Submiting a New Post

All new blog posts should be submitted to eltchoutari at gmail dot com as attachment in MS Word with a subject line: New Blog Post. In the email, please provide 1-2 sentence information about yourself, including your name and institutional affiliation, plus your portrait picture (unless you prefer not to have your image in the post).

Please review the tips in the page titled HOW TO WRITE and WHAT TO WRITE.

Your submission will be received as an email by the editors. We will contact you via the email provided for any editing/revision on your submission.

To give you a brief set of guidelines, your submission must be:

A. a brief blog entry of up to 2,000 words. While we’re open to variety in ideas and styles, we only accept reflective entries that use an easy-to-read language; we don’t accept entries that read like research/journal articles because of complexity of language, density of content, etc. Sections with titles will help, but there’s no need for “abstract” or other sections that give the impression of a print journal rather than a blog .

B. original writing that is not already published in another venue and cites external sources. Besides being original, good blog entries are also characterized by an authentic and unique voice–which is a bonus to basic originality. Please DO NOT submit any material that you have already published elsewhere. Please hyperlink sources when possible and skip review of literature in favor of your own ideas (unless reviewing the scholarship is your key objective). Limit citations other than those that readers can quickly access and read online to a maximum of five.

C. relevant and current in content. It’s not enough for the content to be “important” in itself. Your entry must be relevant to the audience of this forum, who are teachers/scholars of ELT, literacy education, and teaching/learning. And it must be current: something like “What is Grammar Translation method?” wouldn’t be worth many readers’ time.

D. interesting to read. Use a style and voice of your own. Please avoid using wild gimmicks, keep your writing simple and direct, and give a personal touch whenever possible. Try using humor, experience, examples, questions, suggestions, images/videos (link or embed), etc. Include practically useful or thought-provoking ideas rather than abstract theoretical concepts and discussions.

E. on a specific issue. We do not publish entries that are vague, general, or abstract. We don’t think our readers want to spend time on something like “the benefits of the Internet in ELT” because that is just too general. Consider sharing your experience instead: teaching techniques you use, problems you solved, etc.

F. professional in content and value. We reject entries that may offend any individual or society. Submissions must also be professional in the sense of being properly edited, organized, and presented.  Generally, we want blog entries that will help enhance (not undermine) the professionalism of the community.

To learn more about how to write and what you can write about for this blog, browse the two other pages under the current menu.

One comment

  • Dear staffs or teachers in NELTA,

    Non-English people having the problem for speaking English is only reason of the Grammar. Not only by me, even Americans have mentioned this kind of research somewhere in the websites.

    Grammatical (proper) English is Formal Language. It is standard and specific language used in academic organization, official purposes and formal programs.

    But the Practical or Real English I am talking about is Informal Language. It’s simple language. In our daily conversation, we simply use informal language in family, with friends, relatives and other people.

    In Real English, we don’t care grammar rules which frustrate begginers to speak English. Similarly in our Nepali language we don’t use any grammar but it’s hiding there. The reason, grammar is the science of language.

    We mostly use shortcut sentences and we simply prefer to call it PRACTICAL ENGLISH. According to the grammarian I. Jaykaran, published the book “Master your English Grammar” page 414, In conversation, we make several shortcut sentences. It’s not a grammatical mistake, but an accepted shortcut.

    So I dare teaching such English in Kathmandu. The result is definitely fruitful here. Most of the students are wonderfully satisfied with my teaching. I actually have worked abroad in different countries with English and non-english people. Meanwhile, I got the chance to have such knowledge and experience from them.

    Now, I would like to get your comments, advice or suggestions on this matter.

    Thanking you.

    Durga Pun
    Kathmandu, Nepal

    For more details;
    Mob. :9860715232
    Email :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *