s say, “Yes we can” for when we say we can or we cannot we are usually right.

Win-Win Approach

Win-Win Approach

Heather Ashley Hager

Ending the political stalemate and making headway on Nepal’s new constitution is proving to be a Herculean task for the Maoists and coalition of parties in the current government. One of the main reasons for the lack of forward momentum is the predominance of a “winner-take-all” mentality in which the slightest compromise is viewed as the equivalent of defeat.

America’s founding fathers, who wrote the United States constitution and heralded the world’s first successful experiment with democracy, were successful only because they understood the necessity of compromise – agreeing to table the issue of slavery, for example, and creating a system of checks and balances to maintain an equal distribution of power between the states and federal government to assuage those who were suspicious of a strong central government. To move forward, Nepal’s political leaders must view the constitution-writing process with a drastically different mindset. They must jettison the ‘winner-take-all” model and approach the challenges from a “win-win” perspective.

The “win-win” solution is an approach developed by Roger Fisher, Professor Emeritus of Harvard Law School; author of Getting to Yes, the best selling book on negotiation; and a world renowned international mediator who, among other things, negotiated a peaceful settlement of the Columbia/Peru conflict using his “win-win” approach. “Win-win” means meeting the essential interests of each party in a dispute or conflict. It is contrary to the zero-sum game of “win-lose.” The idea is that both parties can achieve their essential interests if they brainstorm together on solutions that reflect both party’s primary concerns. In a “win-win” scenario, there is no clear winner or loser, as both parties can claim credit for accomplishing their main objectives.

The recent passage of the health care reform package by the US Senate provides an example of the “win-win” approach in action. The liberals agreed to give up the so-called “public-option”, which would have provided US citizens with the option of a government-sponsored insurance plan, and the conservatives agreed to offer private insurance company packages on a competitive basis. The result was that both liberals and conservatives can now claim credit for passing the first comprehensive health reform legislation in over 20 years—a significant accomplishment from any perspective.

To move forward, Nepal’s political leaders must view the constitution-writing process with a drastically different mindset. They must jettison the ‘winner-take-all” model and approach the challenges from a “win-win” perspective. Teachers from Takshashila Academy participated in a training developed by Teacher Training Initiative-Nepal (TTI-Nepal) to promote critical thinking and problem solving in the classroom. As part of an exercise in viewing an issue from a range of different perspectives, teachers agreed to take on the task of resuscitating the constitution-making process using the “win-win” approach. Their proposal, which involves painful compromise on both sides, provides a necessary alterative to the current scenario of endless ultimatums and intransigence on all fronts.

Teachers identified the following steps as necessary preconditions for establishing a national consensus government and writing the new constitution:

The Constituent Assembly (CA) agrees to dissolve the current government and select a new prime minister (PM) using the rules of law outlined in the interim constitution.

This action takes into account both the Maoist‘s desire to re-enter the government and have a shot at re-claiming the PM position and the government’s commitment to creating a consensus government using the rule of law as opposed to force and intimidation.

All parties agree to dissolve their youth forces including the CPN-UML’s Youth Force the Nepali Congress’s Tarun Dal, and the Maoists’ Youth Communist League and to confiscate all youth force weapons.

This approach requires simultaneous action from all parties rather than a quid-pro-quo scenario which leaves one party looking like the loser in the situation.

Integrate all UN-qualified Maoists’ Peoples Liberation Army combatants into different sectors of the Nepal Army including the industrial security force, the border security force, the security force that protects the parks and the national natural resources as well as the general armed force.

This resolves the issue of what to do with former Maoist combatants and, because Maoists are integrated into all sectors of the national security force, addresses the government’s concern regarding a Maoist-dominated army.

After forming a new government, establish a timeframe for fulfilling all former agreements outlined in the 12-Point Agreement. The timeframe would be determined by consensus of all political parties.

Insisting on compliance of the 12-Point Agreement as a precondition for forming a new government has proven to be a formula for inaction. Requiring mutual compromise, on the other hand, by asking the government to temporarily table the 12-Point Agreement and asking Maoists to reaffirm their commitment to fulfilling former promises, enables both parties to move forward without losing face. This move recognizes the government’s primary concern to draft a new constitution using a democratic process and the Maoists top-most desire to participate in the government and regain the popularity of the people in anticipation of the next election.

This teacher-inspired plan deserves serious consideration by the upper echelon of policy makers as it is based on a shared aspiration for peace and political stability and addresses the primary, often conflicting, concerns of interested parties. What makes this plan unique is the give and take required from all sides so that every party can claim success and no party loses credibility with its constituents.

From a pedagogical perspective, this consensus building activity embodied the higher levels of critical thinking and problem solving that should be taking place in Nepal’s classrooms. If democracy is to ultimately succeed in this country, the people must learn how to actively participate in the democratic process. This means suggesting new solutions to Nepal’s plethora of problems and holding leaders accountable for their election promises using the ballot box rather than the banda. The responsibility of ushering in a new generation of innovative, visionary leaders falls on the shoulders of Nepal’s teachers. They must teach future generations how to think for themselves rather than passively depend on the government or on foreign NGOs to solve their problems.

The high levels of critical, forward-looking thinking demonstrated by teachers during this simulated activity to end the political gridlock proves that using a “win-win” approach to finding middle ground in the current crisis is possible if only Nepal’s ‘top brass” were similarly willing to think outside the box.

(Writer is Director of Teacher Training Initiative-Nepal, a project to promote critical, creative thinking and problem solving in Nepal’s schools.)
(This article was originally published on 2010-06-02 01:35:39 in My Republica)

Linking global with local

Linking global with local

Prem Phyak
Department of English Education
Tribhuvan University

I cannot say what exactly happened. I cannot say who said what. I cannot elaborate all important things discussed there. That was all about sharing professional ideas and experiences among ELT practitioners. This was voluntary aspiration and effort for the professional development of English language teachers in Nepal and around the globe in general. Moreover, that was all about breaking the barriers between the so-called dichotomies of senior and junior, novice and expert/experienced, researcher and applier, teacher and learner/student, native and non-native speaker and so on. In essence, that was a successful effort to establish a mutual bondage between local and global ELT practitioners.

The above background sets the foundation for sharing the experience of NELTA’s 15th International Conference held in Kathmandu on 19-21 February (I am sorry I could not go to Surkhet. We would be grateful if Surkhet friends can share about that). About 800 ELT practitioners from home and abroad not only attended the conference but also share many valuable ideas of teaching English. In fact it was a professional rendezvous place which provided English teachers a platform to generate and construct new knowledge. With the success of that mega gathering, I do not hesitate to say that English teachers have given a big lesson to the country, that is, if there is a benevolent collaborative effort, like we are doing, we can generate a lot of knowledge which can be used for the better future of not only English teachers but also of human kinds in general. Prof. Tirth Raj Khaniya, Honourable Member of National Planning Commission, in his speech said that NELTA is successful to make a significant political implication in Nepal. He reiterated that NELTA is not doing any direct political activities by following any political party’s agenda but it has become successful in giving a good lesson to all political parties. It has taught them how hardships and professional vigour can be translated into meaningful power in a difficult circumstance collaboratively. He highlighted that NELTA is successful in doing purely an academic and professional politics of English teachers. At the same time, Prof. Jai Raj Awasthi focused that we teachers should not put the hat of a teacher but that of a learner. He argues that teachers are always learners. We should learn, unlearn and relearn through sharing and collaboration. This implies that professional collaboration is needed without which learning may not become meaningful.

Let me highlight some significant issues which emerged during the conference. I will start with Rt. Honourable Chair of the Constituent Assembly (CA), Mr. Subas Chandra Nembang’s speech. I know, he was born in the Limbu community (one of the indigenous communities in Nepal) and his mother tongue is Limbu. Moreover, being the Chair of CA, all participants had expected that he would deliver his speech in Nepali as other leaders do. But beyond that expectation he addressed the ceremony in English. His speech in English has reflected his multiple identities constructed through the English language. He did not only deliver speech in English but also raised some crucial issue that we, English teachers, have to discuss. He said;
The importance of the English language has become universal. Undoubtedly, it has been widely used in the present day. Without the knowledge of the English language our access to more than half of the world would become inaccessible. Our ability to communicate with a large part of the world and do business with them would be extremely limited. We will miss al the nice opportunities that more than half of the world offers to us for our all-round development. Therefore, it is not wise not to have good command of English for all of us.
He focuses that we need to learn English in order to communicate with people from other parts of the world. This implies that our relationship (professional, business, political etc.) is based on the way we communicate in English. The tragedy of not learning English is hard to imagine. This idea is telling us that our linkage with the global community is possible only through the English language. At the same time, speaking English stands for the symbol of the civilisation on the basis of which a society progresses further. However, he contented;

I frankly want to tell you the fact that I am not satisfied with the knowledge or the skill that the majority of students acquire the English language out of their 20-year long studies in Nepal.

Of course this is true. And this leaves a significant implication for the mission of NELTA and our future initiatives. The issue which emerges from this is: How should we work to improve the standard of English in Nepal? This leads me to raise some other questions: Do we need to assess the method of teaching English we are adopting for our students? What methods fit in our context? Should we follow only one method or many methods? Are we promoting a sustainable learning or spoon-feeding students? Do we promote critical thinking skill? Do textbooks address learners’ identity, culture and values? Are we teaching the English language in isolation or making students able to link local with global issues? I am not answering these questions here because they do not have absolute answers and they cannot be measured in terms of a product. However, these questions may lead us to a process which helps us to lay a strong foundation to develop our students’ English ability and make them able to digest conflicts and differences.

David Graddol, one of the key speakers of the conference, said that “…two billion people [will] be speaking or learning English within a decade.” He highlighted that with the spread of globalisation, which includes technological advancements, global flow of people, multinational business etc., English has become a global language. He further said that the number of non-native speakers of English is increasing rapidly. However, he also mentioned that, the global spread of English… will lead to serious economic and political disadvantages in the future…. A future in which monolingual English graduates face bleak economic prospects as qualified multilingual young people prove to have a competitive advantage in global companies and organizations. This clearly indicates that monolingual knowledge of English will not be helping us to cope with the future need of the complex multilingual world. If I relate Graddol’s idea with the theme of the conference, English in Diversity, I could say that we should also make our students competent in other languages along with English. The importance and existence of English is realised vis-à-vis other languages. This argument is related to what the Chair of CA said, “Nowadays knowing only one language is not enough for our all-round development. We have to learn more than one language.”

Dr. Numa Makee, another key speaker, highlighted that not only the population of English speakers is increasing but also the varieties of English are increasing rapidly. This implies that the distinction between native and non-native speakers of English is breaking. We have different varieties of English in different countries and within a country. In this regard, Dr Markee highlighted the implications of World Englishes (WE) in the context of Nepal. “In the complex linguistic, geographical, ideological, and sociocultural ecology that characterizes WE, Nepal is in perhaps a uniquely difficult position,” he said, “Geographically, it is a small, under-developed country which is sandwiched between the world’s largest emerging economic super powers of the 21st century, India and China, respectively.” This indicates that the variety of English we are speaking should either be influenced by Indian English or Chinese English. Moreover, he raises a question: whether we have Nepalese English variety? How feasible is it to use as a medium of instruction in schools? These are important issues we Nepalese English teachers should explore. At this moment, I can only make a hypothesis that, based on the notion of WE, one day we will have a separate variety of English, Nepalese English. This may emerge with the publications of textbooks and materials in Nepal by local authors instead of importing books from India and other parts of the world.

Likewise, Markee’s presentation indicates that we, English teachers, do not only have the responsibility of teaching English but also have a key role in formulating the language policy in order to promote the status of English. At this moment I would like to put what Markee exactly said;
Nepal is in the process of developing a new constitution. Nepalese applied linguists and ELT teachers should take a leading role in framing the discussion of language issues that is bound to ensue. In particular, what (quasi) official role (if any) should English play in relation to indigenous Nepalese languages, and in particular sectors of the economy, education, science, business, and tourism?”
This profound observation has added another great responsibility among us. This indicates we do have responsibility of discussing the issue of language policy which guides the whole profession of ELT. But we need to contemplate on some other questions which are embedded in the issue raised above. Should we take this role? Are we ready to take this role? How can we be successful in taking this role? In addition to this, Markee discusses another responsibility of Nepalese ELT teachers. He asks a question: What steps should Nepal take to maintain its linguistic and cultural heritage from the potential “killer” characteristics of English? This question has a great implication not only for ELT but also for the whole notion. This indicates that being ELT practitioners we should also look after a unique linguistic and cultural diversity we have. This is our responsibility to address the values, skills, attitudes, and cultures of people while teaching English. In that sense, English becomes a tool to empower learners and maintain social harmony. When we empower children they know the local issues and build a strong base for exploring global ideas. What do you think?

Presidential Address: Fifteenth NELTA International Conference

Ganga Ram Gautam
President, NELTA

Rt. Honourable Chair of Constituent Assembly Mr. Subash Chandra Nembang,
Honourable Member of National Planning Commission and Founding President of NELTA Prof. Tirth Raj Khaniya,
Past President, Current Advisor and Chief Editor of NELTA Journal Prof. Jai Raj Awasthi,
Prof. Abhi Subedi sir,
Secretary, Ministry of Education,
Paula Middleton and Ewan Davies British Council,
Amanda Jacobson, the US Embassy,
Founder Principal, Little Angels’ School,
Distinguished Guests on the dais,
Key speakers, Presenters, participants from home and abroad, publishers,
NELTA colleagues, media persons, ladies and gentlemen,

Good morning and a very warm welcome to you all. This morning I feel very honoured and privileged to be here as the President of an association which we co-founded with my seniors 16 years ago. On this occasion, I would like to extend my sincere gratitude to all my seniors and all NELTA members for entrusting the current team to lead this wonderful association.

NELTA now serves through its 26 branches across the country with over 1300 life members and thousands of general members. Our members include English teachers of all levels of education, materials writers, ELT practitioners and experts working both in government and non-government sectors.

Now NELTA has established itself a truly voluntary professional organisation. NELTA members contribute to the framing of ELT curriculum, training packages preparation, their delivery and trainers’ preparation.

Ladies and Gentlemen,
NELTA operates through its strategic plan and in the last one year we have achieved a lot. The details of the accomplishments have been presented in the conference booklet and it will also come in the General Secretary’s report at the AGM tomorrow. To highlight the key achievements, we have made some progress in the ELT survey in which NELTA works with the National Planning Commission, Ministry of Education, British Council and the US Embassy. We have done the preliminary work and detailed discussion is being carried out on its size and modality. David Graddol, a world renowned expert in this kind of research, has kindly accepted our request to contribute to the design of this survey and we have him here at this conference as one of the key speakers. NELTA and other key stakeholders will have a detailed discussion with David on this ELT survey.

Secondly, B. Ed. and M.Ed. courses at Tribhuvan university have been recently revised. In order to make our teacher education system compatible with the global ELT framework, NELTA and TU requested the US Embassy to make an international expert available to review these courses. As a result, we have Dr. Numa Markee with us here who kindly accepted the request and contributed to the standardisation of the courses.
When we asked Numa to give us his impression about our courses he said, “Overall, I think that the quality of the curriculum you have devised is certainly comparable to that of British, American and Australian universities with which I am familiar”. Numa will also be giving a key speech, plenary session and workshop both in Kathmandu and Surkhet conference. We are very grateful to both David and Numa for their important contributions to NELTA.

Thirdly, we have two key partners working with us since NELTA was born. Currently, we partner with British Council to implement the English for Teaching and Teaching for English (ETTE) project at the branch level. Similarly, with the support of the US embassy, we plan to run a new program called Access in which we will teach English to the youths of the disadvantaged communities and this program will be implemented by the NELTA branch locally. Also, the US embassy has been very kind to supply the ELT Forum magazine to all the life members of all the NELTA branches. NELTA has collaborated with Radio Sagarmatha in the English by Radio program supported by the Embassy and it is very popular.

One of the significant achievements of this year is the outreach program. We have two highly dedicated friends with us who have reached the unreached in the NELTA network. Gretchen Coppege, the English Language Fellow sponsored by the US embassy travelled with NELTA trainers to eight different branches and reached more than one thousand teachers. Similarly, another untiring friend Kate Miller from the UK who has been with us for the last four five years at different times voluntarily travels to the very remote branches and trains the teachers. This year she conducted teacher training in Baitadi, Dhangadh and Chitwan and she also conducted TOT in Lalitpur. After the conference in Kathmandu and Surkhet, she will conduct another TOT in Surkhet. Gretchen and Kate, thank you both of you for your great contributions.

Capacity building of the NELTA leaders has always been our priority. With the support from the British Council and the US embassy, NELTA members have participated in different international courses and events. We are very pleased with the Bell Centre in the UK for providing NELTA with the scholarships to attend trainer’s development course in the UK. Our warm welcome to Jim Scrivener from Bell who will be presenting here and in Surkhet.

Decentrilisation is yet another key strategy NELTA has included in the current plan. We would like to build regional hubs regionally so that sustainable growth can be observed at the branch level. NELTA Birgunj successfully organised a regional conference and NELTA Surkhet is undertaking a responsibility of organising international conference immediately after this conference. This shows that the branches have built up their capacity to function independently and NELTA Dhangadhi branch has acquired land and they are soon constructing building. I am happy to report that most of the branches have been very active and vibrant and with some support from the centre and the collaborating agencies. We have also had some discussion with the Fulbright Commission in Nepal and we have planned to have six ETAs to work with NELTA next year. We thank Fulbright for their willingness to partner with NELTA in this program.
The present NELTA journal is a historic one as it was peer reviewed and got registered with the ISSN number. The credit for this goes to the highly dedicated editorial team led by Prof. Awasthi. Along with him, Prem Phyak, Ghanshyam Sharma and Bal Krishna Sharma were behind this Herculean task and they have worked day and night to bring the journal in time.

Similarly, the online discussion forum moderated by the journal team along with Sajan Karna and Kamal Poudel and yahoogroups have been excellent forums for our members to connect themselves with the global ELT. Please log on to these sites and enrich yourself through mutual sharing.

In the next couple of years, NELTA should continue the projects that it has initiated and we need to create more space for collaboration with the key ELT stakeholders. Consolidation and capacity building of the branches should remain the top priority and the implementation of the ELT survey project should be our main target for next year. In order to accomplish these ambitious targets, we need your active participation and cooperation from all the sectors including the government. I am sure if we are together we can achieve what we aim.

Nepal at present in undergoing a big political shift. We are going to have a new constitution in a couple of months and the language issue is one of the hot topics. As an association of English teachers, we feel that the new constitution should also talk about the role of English in new Nepal. Since English is now a global language and language of education and business, a systematic positioning of English would certainly benefit our country to keep ourselves abreast with the rest of the world. In this context, I would like to request the Chief Guest of the ceremony Rt. Hon’ble Chair of the CA, to bring this discourse in the constitution framing process. NELTA shall be happy to contribute to this and we will be ever ready to collaborate with the CA for the appropriate positioning of English in the new constitution.

This conference marks the historic one with more than 100 speakers from different countries. I would like to welcome the two key speakers, all the presenters including the representative of our neighbouring ELT organisations like SPELT, BELTA, SLELTA, ELTAI and all the participants from home and abroad. On behalf of NELTA, I would like to express my gratitude to you all for accepting our invitation. I wish all the participants and experts to have fruitful deliberations. I also wish the foreign and out of valley participants a pleasant stay in Kathmandu. Please bear with us the very humble arrangements we, as a voluntary association, have been able to make.

Finally, in order to make this conference happen, Little Angels’ School System has given us a great support without which we would not have been able to carry it out so smoothly. Thank you LAS team. Similarly, for the last few months, NELTA colleagues have worked day and night. I sincerely acknowledge their voluntary contributions and I truly feel that they deserve the credit of the success of this conference.

Thank you very much indeed.

Give task, let students speak

Give task, let students speak

Prem Phyak

Introduction

As part of my teaching duty I observe more than thirty student-teachers during their practicum classes every year; and I provide feedback to the student-teachers in order to help make their teaching more effective. I have found most student-teachers have good classroom delivery with strong content knowledge. For example, I have observed many of the student-teachers introduce William Wordsworth’s poem “My Heart Leaps Up When I Behold…” They provide good biographic details about Wordsworth. They explain his writing style and the topic by giving reference to his past work. However, I have rarely found these student-teachers involving their students in group or pair discussions, or asking questions in order to encourage their students to think critically about the poem.

I have also observed secondary and higher secondary classes where the teacher spends the entire lesson (45 minutes) explaining the rules of where prepositions ‘in’ ‘on’ and ‘at’ are used. Students in these classrooms listen to lectures by the teacher. The students appear to lack enthusiasm due to the confusing examples and rules of the grammar. When asked, the teachers commenting on their own class say that they feel more comfortable when students remain quiet and simply listen to them rather than when the learners interact with each other.

Do students learn English if they remain silent? Do they develop their critical thinking skills if teachers spoon-feed them without engaging them in classroom discussion and allowing for interaction? Does language teaching mean more teacher-talk and less student-talk? How can we as teachers engage the learners in classroom interaction while teaching English? These are the major issues I will discuss in this article. I argue that by giving a ‘task’, not lecture, we can promote student participation in the classroom, which ultimately enhances their critical thinking skills.

Task: what is it?

A ‘task’ is an activity which promotes interaction among students by focusing on the meaning or message of language (Willis, 1996; Ellis, 2003). A task can be, for example, filling-in an application form, composing an e-mail message, drawing a street map according to instructions, or showing the differences between two pictures. In order to accomplish the task, students have to communicate sufficiently with their classmates in the classroom. While communicating in a group or in pairs students focus on the negotiation of meaning, i.e. they use different strategies such as comprehension checks, clarification requests and confirmation checks (Ellis, 2003). For example, instead of giving a long lecture about a poem, a teacher can ask students to read the poem aloud in groups, write their own interpretations and let the students present in the classroom. In this process the students work together, which provides opportunities for them to interact with each other by focussing on ‘meaning’. In general, a task should have a purpose and involve a variety of thinking processes, a context in which the task takes place, and a product or result of thinking and doing the task.

Form or meaning?
A form is a grammatical structure which allows students to construct correct sentences. Students construct a sentence with past simple tense using the past form of verbs, for example. In this sense, even sentences like John killed a stone, Anita kissed a stone seem grammatically correct since they “fit” the structure of the past simple tense. However, the sentences are not understandable in a real-life situation. This indicates that teaching students English only to use the correct form makes no sense when they have to engage in real-life communication. Considering the teaching of grammar equivalent to the teaching of the English language in our context (still the dominating belief) has, I think, diminished students’ potential to use English in real-life situations. If we are focusing only on grammar we are making students just followers of rules, making them passive and not helping them generate ideas.

Against this backdrop, giving a task not only engages students in interaction in the classroom, but also bridges the gap between a real-life context and the classroom situation (Nunan, 2004). We can ask students to interact in pairs in order to find out about a frightening moment they have experienced, to draw a picture to illustrate that moment and then show the picture to other students in the classroom. By doing so, the students not only use English to explain and learn about the details of what, when, where and how the event occurred, but also explore and use language appropriate for real communication.

Focused tasks
A task is not only useful for student interaction, but for teaching grammatical items as well. Teachers can provide different types of tasks in order to make the teaching of grammar effective and interactive. Research studies, and my experience as well, suggest most children do not enjoy learning grammar in the classroom. Students seem to feel grammar classes are dry and monotonous. Many teachers simply explain the grammar rules rather than involve the students in any form of real interaction. By doing so, we are making the learning of grammar more difficult for students. Moreover, we are making them passive learners.

We can design different tasks to make grammar teaching/learning a more positive experience. For example, we can give a story completion task in which students work together in a group to explore a story by asking each other questions. By doing this students learn how to use wh-questions (e.g. Where does the boy/girl come from?), do/auxiliary questions (e.g. Do they eat meat? Are they laughing?) along with many more structures. In the same way, instead of describing a picture teachers can ask students to show the differences between two similar pictures in order to teach the students how to form wh-questions, negatives, yes/no questions and so on.

Learning critically

Many teachers believe learning the English language means only to listen, speak, read and write in English. However, such a concept may not necessarily promote the thinking skills of the students. In order to develop the students’ communicative ability, we ask students to listen to and read an English text and then ask questions just to check whether the students understood the text. Teachers provide students with a particular exponent and ask them to use it in a piece of conversation following a model. Such a teaching method may not encourage students to be independent learners and thinkers.

Many teachers evaluate students’ performance on the basis of whether the students provide “the right answer”. Those who provide the right answer are supposed to be better than those who do not. But we never analyse why students do not understand and/or why they are not motivated to read and listen to a text. Teachers rarely ask students why they answered as they did.

Many teachers do not encourage their students to interact with the text and their friends in the classroom. Instead of involving the students in doing tasks that encourage them to analyse, discuss, debate, question and synthesize the ideas given in the text into students’ own socio-cultural contexts, teachers try to influence the students with their own interpretations. Instead of trying to influence the students with the teacher’s interpretation, we can encourage students to develop their own interpretation. For example, if a text is about Women in America, we can ask students to read the text and discuss a comparison with the position of women in Nepal. We can ask the students to discuss how the beliefs and attitudes towards women in America and Nepal are different. This can be done in the pairs or small groups. Topics including education, the economy and politics are some of the issues students can be encouraged to discuss, again in pairs or small groups. Such tasks not only promote collaborative learning skills (Golub, 1988) but also involve the students in the critical thinking process and promote independent learning.

However, there are some crucial points to be considered in designing a task. The foremost point is the language level of the students. For beginners, we can give simple tasks such as describing pictures, following instructions, grouping objects, and gap filling. In such tasks we encourage students to generate a variety of ideas rather than say this is right and that is wrong. While asking questions (e.g. why do you think so?), students need to be able to express their own ideas in a comfortable environment, one that encourages the students to express their ideas in English. However, some students may not be able to express their ideas fluently. In that context, teachers should help by facilitating the expression process as opposed to overtly correcting the students. If we encourage students to ask questions and express agreement and/or disagreement with the ideas given in the text and that of the teacher, the students can develop skills to be independent learners.

Designing a ‘Task’
Most task-based lessons involve three logical stages: pre-task, during task and post-task (Willis, 1996). In the pre-task stage, teachers and students plan a task collaboratively, and become familiar with what they are going to do. This is the stage groups are formed and teachers give instruction to the students. Moreover, teachers can provide models in order to familiarise students with the types of activities they are doing to accomplish the task, and decide whether the purpose of the task is to teach form (grammar) or content.

In the second stage students are involved in doing the task. There are different options for performing the task depending on the need of the students and the complexity of the task. Usually young children need close guidance and input from the teacher, whereas older students can work more independently. In this stage, teachers can provide necessary information in order to make their task more outcome-oriented. In the same way, teachers can limit the time of the task completion so that the students can focus on the specific activities. During the whole process, working in a group, students consolidate different ideas to complete the task.

In the post-task stage, students are provided a chance to repeat the performance of the task in groups or individually, reflect on how the task was accomplished and raise awareness on the grammatical form. The students look back and analyse how the task was performed, who played what roles and what problems occurred during the task.

Conclusion
By engaging in tasks, students can develop three important skills: cooperation, communication and critical thinking. The studies have also shown that a task can integrate four language skills and engages learners in ‘cognitive processes’ (e.g. selecting, classifying, and reasoning) in order to achieve a fixed ‘outcome’. However, the designing of a task requires rigorous planning on the part of the teacher in order to ensure that the task focuses on meaning (not on form), has a fixed outcome and reflects authentic use of language (real-life language).

A task should also be appropriate for the socio-cultural context, learning practices and expectations of teaching/learning English in Nepal. We as teachers have to design the tasks which utilize local contexts and students are familiar with, so that the students can negotiate with classmates in learning English actively. Thus instead of planning what we are going to say about a particular text or an activity, we need to plan what activities or tasks (related to the lesson) can be conducted in the classroom.

Acknowledgements to Gretchen Coppedge and Laxman Gnawali for comment on the first draft)

Further Readings

Eckerth, J. and Siekmann, S. (2008) (Eds.). Task-based language learning and teaching: theoretical, methodological and pedagogical perspectives. Peter Lang: Berlin.

Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.

Golub, J.  (1988). (Ed). Focus on Collaborative Learning. Urbana, IL: National Council of Teachers of English,

Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.

Willis, J. (1996) Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Harlow, U.K.: Longman Addison- Wesley.